Bionaire BMD100 Dehumidifier User Manual


 
Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
que carezcan de la experiencia o los
conocimientos necesarios para ello, a no ser
que hayan sido supervisados o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona responsable de su
seguridad. Vigile a los niños y no permita que
jueguen con el aparato.
COMO FUNCIONA EL
MINI-DESHUMIFICADOR
El mini deshumidificador Bionaire™ extrae
humedad a través de la rejilla de entrada en la
parte posterior del aparato. El aire húmedo pasa
por los serpentines refrigerados donde se
elimina la humedad para recogerse en el
depósito de agua.
INSTRUCCIONES DE PRE-OPERACIÓN
1. Seleccione un lugar para su mini
deshumificador, en una superficie plana y
nivelada, a unos 10cms. de la pared.
2. Para países con voltaje eléctrico de 120V:
Enchufe el adaptador electrico en una
acometida eléctrica de 110-120V.
Para países con voltaje eléctrico de 220V:
Enchufe el adaptador electrico en una
acometida eléctrica de 220-240V.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. Por favor use el adaptador eléctrico para
conectar a una terminal de corriente.
2. Inserte el enchufe del adaptador al receptor
de la unidad.
3. Presione el botón hacia el lado de encender y
una luz verde en la pantalla LED se
iluminará.
4. La unidad funcionara en un modo de auto
control una vez sea encendido.
5. Cuando el depósito esté lleno de agua una
luz roja se iluminara en la pantalla LED
indicando que el depósito esta lleno.
6. Retire el depósito de agua y retire la cubierta
de plástico para poder evacuar el agua. Una
vez el agua haya sido retirada del depósito
coloque nuevamente la cubierta en el
depósito. Instale nuevamente el depósito de
agua en la unidad en su posición original
para resumir el ciclo de trabajo.
PARA VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA
Cuando se llena el depósito de agua del
deshumidificador, se ilumina la luz de lleno.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Apague el mini deshumidificador y
desconéctelo de la electricidad.
2. Retire el depósito y lavelo con agua. Limpie
el aparato con un pano seco o toalla de papel
INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE
Al final de la temporada, sigua estas
instrucciones para guardar correctamente el
deshumidificador para usar la próxima
temporada.
1. Apague el mini deshumificador y
desconéctelo de la electricidad.
2. Limpie y seque el deshumidificador a fondo
según las instrucciones de limpieza
anteriores.
3. Compruebe que todas las piezas están secas
antes de guardar. No guarde el aparato con
agua en el depósito.
4. Guárdelo en posición vertical en un lugar frío
y seco.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
1. NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las
funciones eléctricas o mecánicas de este
aparato. Si lo hace invalidará la garantía. El
interior del aparato no contiene ninguna pieza
que pueda cambiar el usuario. Sólo el
personal capacitado deberá realizar el
servicio.
2. Si el aparato deja de funcionar, revise primero
la clavija (sólo GB) o que el fusible/circuito
funciona en el cuadro de distribución, antes
de ponerse en contacto con el fabricante o
agente de servicio.
3. Para mas informacion por favor referir a la
seccion de garantia y centros de servicio
ubicados al final del manual.
4
5
CLEANING AND MAINTAINANCE
1. Turn the unit off and unplug it from the
electrical outlet.
2. Carry the water reservoir to a sink or tub and
rinse with warm water.
3. Wipe the reservoir and appliance, and dry
with a clean cloth or paper towel.
STORAGE INSTRUCTIONS
At the end of the season, please follow these
instructions to properly store your dehumidifier
for use next season.
1. Turn the unit off and unplug it from the
electrical outlet.
2. Clean and dry the dehumidifier thoroughly as
per the cleaning instructions above.
3. Store upright in a cool, dry location.
SERVICE INSTRUCTIONS
1. Do NOT attempt to repair or adjust any
electrical or mechanical functions on this unit.
Doing so will void the warranty. The insides of
the unit contain no user serviceable parts.
Only qualified personnel should perform all
servicing.
2. Under the environment with injected current,
the appliance may malfunction and require
user unplug and plug in after a minute to reset
the appliance.
3. For more information please refer to the
warranty and service center section located at
the end of the instruction manual.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
Con cuidado y utilización correctos, este
deshumidificador Bionaire™ le dará aire fresco y
limpio durante muchos años.
NOTA: Antes de leer estas instrucciones, abra
la última página con sus correspondientes
ilustraciones.
DESCRIPCIONES (VER Figura 1)
(El producto incluye la unidad con el depósito,
el manual instructivo, y el adaptador electrico)
A. Boton de control para encender y apagar
(ver figura 1)
B. Pantalla LED (ver figura 2)
C. Indicador de potencia (ver figura 2)
D. Indicador de llenado (ver figura 2)
NOTA
1. Este modelo trabaja en un rango de
temperatura de ambiente entre 5 °C a 35 °C.
2. No cubra la entrada (atrás) o salida (arriba)
de aire en la unidad.
3. Vacié el depósito de agua cuando el indicador
de lleno en la pantalla LED este iluminado.
4. Para evitar peligro, la unidad tiene que estar
lejos del calor, gases explosivos, o de un
ambiente químico y lleno de polvo.
PRECAUCION DE SEGURIDAD
Lea detenidamente y conserve todas las
instrucciones antes de utilizar el
deshumidificador.
Para evitar el riesgo de incendio, compruebe
que el voltaje en el aparato corresponde con su
acometida eléctrica y enchufe directamente en
el enchufe eléctrico.
Para evitar el riesgo de incendio, no ponga
nunca el cable eléctrico debajo de alfombras,
ni cerca de ninguna fuente de calor.
Tire con cuidado cualquier envoltorio de
plástico utilizado para el embalaje.
No utilice el deshumidificador en el exterior.
No sitúe el aparato cerca de ninguna fuente
de calor ni en la luz solar directa.
Desenchufe siempre el deshumidificador
antes de retirar la rejilla, cambiar los filtros,
limpiarlo o cuando no se use.
No lo use en o cerca de agua o cualquier otro
líquido. No intente lavar el aparato bajo agua
corriente.
Utilice el aparato solamente para su uso doméstico
concebido como se describe en este manual.
Compruebe que las aperturas de aire no están
obstruidas ni cubiertas de ninguna forma.
No coloque nada sobre la parte superior del
aparato.
No introduzca nunca ningún objeto en las
aperturas.
No utilice el deshumidificador si falta alguna
pieza o está deteriorado de alguna manera.
No intente reparar ni ajustar ningún
funcionamiento mecánico de este aparato. Si
se estropea devuélvalo al establecimiento de
compra o telefoneé al número de asistencia
de la contracubierta de este folleto
.• Si se estropea el cable eléctrico, lo deberá
cambiar el fabricante, su agente de servicio o
persona similar capacitada.
ESPAÑOL