A SERVICE OF

logo

NO USE
EL
EQUIPO ANTES DE LEER ESTA SECCION
I
I N A
PUE E CAUSAR LESI N GRAVE.
Presion
de
Trabajo Maxima 3000 Iibras
por
pulgada cuadrada (psi),
21
o bar
Una
pistola
rociadora
sin
aire
requiere
que
se
le
introduzca
llquido
a
presion
muy
alta.
Los
liquidos
bajo
presion
alta,
de
Ia
rociadura
o
de
las
fugas,
pueden
penetrar
en
Ia
piel
e
inyectar
en
el
cuerpo
cantidades
considerables
de
liquido
toxico.
Si
no
se
atiende
rapida
y
apropiadamente,
Ia
lesion
puede
causar
muerte
del
tejido
o
gangrena,
y
puede
resultar
en
incapacidad
seria
y
permanente
o
en
Ia
amputacion
de
Ia
parte
lesionada.
Por
lo
tanto,
hay
que
emplear
precauciones
estrictas
al
usar
cualquier
equipo.
de
rociadura
sin
aire.
Sl
USTED
HA
EST
ADO
EXPUESTO
A
LA
PENETRACION
DE
TOXICOS
POR
INYECCION,
CONSULTE
INMEDIATAMENTE
AL
MEDICO.
iNO
TRATE
LA
HERIDA
COMO
Sl
FUERA
U~A
MERA
CORTADURA!
NOTA
PARA
EL
MEDICO:
La
penetracion
de
toxicos
en
Ia
piel
es
una
herida
seria
y
traumatica.
Es
importante
tratar
Ia
herida
quirurgicamente
lo
mas
pronto
posible.
No
demore
el
tratamiento
para
investigar
Ia
toxicidad.
La
toxicidad
es
asunto
serio
cuando
se
trata
de
Ia
penetracion
de
ciertos
revestimientos
toxicos
en
Ia
corriente
sanguinea.
Puede
que
sea
necesaria
Ia
consulta
con
un
cirujano
plastico
o
un
cirujano
especialista
en
Ia
reconstruccion
de
Ia
mano.
1)
Maneje
Ia
pistola
de
rociadura
con
cui
dado.
Mantengase
alejado
de
Ia
boquilla.
JAMAS
apunte
Ia
pistola
hacia
usted
u
otra
persona.
NUNCA
permita
que
parte
alguna
de
su
cuerpo
se
ponga
en
contacto
con
el
chorro
de
lfquido
de
Ia
pistola
o
de
alguna
fuga
de
Ia
manguera.
SIEMPRE
mantenga
trabado
el
seguro
de
Ia
pistola
mientras
no
este
rociando.
SIEMPRE
utilice
el
protector
de
seguridad
de
Ia
boquilla.
2)
JAMAS
intente
forzar
el
flujo
delliquido
por
Ia
pistola
hacia
atras
con
el
dedo,
Ia
mano
o
un
objeto
sostenido
con
Ia
mano
contra
Ia
boquilla
de
Ia
pistola,
ya
que
NO
SE
TRATA
DE
UNA
PISTOLA
DE
ROCIADURA
DE
AIRE.
3)
JAMAS
intente
quitar
Ia
boquilla
ni
desarmar
o
reparar
el
equipo
sin
haber
cumplido
antes
con
los
pasos
siguientes:
PROCEDIMIENTO DE
DESCOMPRESION
A. Coloque el seguro de Ia pistola
en posicion trabada.
B. Apague
Ia
bombay
desconecte
tambh~n
el cable de electricidad.
C.
Descargue
Ia
presion del lfquido
de
todo
el
sistema y de Ia pistola.
D.
Vuelva a trabar el seguro.
4)
Antes
de
lavar
el
sistema,
siempre
quite
Ia
boquilla
de
rociadura
y
ajuste
Ia
presion
del
lfquido
al
valor
mas
bajo
posible.
5)
Ajuste
todas
las
conexiones
antes
de
cada
uso.
JAMAS
supere
3000
Iibras
por
pulgada
cuadrada
con
esta
unidad.
Asegurese
de
que
todas
las
mangueras,
conexiones,
articulaciones
giratorias
y
demas
elementos
accesorios
esten
en
condiciones
de
tolerar
las
altas
presiones
que
se
presentan.
JAMAS
exceda
Ia
clasificacion
de
presion
de
cualquier
componente
del
sistema.
6)
ADVERTENCIA:
La
manguera
de
pintura
puede
presentar
fugas
como
resultado
del
desgaste,
retorcimiento,
abuso,
etc.
Las
fugas
pueden
inyectar
liquido
a
traves
de
Ia
piel,
por
lo
que
Ia
manguera
de
pintu~a
debe
ser
inspeccionada
antes
de
cada
uso.
JAMAS
intente
obturar
Ia
manguera
con
una
parte
de
su
cuerpo
o
con
tela
adhesiva
o
cualquier
otro
elemento
improvisado.
No
intente reparar
una
manguera
de
rociadura;
en
cambio
reemplacela
con
una
manguera
nueva
conectada
a
tierra.
Utilice
solamente
mangueras
con
protector
de
resorte.
JAMAS
use
una
manguera
de
menos
de
15,2
m
con
esta
unidad.
Almacenar
bajo
techo.
INSTRUCCIONES
PARA
LA
PUESTA
A
TIERRA:
Este
producto
debe
conectarse
a
tierra.
En
caso
de
corto
circuito,
Ia
conexion
a
tierra
proporciona
una
vfa
de
escape
para
Ia
corriente
ehktrica
y
reduce
el
riesgo
de
choques
electricos.
El
producto
esta
dotado
de
un
cable
provisto
de
un
alambre
y
de
un
enchufe
de
puesta
a
tierra.
El
enchufe
debe
enchufarse
en
un
tomacorriente
debidamente
instalado
y
dotado
de
conexion
a
tierra,
de
acuerdo
con
las
estipuiaciones
de
los
codigos
y
ordenanzas
locales.
Un tomacorriente con
un conexi6n a tierra.
PELIGRO
-
La
instalacion
incorrecta
del
enchufe
de
puesta
a
tierra
podrfa
crear
el
riesgo
de
choque
electrico.
Si
es
necesario
reparar
ore-
emplazar
el
cordon
o
el
enchufe,
no
conecte
el
alambre
de
puesta
a
tierra
a
ninguna
de
las
dos
terminales
de
cuchilla
plana.
El
alambre
con
aislamiento
exterior
verde,
con
o
sin
rayas
amarillas,
es
el
alambre
de
puesta
a
tierra.
Consulte
a
un
electricista
o
tecnico
competente
si
no
comprende
bien
las
instrucciones
para
Ia
conexi6n
a
tierra
o
si
tiene
dudas
de
que
el
producto
esta
conectado
a
tierra
correctamente.
No
modifique
el
enchufe
que
viene
con
el
producto;
si no
encaja
en
el
tomacorriente,
pida
a
un
electricista
competente
que
instale
el
tomacorriente
apropiado.
"
Este
producto
ha
sido
diseflado
para
usarse
en
un
circuito
de
tension
nominal
de
120
voltios
y
esta
dotado
de
un
enchufe
de
puesta
a
tierra
6
semejante
a
Ia
ilustrada
mas
adelante.
Asegurese
de
que
el
producto
este
enchufado
en
un
tomacorriente
que
tenga
Ia
misma
configuracion
del
enchufe.
No
debe
usarse
ningun
adaptador.
CORDON
DE
EXTENSION-
Use
solo
un
cordon
de
extension
trifilar
que
tenga
un
enchufe
de
puesta
a
tierra
con
tres
cuchillas,
y
un
receptacula
con
tres
ranuras
que
acepte
el
enchufe
que
viene
con
el
producto.
Cerciorese
de
que
el
cordon
de
extension
este
en
buen
estado.
AI
usar
un
cordon
de
extension,
cerciorese
de
que
sea
suficientemente
grueso
para
transportar
Ia
corriente
que
su
producto
usara
Para
tramos
de
menos
de:
Use
cordones
de
calibre:
7,6
m
16AWG
15,2
m
14
AWG
30,4
m
12AWG
45,7m
10AWG
Un
cordon
demasiado
corto
provocara
una
cafda
de
Ia
tension,
ocasionando
una
perdida
de
potencia
y
recalentamiento.
Si
tiene
dudas,
use
un
calibre
mas
grueso.
Cuanto
mas
pequefio
sea
el
numero
de
calibre,
mas
grueso
sera
el
cable.
7)
Asegurese
de
que
el
equipo
sin
aire
que
este
empleando
y
el
objeto
que
se
intenta
rocial:--
esten
correctamente
conectados
a
tierra
para
evitar
descargas
estaticas
o
chispas
que
podrfan
ocasionar
incendio
o
explosion.
ADVERTENCIA:
Sostenga
SIEMPRE
Ia
pistola
contra
el
receptacula
de
metal
al
limpiar
el
sistema
con
Ia
boquilla desprendida,
para
evitar
Ia
descarga
estatica.
ADVERTENCIA:
Para
reducir
riesgo
de
descarga
electrica,
no
exponer
a
Ia
lluvia.
8)
SIEMPRE
mantenga
ellugar
de
trabajo
alrededor
de
Ia
bomba
bien
ventilado.
Ademas,
Ia
bomba
en
sf
debe
estar
ubicada
a
no
menos
de
7,6
m
de
Ia
operacion
de
rociadura.
Sino
se
observan
estas
instrucciones,
existe
el
riesgo
de
incendio
o
explosion
con
ciertos
materiales.
SIEMPRE
observe
las
precauciones
y
advertencias
de
los
fabricantes
sobre
revestimientos
y
solventes.
Nunca
rocie
material
inflamable
cerca
de
llamas
expuestas,
llamas
piloto
o
cualquier
fuente
de
ignici6n.
9)
SIEMPRE
use
mascaras
apropiadas
y
anteojos
de
proteccion
durante
Ia
operacion
de
rociadura.
Segun
el
tipo
de
material
que
se
esta
rociando
y
las
condiciones
de
ventilacion
puede
ser
necesario
usar
equipo
personal
protector
adicional.
Siempre
comuniquese
con
el
proveedor
del
material
para
conseguir
recomendaciones.
1
0)
Mantenga
todas
las
varas
de
extension
fuera
del
alcance
de
cables
electricos.
11)
JAMAS
altere
o
modifique
parte
alguna
de
este
equipo,
ya
que
ello
puede
causar
deficiencias
de
funcionamiento.
12)
JAMAS
deje
al
equipo
solo.
Mantengalo
fuera
del
alcance
de
los
nifios
o
de
cualquier
persona
no
familiarizada
con
Ia
operacion
de
equipo
sin
aire.