Lasko 1129 Humidifier User Manual


 
GUIA PARA LA LOCALIZACION DE AVERIAS
El ventilador no funciona o • No hay alimentación eléctrica Asegúrese que la máquina esté enchufada
el humidicador no se enciende Revise que el interruptor de alimentación esté encen-
dido
• El humidistato no está bien ajustado Ajuste el humidistato a un nivel de humedad mayor
Fuga de agua • La base se ha llenado excesivamente Reduzca el nivel de agua en la base
• El ltro está viejo y sucio Reemplace el filtro
Olor desagradable • El ltro necesita reemplazarse Reemplace el filtro
• La base necesita limpiarse Siga las instrucciones de limpieza
• Todo el humidicador necesita limpiarse Siga las instrucciones de limpieza
Decoloración del ltro • Depósitos de minerales en el agua Reemplace el filtro
Decoloración del agua • El humidicador necesita limpiarse Siga las instrucciones de limpieza
• Agua dura - hierro en el agua Use agua filtrada o destilada
• Algunos aditivos para humidicadores
pueden causar la decoloración
Las luces no funcionan:
Luz del humidistato apagada, • No se ha alcanzado el nivel de humedad Permita que el humidificador siga funcionando
luz de alimentación encendida deseado en la habitación
Luz de alimentación apagada, • Se ha alcanzado el nivel de humedad Ajuste la perilla de control de humedad a un nivel
mayor
luz del humidistato encendida deseado en la habitación
No se ve agua en la ventanilla • La manguera no está conectada a la bomba Conecte la manguera a la bomba
• La manguera no está conectada a la ventanilla Conecte la manguera a la ventanilla
• No hay agua en la unidad Llene la unidad
PARA PIEZAS DE REPUESTO:
Para piezas de repuesto o filtros, llame al: 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. a 4:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL
ESTE. “POR FAVOR, NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.” Mencione el número de modelo 1129 al llamar.
PARA APOYO TÉCNICO y UBICACIONES DE CENTROS DE SERVICIO:
Para cualquier pregunta o comentario, o para encontrar el centro de servicio más cercano, FAVOR DE LLAMAR A NUESTRA “LÍNEA CALI-
ENTE” (LLAMADA SIN CARGO) AL 1-800-233-0268, DE LUNES A VIERNES, DE 8:00 A.M. A 5:00 P.M., HORA ESTÁNDAR DEL ESTE. Men-
cione el número de modelo 1129 al llamar.
Appliance Service Dept. • 300 Confederate Drive, Franklin, TN 37065-0569
¡POR FAVOR, NO ENVÍE EL PRODUCTO A ESTA DIRECCIÓN!
Felicitaciones por su compra del humidificador recirculante tipo
consola. Gracias a su sistema de circulación del agua impulsada por
bomba, esta unidad destaca características exclusivas no ofrecidas
por ningún otro humidificador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN y CARACTERÍSTICAS IMPORTANTES
Su humidificador recirculante de consola es un HUMIDIFICADOR TIPO
EVAPORATIVO. Esto quiere decir que el aire aspirado a través del ltro
humedecido evapora el agua naturalmente y despide HUMEDAD INVIS-
IBLE al aire. Este tipo de humidificador NO PRODUCE LA NEBLINA,
LAS GOTAS DE AGUA, EL VAPOR NI LA CONDENSACIÓN EXCESIVA
asociados con los demás tipos de humidificador.
LA HUMEDAD EXCESIVA MUCHAS VECES CAUSA PROBLEMAS IM-
PREVISTOS. El aire que contiene gotitas de agua o neblina puede crear
condiciones ideales para el crecimiento del moho.
Las unidades que producen neblina muchas veces sobresaturan el aire, pero
el humidificador recirculante tipo consola de Lasko alcanza un nivel máximo
de salida de humedad sin producir la sobresaturación. Con un humidicador
evaporativo funcionando debidamente el ritmo de evaporación aumenta de
forma natural cuando el aire está más seco. Cuando la humedad del aire de
su hogar está alta, la salida de humedad se reduce automáticamente para
ayudar a evitar la condensación dañina.
La ventanilla de nivel del agua ofrece una manera visible de confirmar
que su humidificador recirculante tipo consola está funcionando. A
medida que el aire pasa sobre el ltro, la humedad de la habitación
aumenta y el nivel del agua en la unidad disminuye.
A diferencia de los humidificadores que producen neblina, el filtro
evaporativo de su humidificador recirculante tipo consola atrapa
los minerales indeseables encontrados en el agua de grifo normal.
Este proceso de filtrado asegura que NO SE DESPIDA POLVO BLANCO
al aire.
Al usar un aparato eléctrico, especialmente en presencia de
niños, siempre deben tomarse algunas precauciones básicas
para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos y lesiones
personales. Éstas incluyen:
1. Para evitar la posibilidad de choques eléctricos, siempre apague y
desenchufe la unidad antes de llenarla, darle servicio o moverla.
2. Siempre coloque el humidificador en una superficie estable, plana y
nivelada. Ubique el cable de alimentación de modo que no se apoye
el humidificador ni ningún otro objeto encima del cable. Mantenga
el cable alejado de las zonas de movimiento de la habitación.
3. No coloque el humidificador cerca de fuentes de calor tales como
los hornos, radiadores y calentadores.
4. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de sus cuchillas es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choques eléctricos,
este enchufe ha sido diseñado para enchufarse de una sola manera
en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja bien, con-
sulte a un electricista calificado.. No intente burlar esta característica de
seguridad.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURI
DAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI REEM
PLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE PROVEE
ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA COR-
RECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURI
DAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A UN
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Rev. A 5/07 5 2084473
Modelo 1129
CEN TRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-233-
0268,DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8:00AM Y LAS 5:00 PM
EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE FALTA
O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA GRA-
TUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.
5. Nunca incline ni intente mover el humidificador mientras está encendido.
6. Siempre dirija el flujo de aire en sentido contrario a las paredes y
muebles, puesto que la humedad excesiva puede causar daños.
7. Los humidicadores requieren limpiarse periódicamente para mantener-
los en condiciones adecuadas de funcionamiento. Consulte las Instruc-
ciones de limpieza para los procedimientos de limpieza correctos.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O CHOQUES ELÉCTRICOS, NO USE ESTE HUMIDIFICADOR
CON NINGÚN DISPOSITIVO DE ESTADO SÓLIDO PARA
CONTROL DE VELOCIDAD.
Rev. A 5/07 8 2084473
EVAPORATIVO DE ALTO RENDIMIENTO
HUMIDIFICADOR RECIRCULANTE DIGITAL
NOTA: Puede haber unas cuantas gotitas de agua en su hu-
midificador como resultado de nuestras pruebas de calidad
antes del empacado y despacho de la unidad.
NO vierta agua por la Rejilla. NO deje que se derrame agua en el tablero de control.
El agua se debe verter a la unidad únicamente con el recipiente.
ARMADO
las aberturas en la parte inferior de
la unidad. (Figura 2)
4. Vuelva a colocar la caja superior y
luego el recipiente de agua en la
unidad.
Figura 2
Rueda
Orientable
Abertura
PRECAUCIÓN: NO llene la uni-
dad antes de armarla.
1. Retire el recipiente de agua
y luego la caja superior de la
base de la unidad. (Figura 1)
2. Coloque la base sobre uno
de sus costados de manera
que la parte inferior de la
unidad quede hacia usted.
3. Inserte las cuatro ruedas ori
-
entables completamente en
Base
Figura 1
Recipiente
de agua
Caja superior
GARANTÍA LIMITADA
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer
lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u
operación inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto
para servicio comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o
reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR
Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS
INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA
FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA,
EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO
DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales especícos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
Ce Humidificador n'est pas concu pour tilisation dans des ins-
tallations commerciales, industrielles ou en agriculture.