KWC 802 054 Plumbing Product User Manual


 
7
6
5
4
3
2
1
G
F
E
D
C
B
A
7
6
5
4
3
2
1
G
F
E
D
C
B
A
7
6
5
4
3
2
1
G
F
E
D
C
B
A
G
F
E
D
C
B
A
B
C
D
E
F
G
Höchsttemperaturbegrenzung
Limitation de la température max.
Limitazione della temperatura massima
Limitación de la temperatura máxima
Maximum temperature limitation
5
Service des Umstellers
Service de l'inverseur
Servizio dell'inversore
Servicio del cambiador
Service of diverter
6
Max. Temperaturbereich
Plage de température max.
Campo di temperatura massimo
Gama de temperaturas máx.
Max. temperature range
Reduzierter Temperaturbereich
Plage de température réduite
Campo di temperatura ridotto
Gama de temperaturas reducidas
Reduced temperature range
Position A - G.
Position A - G.
Posizioni A - G.
Posición A - G.
Positions A - G.
Pfeil auf Nute.
Flèche sur encoche.
Freccia sulla tacca.
Flecha en la hendidura.
Arrow on groove.
D
E
SP
I
F
Störungen: - Wasser läuft gleichzeitig aus Wanneneinlauf und Brause.
- Umsteller hält nicht in Stellung "Brause".
Ursachen: - Verschmutzungen.
- Umsteller funktioniert nicht richtig.
- Zuwenig Druck und zu kleine Wassermenge
(min. 0.5 bar / 7 l/min).
Lösungen: - Reinigen des Umstellers und des Ventilsitzes.
- Druck erhöhen.
- Umsteller austauschen.
Dérangements:- Leau coule en même temps dans la baignoire et par la douche.
- Linverseur ne tient pas en position douche.
Causes: - Saletés.
- Linverseur ne fonctionne pas correctement.
- Trop peu de pression et trop faible débit deau (au moins
0,5 bar / 7 l/min).
Solutions: - Nettoyer linverseur et le siège de soupape.
- Augmenter la pression.
- Remplacer linverseur.
Anomalie: - Lacqua fluisce contemporaneamente dalla bocchetta per la vasca
e dalla doccia.
- Il deviatore non rimane nella posizione doccia.
Cause: - Insudiciamento.
- Il deviatore non funziona correttamente.
- Pressione insufficiente e portata troppo bassa
(min. 0,5 bar / 7 l/min).
Provvedimenti:- Pulire il deviatore e la sede della valvola.
- Aumentare la pressione.
- Sostituire il deviatore.
Averías: - Al mismo tiempo sale agua de la entrada de la bañera y de la
ducha.
- El cambiador no se retiene en la posición ducha.
Motivo: - Impurezas.
- El cambiador funciona mal.
- Poca presión y poca cantidad de agua (mín. 0,5 bar/7 min.).
Remedios: - Limpiar el cambiador y el asiento de válvula.
- Subir la presión.
- Sustituir el cambiador.
Faults: - Water flows simultaneously from tank inlet and shower.
- Diverter does not stay in Shower position.
Causes: - Dirt.
- Diverter not operating correctly.
- Pressure too low and too little water (min. 0.5 bar / /7.25 PSI /
7 l/min. / 1.85 U.S gal/min.).
Remedy: - Clean diverter and valve seat.
- Increase pressure.
- Exchange diverter.
Z.503.844
Inbuss / Allen 3 mm