1.
Inse
r
t f
er
r
ule (1) into cold
w
ater sto
p
.
2.
Thread on chec
k
v
al
v
e (2) and tighten (do not
o
v
er
tighten)
.
Contin
ue inst
ructions on page 2.
Impo
r
tant
:
T
o ensure p
r
oper operation of
y
our plumbing it is essential to
install these
c
he
c
k
valve assemblies onto y
our supp
l
y stops.
1
1.
Introduzca el casquillo (1) en el tope del agua f
ría
.
2.
Enrosque la v
álvula de cheque (2) y apr
iete (no ap
r
iete demasiado).
Conti
n
úe las instrucciones en la página 2.
Impo
r
tante
:
Pa
ra
asegurar
el
fu
ncion
a
m
iento debido de su plo
me
ría es esencial i
n
-
stalar esto
s
e
n
sa
mb
les de v
á
lv
ulas
c
hecadoras en los topes del su
m
inist
r
o de
a
gua.
1.
Introdui
s
ez
la v
irol
e (1) dans
l
e rob
i
net d’
ali
mentat
i
on en eau fr
oid
e
.
2.
Vissez le clapet non-retour (2) et serrez-le (prenez garde de trop serrer).
Conti
n
uez les inst
r
uctions à la page 2.
Impo
r
tant
:
V
ous d
e
vez installer ces
c
lapets de non-re
tour sur
v
os
r
obinets
d’alimentation pour que la plomberie
f
onctionne correctement.
Che
c
k
Valve Installation
Instalación de la
Válvula Checadora
Installation du c
lapet de non-retour
2
6/5/08
53442 Rev B
1
Other useful accessories
Otros accesorios útiles
D’autres accessoires utiles
What is included with my Touch Faucet?
¿Qué se incluye con mi llave de agua Touch?
Qu’est-ce qui est inclus avec mon robinet?
Touch Faucet parts
Piezas de la llave de agua / grifo Touch
Pièces du robinet tactile
4
Bagged parts for STEP 2.
Piezas para el PASO 2.
Pièces ensachées pour L’ÉTAPE 2.
Bagged parts for STEP 4.
Piezas para el PASO 4.
Pièces ensachées pour L’ÉTAPE 4.
Bagged parts for STEPS 4 & 5.
Piezas para el PASO 4 y 5.
Pièces ensachées pour L’ÉTAPE 4 et 5.
Bagged parts for STEP 1.
Piezas para el PASO 1.
Pièces ensachées pour L’ÉTAPE 1.