![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/1/25/125f8d1b-9b34-4ea7-b0d2-c55c22f2c176/125f8d1b-9b34-4ea7-b0d2-c55c22f2c176-bg89.png)
– 5 –
CONNECTING TO THE RECEIVER AND
EXTERNAL COMPONENTS
µËÕ°—∫‡§√◊ËÕß√—∫ ·≈–Õÿª°√≥Ï¿“¬πÕ°
連接到接收器和外部設備
Camcorder
攝影機
·§¡§Õ√χ¥Õ√Ï
VCR (KV-V8 or KZ-V10)
錄影機 (KV-V8 或 KZ-V10)
«’´’Õ“√
(KV-V8 À√◊Õ KZ-V10)
Playback source / 播放源 / ·À≈Ëß—≠≠“≥¿“æ
2nd monitor
第二監視器
®Õ¿“æ∑’ËÕß
Car receiver
汽車接收器
‡§√◊ËÕß√—∫—≠≠“≥∫π√∂¬πµÏ
Antenna elements (supplied with KV-C1000/KV-C1001/KV-C1008)
天線組件(隨 KV-C1000/KV-C1001/KV-C1008 提供)
Ë«πª√–°Õ∫“¬Õ“°“» (
„ÀÈ¡“æ√ÈÕ¡√ÿËπ KV-C1000/KV-C1001/KV-C1008)
When using the TV tuner system KV-C1000/KV-C1001/KV-C1008
當使用電視調諧系統
KV-C1000/KV-C1001/KV-C1008
‡¡◊ËÕ„™È°—∫‡§√◊ËÕß√—∫‚∑√∑—»π
KV-C1000/KV-C1001/KV-C1008
Audio/video control amplifier or the decoder compatible with the
multichannel digital sources
與此多聲道數碼音源兼容的聲音/影像控制擴音機或解碼器
·Õ¡æ≈‘‰ø‡ÕÕ√ϧ«∫§ÿ¡‡’¬ß/¿“æÀ√◊Õ‡§√◊ËÕß∂Õ¥√À— (decoder) ∑’Ë“¡“√∂„™È‰¥È°—
∫´Õ√Ï¥‘®‘µÕ≈·∫∫¡—≈µ‘·™π·π≈
KV-C1001
Digital optical cable (not supplied)
數碼輸出電纜(沒有配備)
“¬¥‘®‘µÕ•·••ÕÕ浑§Õ• (
‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“æ•ÈÕ¡‡§••ËÕß)
DIGITAL OUT
AV-OUT
AV1-IN
AV2-INPUT
See also “About sounds reproduced through the terminals” on page 36 of the INSTRUCTIONS.
請參閱說明書 36 頁的“有關自端子輸出的聲音”。
¥Ÿ‡æ‘Ë¡‡µ‘¡„π‡√◊ËÕß "‡°’ˬ«°—∫‡’¬ß∑’Ë√ȓߺ˓π¢—È«µËÕ¥ô“πÀ≈—ß" „πÀπÈ“ 36 ¢ÕߧŸË¡◊Õ°“√„™Èß“π
KV-MRD900
*
4
*
3
*
4
*
3
*
3
KS-HP2
Rear side
後側
¥È“πÀ≈—ß
(or equivalent terminal)
(或相似終端)
(À√◊Õ¢—È«∑’ˇÀ¡◊Õπ°—π)
Remote sensor unit
(supplied with KV-C1000/
KV-C1001/KV-C1008)
遙控器組件
(隨 KV-C1000/KV-C1001/
KV-C1008 提供)
Õÿª°√≥Ï√’‚¡∑‡´Áπ‡´Õ√Ï
(
„ÀÈ¡“æ√ÈÕ¡√ÿËπ KV-C1000/
KV-C1001/KV-C1008)
DO NOT connect the AV1-IN and AV2-INPUT plugs on the
monitor to the LINE OUT or SUBWOOFER plugs of the car
receiver.
不要將監視器上的 AV1-IN 和 AV2-INPUT 插頭連接到汽車接收
器的低音揚聲器的 LINE OUT 接口。
լ˓µËÕª≈—Í° AV1-IN ·≈– AV2-INPUT ∫π®Õ¿“æ °—∫¢—È« LINE OUT ¢Õߪ≈—Í°
SUBWOOFER ∫π‡§√◊ËÕß√—∫∑’˵‘¥µ—Èß„π√∂¬πµÏ
*
3
RCA pin plug cord (not supplied)
*
4
Video cord (not supplied)
*
3
RCA 針式插塞導線(沒有配備)
*
4
影像電線 (沒有配備)
*
3
“¬µËÕª≈—Í°∑’Ë¡’¢“·∫∫ RCA (
‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“æ√ÈÕ¡‡§√◊ËÕß)
*
4
“¬«‘¥’‚Õ (
‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“æ√ÈÕ¡‡§√◊ËÕß)
Connecting the leads / 連接電線 / °“√‡™◊ËÕ¡µËÕ“¬‰ø
Solder the core wires to connect them securely.
銜接電線芯心以將它們穩固連接。
∫—¥°√’“¬‰øÀ≈—°‡¢È“¥È«¬°—πլ˓߷πËπÀπ“
Twist the core wires when connecting.
連接時彎曲電線芯心。
¡È«π“¬‰øÀ≈—°¢≥–‡™◊ËÕ¡µËÕ
CAUTION / 注意 / ¢ÈÕ§«√√–«—ß:
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• 為免電源短路,用絕緣帶包裹 電線的終端。
•
§«√„™È‡∑ªæ—π√Õ∫ª≈“¬“¬‰ø∑’ˉ¡Ë‰¥È„™È ‡æ◊ËÕªÈÕß°—π‰øøÈ“≈—¥«ß®√
KV-C1000
KV-C1008
Install4-6_KV-MRD900 22/3/05, 09:59 PM5