Coleman 5085A751 Water Heater User Manual


 
FRENCH
TABLE DES
MATIÈRES
SECTION PAGE
Généralités de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Théorie du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alimentation en propane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 à 18
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
GÉNÉRALITÉS
DE
SÉCURITÉ
(suite)
13
Assurez-vous que l’approvisionnement en air neuf soit suffisant. Une bouche d’air
d’au moins six (6) pieds carrés ou l’équivalent, soit 2 x 3 pi, est requise pour chaque
unité. N’UTILISEZ PAS CE RADIATEUR DANS LES LOCAUX HABITÉS OU
PENDANT LE SOMMEIL! En Californie, d’après la Proposition 65, l’oxyde de
carbone est répertorié comme agent toxique pour la reproduction.
GAZ PROPANE:
Cet appareil brûle le propane – gaz invisible, inodore et inflammable. Un odorisant
(odeur d’œufs pourris) y est généralement ajouté pour faciliter la détection des fuites.
L’odeur pouvant s’affaiblir avec le temps, le nez seul ne peut pas toujours déceler les
fuites.
Étant plus lourd que l’air, le propane qui fuit s’accumule au niveau le plus bas et
peut être enflammé par allumettes, briquets, étincelles ou flammes nues se trouvant même
à plusieurs pieds de la fuite. N’utilisez que les bonbonnes standard pour l’alimentation.
Le gaz propane devrait être entreposé et employé selon les règlements ou les
codes municipaux ou selon la norme ANSI/NFPA 58. Fermez le propane s’il ne sert pas.
INCENDIE OU EXPLOSION:
Ce produit peut être une source d’inflammation pendant son fonctionnement.
Veillez à ce que le radiateur soit à l’écart (et sa vicinité exempte) de matériaux
combustibles, d’essence, de solvants, de dissolvants et d’autres liquides ou vapeurs
inflammables. N’employez pas le radiateur dans les locaux à haute teneur en poussières.
Les dégagements minimaux du radiateur aux matières combustibles sont de quatre (4)
pieds pour les côtés et six (6) pieds pour le dessus. Gardez le radiateur à au moins six (6)
pieds des bonbonnes de propane et les tuyaux souples, éloignés des orifices d’admission.
AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ:
Ne modifiez jamais le radiateur, l’ensemble tuyau et régulateur ou les bonbonnes
de propane. Ne raccordez pas de gaine quelle qu’elle soit au radiateur.
Examinez soigneusement le radiateur, les tuyaux souples, et les bonbonnes de
propane avant l’utilisation. Ne l’employez pas en cas de fuites ou de dommages.
Remplacez les tuyaux s’ils sont très usés ou fendus. N’employez que les pièces de
rechange Coleman ainsi que les ensembles tuyau souple et régulateur Coleman.
GARDEZ LE RADIATEUR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Le radiateur restera chaud jusqu’à trente (30) minutes après son extinction.
Pour l’utilisation, placez le radiateur sur une surface plate et stable.