Empire Products GWT-25-2(SG Furnace User Manual


 
12425-10-1008 Page 19
Dispositivo Ventilador
El dispositivo automático del ventilador esta ubicado en la parte inferior
del ensamblaje del ventilador. El control del ventilador necesitara que
el quemador principal este en operación entre 3 y 7 minutos antes que
el control del ventilador “cierre” y active el ventilador. El ventilador
continuara funcionando entre 3 y 7 minutos después de que el quemador
principal se apague, antes que el control del ventilador “abra” y desactive
el ventilador.
Cableaje
El aparato debe de estar conectado a tierra de acuerdo al National Electri
-
cal Code, ANSI/NFPA 70 o Canadian Electrical Code, CSA C22.1
,. Este
Conjunto Ventilador está equipado con un tapón aislado de tierra
con tres puntas para su protección contra jalones peligrosos y debe
conectarse directamente a un tomacorriente del mismo tipo. No corte
o remueva la punta para tierra que tiene el tapón. Se puede también
comprar un tapón adaptador con dos puntas y un cable para tierra. El cable
para tierra se conecta a un tornillo del tomacorriente. De esta manera el
aparato queda conectado a tierra.
ADVERTENCIA:
Desconectando el ventilador no interrumpe este calentador. Para
desconnectar el calentador: Apriete la perilla de control de gas
levemente y rótela en el sentido de las manillas del reloj
a “OFF.” No la force.
CUIDADO: Marque todos los cables antes de la conexión cuando le
de servicio a los controles. Errores atribuidos a conexión de cables
pueden causar una operación incorrecta o peligrosa. Verifique la op
-
eración correcta antes de darle servicio.
Aceitando el Motor
El motor de este ventilador no tiene agujeros de aceite. No trate de aceitar
el motor de este ventilador.
LISTA DE PARTES
NO. NO.
INDICE DE PARTE DESCRIPCIÓN
1 R-2204 Cable Entrada
2 8720161 Retenedor heyco
3 15888 Envoltura Ventilador
4 8520142 Boquilla de Bronce (4 Requeridas)
5 GWT-197 Parte Lateral del Ventilador
(2 Requeridas)
6 R-3085 Ensamblaje Cable
7 R-2503 Interruptor Ventilador
8 15887 Frente del Ventilador
9 8520141 Ojal de Hule (4 Requeridas)
10 R-2804A Motor Ventilador
Figura 3
DIAGRAMA DE LA INSTALACION ALAMBRICA DEL MODELO
GWTB-2
Si alguno de los cables originales suministrados con este aparato
debe cambiarse, debe reemplazarse con uno tipo termoplástico de
125°C o su equilavalente.
12. Consulte el diagrama de la instalación alámbrica para hacer las con
-
exiones eléctricas dentro de la envoltura del ventilador. Aseguresee
que cumple con todos los códigos eléctricos Nacionales y Locales
cuando hace las conexiones eléctricas, (genéricas).
13. Alinie las ranuras bocallaves detrás de la envoltura del ventilador
con (2) tornillos fijos a la pared. Posicione la envoltura del ventilador
nivelada con la superficie de la pared y arriba de la carcasa exterior.
Termine de apretar los tornillos de la envoltura del ventilador (del
Paso 7) a la pared.
14. Fije las tapas y tapones de la envoltura del ventilador y del frente del
ventilador.
15. Fije el frente del ventilador a la envoltura del ventilador con cuatro
(4) tornillos de 8 x 3/8" del paso 9.
16. La instalación del ensamblaje del ventilador opcional se ha comple
-
tado.
BLK NEGRO
WHT BLANCO
GROUND
TIERRA ELECTRICA
BLACK NEUTRAL – RIBBED INSULATION
NEUTRO NEGRO – AISLAMIENTO ACANALADO
BLACK HOT – SMOOTH INSULATION
CARGADO NEGRO – AISLAMIENTO LISO
BLK NEGRO
BLK NEGRO
FAN CONTROL SWITCH
INTERRUPTOR CONTROL VENTILADOR
1 ½”
(38mm)
13
(330mm)
1 ½
(38mm)
(2)AGUJEROS
DE ENSAMBLAJE
DEL VENTILADOR
AGUJERO DE
ACCESO ½”DIA.
(OPCIONAL)
4 7/16”
(112.7mm)
ENVOLTURA
DEL
VENTILADOR
2 1/16”
(52mm)
CARCASA
EXTERIOR
PARTEFRONTAL
DELVENTILADOR