Panasonic CS-E12CKP Air Conditioner User Manual


 
51
Grazie per aver acquistato un climatizzatore
Panasonic
SOMMARIO
: Caratteristiche ....................................... 51
: Precauzioni per la Sicurezza ................ 52
Precauzioni nell’installazione
Precauzioni per il funzionamento
: Identificazione parti......................... 53~54
Unita’ interna
Unita’ esterna
Accessori
Telecomando
: Preparazione Prima Dell’uso ................ 55
Unita’ interna
Telecomando
: Modalita’ d’uso ................................ 55~56
: Impostazione Del Timer
(Temporizzatore).................................... 57
: Funzioni Di Convenienza ...................... 57
Funzionamento in modo Powerful
Funzionamento in modo Quiet
Funzionamento in modo Ionizzatore
: Cura e Manutenzione ............................ 58
Pulitura dell’unità interna e del telecomando
Pulitura dei filtri dell’aria
Pulitura del pannello anteriore
Filtri purificatori dell’aria
Controllo stagionale
Se il climatizzatore dell’aria non viene usato per
un periodo prolungato
Raccomandazioni
: Informazioni Utili ................................... 59
: Risparmo Energetico e Consigli .......... 59
: Localizzazione dei Guasti ..................... 60
Chiamate immediatamente il rivenditore ..............
autorizzato
Nota:
Prima di utilizzare il condizionatore d’aria, leggere
attentamente queste istruzioni e conservarle per
potervi fare riferimento in futuro.
CARATTERISTICHE
Un dolce e fresco benessere con i climatizzatori con
inverter della Panasonic.
Pulsante Autoilluminate
Consente un facile utilizzo al buio.
(Vedere a pagina 54)
Funzionamento Automatico
Rileva la temperatura interna per selezionare la
modalità di funzionamento ottimale.
(Vedere a pagina 55)
Variazione del movimento dell’aria verticale/
orizzontale
Variazione automatica della direzione del flusso d’aria
verticale e orizzontale
(Vedere a pagina 56)
Modo Di Funzionamento Quiet
Per un funzionamento silenzioso.
(Vedere a pagina 57)
Modo Ionizzatore
Produce ioni negativi per ottenere aria fresca.
(Vedere a pagina 57)
Modo Di Funzionamento Powerful (Massima
potenza)
Per ottenere la temperatura desiderata più
velocemente.
(Vedere a pagina 57)
Pannello frontale rimovibile
Per facilitare le operazioni di pulizia (lavabile).
(Vedere a pagina 58)
Filtro purificatore d’aria “catechin”
Filtro in grado di trattenere polvere, fumo di tabacco e
particelle presenti nell’ambiente. È inoltre in grado di
impedire la proliferazione di batteri e virus trattenuti
dal filtro.
(Vedere a pagina 58)
Triplo Filtro Deodorante
Assorbe gli odori prodotti da carta da parati, materiale
di costruzione e dall’ambiente.
(Vedere a pagina 58)
Controllo Automatico Di Rimessa In Moto
Riavvia automaticamente l’unità dopo una caduta di
tensione.
(Vedere a pagina 59)
Rispetto Dell’ambiente
(per il refrigerante : modello R410A)
Non riduce lo strato di ozono ed influisce poco sul
riscaldamento globale grazie all’uso del refrigerante
R410A.
! Avvertenze
1) Se il cavo di alimentazione è danneggiato o necessita di
sostituzione, questo deve essere sostituito dal produttore
o da un centro di assistenza o altro tecnico qualificato
per evitare rischi.
2) Disinserire la spina di alimentazione o scollegare la rete
elettrica prima di far riparare questo apparecchio.
3) Non manomettere.
In caso di guasti all’apparecchio, non ripararlo da soli.
Contattare il rivenditore o il centro di assistenza per
richiedere un intervento.
4) Spegnimento dell’apparecchio (isolamento dalla
sorgente di alimentazione) .
Per isolare l’apparecchio dalla sorgente di alimentazione
in caso di emergenza estrarre la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente di rete, o staccare
l’interruttore principale, o disattivare qualsiasi altro
eventuale interruttore di controllo dell’alimentazione.
! Attenzione
QUANDO NON SI UTILIZZA L’APPARECCHIO,
SCOLLEGARE LA SPINA PRINCIPALE DALLA PRESA
ELETTRICA, NEL CASO L’ALIMENTAZIONE AVVENGA
TRAMITE UNA SPINA PRINCIPALE.
Rumore diffuso.
Il Livello di pressione sonora nominale dell’apparecchio è
inferiore a 70 dB(A), alle seguenti condizioni di prova
specificate dallo standard JIS C 9612:
Funzionamento al massimo del raffreddamento
A distanza di 1 m dall’apparecchio
IMPORTANTE
La sostituzione delle spine di alimentazione deve essere
eseguita esclusivamente da personale autorizzato/
qualificato.
Il fili elettrici di questo cavo di alimentazione sono colorati
secondo la seguente codifica:
Verde e giallo : Terra
Blu : Neutro
Marone : In tensione
“Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione di questo
apparecchio non corrispondono con i contrassegni colorati
dei terminali della spina, procedere come segue:
Il filo colorato verde e giallo deve essere collegato al
morsetto della spina contrassegnato con la lettera E o con il
simbolo di Terra ! o colorato verde o verde e giallo.
Il filo colorato blu deve essere collegato al morsetto della
spina contrassegnato con la lettera N o colorato nero.
Il filo colorato marrone deve essere collegato al morsetto
della spina contrassegnato con la lettera L o colorato rosso.”