Coleman 9944 Stove User Manual


 
Généralités de sécurité (suite)
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:
AVERTISSEMENT: Le propane et les sous-
produits de la combustion du propane contiennent
des produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales ou présenter d’autres
dangers pour la reproduction.
• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE
• Ne rangez pas le propane près de veilleuses,
chaleur, flammes nues, sources d’inflammation,
au soleil ou dans les lieux où la température
risque de dépasser 49 °C (120 °F).
• Plus lourd que l’air, le propane qui fuit s’accu-
mule au ras du sol et peut être enflammé par
des sources d’inflammation – allumettes, bri-
quets, étincelles ou flammes nues – à l’écart
de la fuite. Si vous sentez le gaz, éloignez-
vous immédiatement de l’endroit.
• Ne fixez ou détachez jamais la bouteille de gaz
quand le réchaud est allumé, près de flammes,
veilleuses, etc., ou s’il est chaud au toucher.
• Le réchaud peut être une source
d’inflammation pendant l’éclairage et quand il
fonctionne. Ne l’utilisez pas dans les lieux qui
contiennent ou peuvent contenir des
substances combustibles volatiles ou en sus-
pension dans l’air ainsi que des produits tels
essence, solvants, dissolvants, particules de
poussière ou produits chimiques indéterminés.
Côtés et arrière de l’appareil doivent se trouver
à au moins 30,5 cm (12 po) des murs ou
garde-corps. Ne le faites pas fonctionner sous
une construction combustible sans protection.
• Prévoyez des dégagements adéquats autour
des prises d’air de la chambre de combustion.
• Ne vous servez PAS de ce réchaud à
l’intérieur. Ne rangez jamais de bouteilles de
propane à l’intérieur – y compris dans garage,
passage recouvert, remise ou lieu clos quelconque.
• N’obstruez le flux d’air de combustion ou de
ventilation en aucune façon.
DANGER
Nous ne pouvons prévoir tous les emplois
auxquels puissent être soumis nos appareils.
Consultez les autorités de sécurité incendie
pour toute question quant à l’utilisation.
D’autres normes régissent l’usage des produits
générant des gaz combustibles ou de la chaleur
pour fins spécifiques. Les autorités municipales
compétentes vous renseigneront à ce sujet.
• Ne rechargez jamais les bouteilles jetables.
• Servez-vous du régulateur préréglé fourni. Ne
tentez pas de l’ajuster.
• L’installation doit se conformer aux codes
municipaux ou, faute de code, à la norme
ANSI
Z223.1/NFPA 54 du National Fuel Gas Code,
qui traite de l’entreposage et de la manipulation
des gaz liquéfiés et à la norme ANSI/NFPA 58
ou CSA B149.1, du code d’installation du gaz
naturel et propane.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être installé
dans les véhicules de plaisance ou bateaux.
• Ne convient pas à l’utilisation commerciale.
AVERTISSEMENT
• RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE
• Ce réchaud est un appareil à combustion. Tous
les appareils à combustion génèrent de l’oxyde
de carbone (CO). Cet appareil est conçu pour
produire des quantités infimes et inoffensives
de CO s’il est employé et entretenu conformé-
ment aux avertissements et instructions.
Assurez-vous que le flux d’air ne soit jamais
entravé vers le réchaud ou à partir du réchaud.
• Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée
rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux de
tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore et
inodore, le CO tue. En présence de tels symp-
tômes quand vous utilisez l’appareil, allez
immédiatement au grand air.
Est uniquement destiné à l’air libre. S’il est
rangé à l’intérieur, penez soin de détacher la
bouteille de gaz afin de la laisser dehors.
N’utilisez jamais le réchaud dans maison,
caravane, tente, véhicule ou autre lieu clos
et sans ventilation. Ce réchaud d’extérieur
épuise l’oxygène de l’air. Ne vous en servez
pas dans les endroits sans ventilation ou
fermés, vous mettriez votre vie en danger.
DANGER
• Cet appareil est alimenté au propane, un gaz
incolore, inodore et inflammable. Un odorisant
est généralement incorporé au propane pour lui
donner une odeur «d’œuf pourri» et faciliter la
détection des fuites. L’odorant risquant de
s’estomper avec le temps, il serait insensé de
ne se fier qu’à son odorat pour détecter les fuites.
• Ne vous servez que de gaz propane destiné à
être soutiré pour l’utilisation à l’état gazeux.
• Le gaz propane doit être entreposé et utilisé
conformément aux codes et règlements munici-
paux ou, faute de code, aux normes
ANSI/NFPA 58 ou CAN/CGA B-149.2. Fermez
et détachez la bouteille de gaz entre utilisations.
• Les bouteilles de gaz doivent être gardées hors
de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
• RISQUE DE BRÛLURE
•Ne laissez pas le réchaud sans surveillance à
l’air libre, quand il fonctionne ou est chaud.
•Gardez le réchaud hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
• PAR MESURE DE SÉCURITÉ
• Gardez connexions et raccordements im-
maculés. Examinez les raccords de la bouteille
de propane et du réchaud à propane pour
déceler tout dommage avant la connexion.
• Lors du montage, vérifiez les connexions et
raccordements à l’eau savonneuse – jamais
avec une flamme – pour détecter les fuites. Des
bulles signalent une fuite. Assurez-vous que la
connexion ne soit pas faussée et qu’elle soit
serrée à fond. Faites une nouvelle vérification à
l’eau savonneuse. Si la fuite persiste, détachez
la bouteille de gaz et entrez en rapport avec
Coleman pour le dépannage ou la réparation.
• N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le
modifiez pas et ne lui ajoutez pas de pièces ou
dispositifs à moins que ceux-ci ne soient
expressément conseillés par Coleman.
• Nettoyez souvent le réchaud pour que la graisse
ne s’accumule pas et éviter tout feu de friture.
ATTENTION
«DANGER» indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la
mort ou des blessures graves.
DANGER
«AVERTISSEMENT» signale une situation
poten-tiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
«ATTENTION» dénote un danger potentiel
qui, s’il n’est pas contourné, risque
d’entraîner des blessures corporelles allant
de peu graves à moyennes ou bien des
dommages matériels.
ATTENTION
Puissance d’entrée: 16 000 BTU/H
Catégorie: Propane à pression régularisée
Alimentation:
Utilisez les bouteilles de propane
jetables de 465 g/16,4 oz.
Régulateur : 9944
Caractéristiques
techniques
15