DeWalt DW904 Home Safety Product User Manual


 
la tapa. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales
de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales
conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos
similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de
Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías
comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de
mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo
tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales
de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer
contacto y causar un cortocircuito.
Procedimiento de carga
PELIGRO: Riesgo de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de
carga. No realice pruebas con objetos conductores. Riesgo de descarga
eléctrica o electrocución.
1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el
paquete de baterías.
2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador. La luz roja (cargando) se
encenderá y apagará en forma continua indicando que el proceso de carga
ha comenzado.
3. Una luz roja fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete está
completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en
el cargador.
SOLAMENTE, DW9115 (CARGADOR DE 15 MINUTOS)
1. Conecte el cargador a una toma de corriente alterna apropiada. El
cargador emitirá un “beep” dos veces y la luz roja parpadeará y después
se apagará.
2. Inserte la batería en el cargador como se muestra en la figura 1,
asegurándose que ha asentado bien. La luz roja parpadeará y el cargador
emitirá un “beep” indicando el inicio del proceso de carga.
3. La batería quedará completamente cargada en menos de
15 minutos bajo la mayoría de las condiciones. Esto se
indicará al quedar la luz roja encendida permanentemente y
al escuchar tres “beeps”. La batería estará completamente
cargada en ese momento y se podrá utilizar o podrá dejarse en el cargador.
Cómo instalar y retirar la batería
Para insertar la batería en la linterna de trabajo, sencillamente deslícela por el
extremo del reflector, como se muestra, hasta que quede colocada en su lugar.
Para quitarla, oprima los botones de liberación ilustrados y retire la batería.
Interruptor
Para encender la linterna, deslice el interruptor hacia adelante. para apagarla,
deslice el interruptor hacia atrás.
Cabeza giratoria (Fig. 1, 2)
Su linterna de trabajo cuenta con una cabeza. Para convertir su linterna en un
modelo de ángulo recto, tome el extremo frontal hacia adelante del interruptor,
como se muestra, y sujete el extremo trasero firmemente. Gire el extremo frontal
en el sentido de las manecillas del reloj (vista desde la lente) hasta que la cabeza
gire 90 grados y haga clic al llegar a su posición. Para regresar la linterna a su
posición recta, gire la cabeza en sentido contrario a las manecillas del reloj (vista
desde la lente) hasta que haga clic y quede en la posición recta.
Reemplazo de la bombilla
Linterna de trabajo Bombilla de respuesto
Cat. No. Cat. No.
DW902 DW9023
DW904 DW9043
DW906 DW9063
DW908 DW9083
Para reemplazar la bombilla, destornille el sujetador de la lente primero.
Tire de la bombilla e inserte una nueva. Reinstale el sujetador de la lente.
NOTA: No mire directamente el haz de luz de la linterna.
Compartimiento para bombilla de repuesto
(Fig. 3)
Para guardar una bombilla, sencillamente destornille el sujetador de la lente y
quítelo. Dentro del cuerpo de de la linterna de trabajo se encuentra el casquillo
de almacenaje. Para sacar la bombilla, sencillamente tire de ésta hacia afuera
del compartimiento.
NOTA: El uso de una batería completamente cargada puede disminuir la vida
de la bombilla.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías
recargables) en las baterías (o paquetes de baterías) de níquel-
cadmio, hidruro metálico de níquel o iones de litio indica que
los costos de reciclado de estas baterías (o paquetes de
baterías), al finalizar su vida útil, ya los pagó D
EWALT. En algunas zonas, es
ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel o
iones de litio en la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio y el
programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado
del medio ambiente.
RBRC™, en cooperación con D
EWALT y otros usuarios de baterías,
estableció programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la
recolección de baterías de níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel o iones
de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar
los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio, hidruro
metálico de níquel o iones de litio ya usadas a un centro de mantenimiento
autorizado D
EWALT o a un comerciante minorista para que sean recicladas.
También puede comunicarse con el centro de reciclado local para obtener
información sobre dónde dejar las baterías agotadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado
de baterías recargables.
Reparaciones
El cargador no es útil. No hay partes útiles dentro del cargador.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y
cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la
fábrica D
EWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por
otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto
idénticas.
Garantía limitada por tres años
DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material
o la fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de
compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste
normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura
de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía,
visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano.
Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones
realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado
o la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
EWALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
EWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su
uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la
fecha de compra. Los artículos gastados por la clavadora, tales como la unidad
de hoja y retorno del impulsador, no están cubiertas.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina
herramienta, láser o clavadora D
EWALT, cualquiera sea el motivo, podrá
devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el
reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna
pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden
en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina,
debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el
empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa
información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus
etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D
EWALT
para que se le reemplacen gratuitamente.
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
EWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB 11) Part No. N106761 Copyright © 1996, 1997, 2000, 2005, 2010, 2011 DEWALT
The following are trademarks for one or more D
EWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the
kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.