CAUTION: Do not accidentally turn unit on while cleaning.
Do not clean while unit is charging.
3. Replace dust tray into cordless hand sweeper.
4. Periodically remove the transparent brush cover on the front of the cordless
hand sweeper and remove any build up of lint, hair or fiber on the rotating brush.
To remove the transparent cover - grip the cover from the bottom, pull down and
out until the cover unlocks from the bottom slots and tabs located on the top
of the sweeper. (Fig. 4, Fig. 5)
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
CHARGER LA BALAYEUSE
ATTENTION
• N’utilisez que le bloc-piles fourni avec l’appareil.
• Ne tentez pas de retirer le bloc-piles pour le charger.
• Ne jetez jamais le bloc-piles dans les flammes et ne tentez jamais de l’incinérer.
• Ne tentez jamais de retirer ou d’endommager l’enveloppe protectrice du bloc-
piles.
• À la fin de leur durée de vie utile, les piles doivent être recyclées ou jetées
convenablement.
REMARQUE: Si le voyant de recharge MANQUE de s’allumer pendant la
recharge, appuyez une seule fois sur le commutateur pour le
mettre en position d’arrêt (« Off »). Vous verrez alors le
voyant s’allumer.
Fig. 6
1. Assurez-vous que l’emplacement
destiné au support mural
est libre de tout fil électrique
caché, de conduite d’eau ou de gaz.
2. Choisissez un endroit approprié,
près d’une prise d’alimentation
murale (120 V, 60 Hz).
3. N’installez pas sous les rayons directs du soleil, près d’une
source de chaleur ou à l’extérieur.
4. Choisissez une perceuse appropriée au matériau à percer.
5. Mesurez bien et marquez l’emplacement de tous les trous du
support. Percez ensuite les trous et vissez le support mural au
mur.
Support mural (facultatif)
Fig. 7
1a. Insérez la fiche du chargeur dans la prise de recharge à l’arrière de la balayeuse.
Branchez l’adaptateur de recharge dans la prise murale (120V.,60Hz.). N’utilisez que
le chargeur fourni par le fabricant, d’un régime CD 5.5 V, 100mA. (Fig. 6).
OU
1b. Branchez la fiche du chargeur dans la prise de chargement située à l’arrière du bloc
chargeur (facultatif) (Fig. 7). Branchez l’adaptateur de chargement dans la prise
murale (120 V, 60 Hz). N’utilisez que le chargeur fournis avec l’unité. Placez l’appareil
dans le bloc chargeur.
2. La balayeuse à main sans cordon est alimentée par des piles au nickel cadmium.
Avant le premier usage, les piles doivent être chargées pendant au moins 24 heures.
Pendant la recharge des piles, le voyant de recharge dans le haut de la balayeuse
vous indique que la recharge est en cours .
3. Une fois que les piles sont bien chargées, la balayeuse pourra fonctionner environ 20
à 25 minutes avant de devoir être chargée de nouveau.
4. Avant de recharger la balayeuse, vous devez mettre le commutateur en position
d’arrêt (« Off »).
5. Le voyant de recharge dans le haut de la balayeuse doit
s’allumer pour indiquer que la recharge est en cours.
6. Pour recharger, répétez les étapes ci-dessus. Les durées
de recharge varient en
fonction des durées d’utilisation
entre les cycles de recharge .
CLEANING THE DUST TRAY
To achieve the best performance, empty the dust tray after each use.
1. Pull the dust tray straight out from the side. (Fig. 2)
2. Empty dust tray contents. (Fig. 3) If desired- you may rinse the dust tray with
water to clean - but dry thoroughly before replacing into the hand sweeper.
Fig. 3
REMARQUE: Vous n’atteindrez un rendement maximal qu’après que l’appareil
ait été chargé et déchargé de deux à trois fois.
IMPORTANT: Pour profiter d’un bon rendement, nous vous recommandons
de décharger entièrement et de recharger entièrement
l’appareil au moins une fois par mois.
4
21