
- 26 - - 23 -
➢➢
Press dust cover into place without
pinching dust bag.
➢➢
Reinsert tab on end of dust cover
into groove on dust compartment.
➢➢
Spread out new dust bag, taking care
not to tear bag.
➢➢
Attach new dust bag onto bag holder
by holding cardboard portion and
pushing back.
Changing Dust Bag
➢ La herramienta para hendiduras puede ser
usada en:
•
Meubles
• Cojines
• Cortinas
•
Escaleras
• Paredes
➢ El Cepillo para sacudir puede ser usado en:
•
Meubles
• Cortinas
• Escaleras
•
Paredes
➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les
conditions suivantes:
• Meubles
• Coussins
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
➢ La brosse à épousseter peut être
utilisée dans les conditions suivantes:
• Meubles
• Rideaux
• Escaliers
• Murs
Uso de herramientas
➢ Rodando y levantando hacia arriba
quite el tubo de la manguera corta.
➢ Se puede conectar las herramientas
con la manguera, el tubo o la
herramienta de hendiduras.
➢ Coloque otra vez todas las
herramientas y la manguera del mismo
modo que se ve en “Almacenaje de
herramientas”.
Utilisation des accessoires
➢ Retirer le tube du tuyau court en le
tournant et le tirant.
➢ Les accessoires peuvent être fixés au
tuyau, au tube ou au suceur plat.
➢ Remettre le tuyau et les accessoires en
place comme décrit à la section
« Rangement des accessoires ».
ATTENTION
• Du fait que l’agitateur continue de
fonctionner lors de l’utilisation des
accessoires, s’assurer que rien ne
rentre en contact avec celui-ci.
• Ne pas trop étendre le tuyau afin de
prévenir que l’aspirateur ne bascule.
CUIDADO
• El agitador gira cuando se utilizan las
herramientas, tenga cuidado que nada
toque el agitador.
• No extienda demasiado la extensión
de la manguera porque puede causar
que la aspiradora vuelque.