8
FIG. 3 FIG. 4
FIG. 5
3. Rest the base of the floor steamer on its floorcloth as
supplied, making sure that the edges are secured over the
base (Fig. 3). Then tuck both ends of the floor cloth under
the cloth clips. Do not use without a floorcloth in place.
CAUTION: Floorcloth grippers have sharp teeth.
4. Unscrew the safety cap (D), insert funnel (J) and pour 2
measures of water using the measuring cup (I) (total 12 oz.)
into the tank, then screw the safety cap back on.
NOTE: Do not overfill.
5. Now, plug the unit into an electrical outlet.
6. Place the floor steamer on its preheating/cool down tray
then press on/off switch and wait for about 3-4 minutes
(Fig. 5). The green light comes on when the on/off switch
is activated. Do not leave the device unattended during the
waiting period.
CAUTION: Do not leave the device standing on the
floor. If you notice the formation of a
whitish “halo,” it may be removed using a
normal decalcifying product or with a few
drops of vinegar.
7. As soon as the floor steamer emits steam, begin using it,
passing slowly over the surfaces to be cleaned. This is
the ideal method for thoroughly cleaning your floor. To
disinfect specific areas of the floor, leave the steamer over
the spot for a minimum of eight seconds, but no more than
15 seconds.
WARNING: Never turn the floor steamer over, or on its
side when using steamer, or direct steam
at any person, animal, or plants. Use only
on floors.
3. Laisser reposer la base du nettoyeur à vapeur pour sols sur
le chiffon fourni en s’assurant que les bords sont assujettis
sur la base (Fig 3). Puis coincer les deux bouts du chiffon
sous les pinces. Ne pas utiliser sans chiffon en place.
ATTENTION : les pinces à chiffon ont des dents
pointues.
4. Dévisser le bouchon de sécurité (D), introduire l’entonnoir (J)
et verser 2 mesures d’eau à l’aide du doseur (I) (total 355 cl,
ou 12 oz.) dans le réservoir et revisser le bouchon de sécurité.
REMARQUE : Ne pas remplir excessivement.
5. Maintenant, priser l’appareil.
6. Placer le nettoyeur à vapeur sur son plateau de
préchauffage/refroidissement, appuyer sur le bouton de
mise en marche et attendre 3 à 4 minutes (Fig. 5). Le voyant
vert s’allume quand le bouton de marche-arrêt est actionné.
Ne pas laisser le dispositif sans surveillance pendant la
période d’attente.
ATTENTION : Ne pas laisser le dispositif posé sur
le sol. Si vous constater la formation
d’un halo blanchâtre, on peut l’enlever
à l’aide d’un décalcifiant normal ou
avec quelques gouttes de vinaigre.
7. Dès que le nettoyeur de sols commence à émettre de la
vapeur, commencer à l’utiliser, en le faisant passer lentement
sur les surfaces à nettoyer. C’est la méthode idéale pour
nettoyer le sol. Pour désinfecter des zones particulières du
sol, laisser le nettoyeur sur les zones en question pour un
minimum de 8 secondes, mais pas plus de 15 secondes.
AVERTISSEMENT : Ne jamais retourner le nettoyeur
ou le mettre sur le flanc pendant
l’utilisation et ne jamais diriger
la vapeur vers une personne, un
animal ou des plantes. N’utiliser
que sur les sols.
ENGLISH
HOW TO ASSEMBLE AND USE (continued) ASSEMBLAGE ET UTILISATION (suite)
FRANÇAIS