Kenmore 385.11703 Sewing Machine User Manual


 
SECCION 3. COSTURA BASICA
Puntada recta
Selector de patrSn: A- D, E _i_i= i i 1
TensiSn del hi!o de la aguja: 2 a 6
NOTA,
La longitud de la puntada del patrSn E es igual que
ta de C
Para empezar a coser
Levante el pie prensatetas y posicione la teta en la
placa de aguja
Baje la aguja at punto donde quiera comenzar la
costura
Baje et pie y pase los hilos hacia atr_-s por debajo
del prensatelas
Pise el pedal de interruptor Guie la tela con
cuidado, dejando que la tela avance sola de forma
natural
Para rematar la costura
Para rematar el iniciode la costura, puise el control
de puntada invertida y cosa unas puntadas hacia
atr&s
Entonces comience a coser adelante
PARTIE 3. COUTURE DE BASE
Point droit
I
Selecteur de point: A-D,E =i_i= ,! i I
Tension du fil de I'aiguille: 2 &6
REMARQUE:
La [ongueur de point du module E est identique que
celle de C,
D_but d'une couture
Levez le pied presseur et placez le tissu sur la
plaque d'aiguille
Abaissez I'aiguitle &I'endroit ou vous souhaitez
commencer la couture
Abaissez le pied presseur et tirez les ills vers
I'arriere
Appuyez doucement sur la pedale de interrupteur
Guidez le tissu te long de la ligne de rep#re en
laissant fe tissu avancer naturellement..
Pour arr6ter le couture
Pour arr_ter le commencement d'une couture,
appuyez sur le bouton de marche arri_re et piquez
plusieurs points en arri_re,
Commencez alors &coudre en avant
Para terminar a coser
Para rematar el final de ]as costuras, pulse el
control de puntada invertida y cosa unas puntadas
hacia atr&s
Levante el pie
Saque fa tela y corte los hilos
Finition d'une couture
Pour arr_ter t'extr_mit_ des coutures, appuyez sur
le bouton de marche arriere et piquez plusieurs
points en arri_re
Relevez le pied presseur
Retirez le tissu et coupez les ills
25