
56 33
Stitch width selector
Needle position selector
Balancing flexi-stitches
Toproduce aFlexi-stitchpattern, thestitch width
selector must be moved from straight stitch
setting to any of its other positions. The far right
patternwill producethe wideststitch.
Flexi-stitch patterns may be sewn in either
left ( ), centre ( ) or right ( ) positions.
Centreneedle positionis recommended.
You may need to adjust the Flexi-stitch Balance
selector when using a flexi-stitch pattern in
order to achieve the correct pattern
appearance.
Before you move the stitch balance dial from its
neutral position, make a test sample using two
layers of scrap fabric. If adjustment is required
stitchslowly andmove theselector asyou sew.
• Move selector to theright to separate stitches
ofpattern.
• Move selector to the left to bring stitches of
thepattern together.
Selector anchura del punto
Selector posición aguja
Equilibrado de puntos
flexibles
Para producir un diseño de punto flexible, el
selector de anchura de patrón debe moverse
desde la posición de punto recto hacia
cualquier de las otras posiciones. Cuanto más
esté a la derecha más ancho se producirá el
punto.
Los diseños de punto flexible pueden ser
cosidos en cualquiera de las posiciones
izquierda( ),centro ( ) oderecha( ).
Noobstante serecomienda laposición central.
Para conseguir la apariencia correcta de
cualquier de los puntos flexibles en algunas
ocasiones puede necesitar un ajuste y por
tanto,utilizar elselector deEquilibrado.
Antes de mover el mando de equilibrado del
punto desde su posición neutra, haga una
prueba, utilizando dos capas de un trozo de
tejido. Si se precisa un ajuste, cosa despacio y
muevael selectorsegún cose.
• Mueva el selector hacia la derecha para
separarmás lospuntos dediseño.
• Mueva el selector hacia la izquierda para unir
lospuntos dediseño.
Selector anchura del punto
Selector posición aguja
Equilibrado de puntos
flexibles
Para producir un diseño de punto flexible, el
selector de anchura de patrón debe moverse
desde la posición de punto recto hacia
cualquier de las otras posiciones. Cuanto más
esté a la derecha más ancho se producirá el
punto.
Los diseños de punto flexible pueden ser
cosidos en cualquiera de las posiciones
izquierda( ),centro ( ) oderecha( ).
Noobstante serecomienda laposición central.
Para conseguir la apariencia correcta de
cualquier de los puntos flexibles en algunas
ocasiones puede necesitar un ajuste y por
tanto,utilizar elselector deEquilibrado.
Antes de mover el mando de equilibrado del
punto desde su posición neutra, haga una
prueba, utilizando dos capas de un trozo de
tejido. Si se precisa un ajuste, cosa despacio y
muevael selectorsegún cose.
• Mueva el selector hacia la derecha para
separarmás lospuntos dediseño.
• Mueva el selector hacia la izquierda para unir
lospuntos dediseño.
3
2
1
1
Assembler une couture
Pour assembler rapidement une couture, nous
vousconseillons laméthode suivante:
Pour préparer la couture, vous pouvez bâtir à la
main mais le bâti aux épingles est une manière
aiséede procéder.
• positionnez lesépingles, commeillustré, surla
ligne de piqûre. Ne les présentez jamais sous
le pied presseur du côté de la griffe
d’entrainement. Nepiquez pas surles épingles
retirez-lesau furet àmesure .
• Si vous faufilez à la main, faites-le à longs
points pour pouvoir les retirer facilement après
lacouture.
Servez-vous des lignes guides de la plaque à
aiguillepour piquerdroit.
• La plus utilisée de ces lignes (1) est celle qui
se continue aussi sur la plaque glissière. Elle
vous assure une valeur couture de 1,6cm si
l’aiguilleest enposition centrale.
Comment positionner le tissu
sous le pied presseur
Bâtir
Pour piquer droit
La plupart des tissus peuvent être placés sous le
pied presseur en soulevant le releveur du pied
presseur(1) enposition 2.
Quand vous cousez du tissu épais ou plusieurs
épaisseurs de tissus, ou encore au cercle à
broder, relevez le pied en position 3. Cette
position augmente l’espace entre le pied et la
plaqueà aiguille.
• Avant de commencer à coudre, baissez
toujoursle piedpresseur.