2
1
2
A.
4
3
B.
A.
Position Faucet (1) and gasket (2) on deck. Option: If sink is uneven,
use silicone under the gasket.
Secure faucet with washer (3) and nut (4).
B.
A.
Coloque la llave de agua (1) y la junta (2) en la superficie para la
instalación. Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón
ebajo del empaque.
Instale la llave de agua con la arandela (3) y la tuerca (4).
B.
A.
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur la surface. Facultatif - Si la surface
de l’évier est inégale, placez du composé d’étanchéité à la silicone
sous le joint.
Fixez le robinet à l’aide des rondelles (3) et des écrous (4).
B.
2
53904 Rev. A
1
Drill hole in finished deck per diagram. Hole location will vary depending on
vessel sink. Note: this faucet is intended for installations up to 1 1/2 " (38
mm). For 1" (25.4 mm) additional thickness, order accessory RP46905.
The maximum vessel sink height is 7 1/2" (191 mm) to maintain a 1" air gap.
1 3/8" (35 mm)
Diameter
7 1/2"
(191 mm)
Max.
Taladre un agujero en la superficie acabada para la instalación como se
muestra en el diagrama. La ubicación del agujero puede variar. Nota: Esta
llave de agua es para instalaciones hasta 1 1/2" (38 mm). Para 1" (25.4
mm) adicional de grosor, ordene el accesorio RP46905. La altura máxima
del lavamanos, estilo tazón, es 7 1/2" (191 mm) para mantener un espacio
libre de 1".
Percez un trou dans la surface finie conformément aux indications du
schéma. L’emplacement du trou peut varier. Note : ce robinet peut être
installé dans une surface d’une épaisseur maximale de 1 1/2 po (38 mm).
Pour accroître l’épaisseur admissible de la surface 1 po (25,4 mm),
commandez l’accessoire RP46905. La hauteur du bassin de comptoir ne
doit pas dépasser 7 1/2 po (191 mm) de sorte qu’il y ait une couche d’air
de 1 po.