Wayne SYLT30 Water Pump User Manual


 
Fr 9
Fonctionnement
Toujours
couper la
source de courant avant d’essayer
d’installer, de réparer, de déplacer
ou de faire l’entretien de
la pompe. NE JAMAIS toucher la pompe de
puisard, le moteur de pompe, la tuyauterie
d’eau ou de décharge lorsque la pompe est
branchée au courant. NE JAMAIS manipuler
de pompe ou de moteur de pompe avec les
mains humides ou debout dans l’eau ou sur
une surface humide. On pourrait avoir un choc
électrique mortel.
1. Il faut brancher cet appareil dans un
interrupteur à disjoncteur de fuite à
la terre comme indiqué dans la
Figure 5. Consulter un électricien local
pour l’installation et la disponibilité.
Risque
de choc
électrique! Cette pompe est
fournie avec un conducteur de
terre et une fi che de masse.
Utiliser une prise à la terre pour réduire
le risque de choc électrique mortel. NE
JAMAIS couper la broche de terre ronde.
Couper le cordon ou la fi che annulera la
garantie et rendra la pompe inutilisable.
2. Protéger le cordon des objets
tranchants, des surfaces chaudes, de
l’huile et des produits chimiques. Éviter
le tortillement du cordon. Remplacer
ou réparer immédiatement les cordons
endommagés ou usés. Utiliser un fil
de taille adéquate pour réduire toute
chute de tension au moteur.
3. Ne pas manipuler de pompe ou de
moteur de pompe avec les mains
humides ou debout dans l’eau ou sur
une surface humide.
4. Cette pompe ne doit être utilisée
qu’avec 120 volts (monophase), 60 Hz,
15 ampères et est dotée d’un cordon
à 3 conducteurs et 3 broches et à
fiche de masse. Insérer la fiche du
cordon de l’interrupteur à flotteur
directement dans une prise de 120
volts protégée par disjoncteur de fuite
à la terre. NE PAS utiliser de rallonges.
5. Insérer la fiche du cordon de la pompe
directement à l’arrière de la fiche du
cordon de l’interrupteur à flotteur
(Voir la Figure 6).
6. Tester l’opération du système en ajoutant
de l’eau à l’entrée. La pompe démarrera
automatiquement lorsque l’eau remplit
le réservoir à une profondeur d’environ
23 cm (9 po). La pompe s’arrêtera lorsque
la profondeur d’eau sera d’environ
10,2 cm (4 po). La pompe reprendra son
cycle par la suite au besoin.
NE PAS faire
fonctionner la
pompe à moins qu’elle ne soit submergée
dans l’eau. Tourner à sec mène à une
défaillance de pompe. Ce moteur est
doté d’un protecteur thermique à
réinitialisation automatique.
Maintenance
Toujours
couper la
source de courant avant d’essayer
d’installer, de réparer, de déplacer
ou de faire l’entretien de la
pompe. NE JAMAIS toucher la pompe de
puisard, le moteur de pompe, la tuyauterie
d’eau ou de décharge lorsque la pompe est
branchée au courant. NE JAMAIS manipuler
de pompe ou de moteur de pompe avec les
mains humides ou debout dans l’eau ou sur
une surface humide. On pourrait avoir un choc
électrique mortel.
Risque de
blessure!
Porter des lunettes de sécurité en
tout temps pendant l’entretien
de ce système de pompe. Le non-
respect de cet avertissement pourrait mener
à la mort ou à de graves blessures.
1. Laisser la pompe refroidir pendant au
moins deux heures avant tout entretien
ou réparation parce que la pompe
contient de l’huile chaude sous pression
et le moteur est chaud.
Cette
pompe
contient de l’huile à moteur
diélectrique pour la lubrifi cation
et le transfert de chaleur au
moteur. Cette huile peut être dangereuse
pour l’environnement. Vérifi er les lois
environnementales de l’État avant de jeter
cette huile.
2. Démonter le moteur avant l’expiration
de la garantie annulera la garantie.
S’il faut des réparations, consulter le
tableau de dépannage.
3. L’entrée doit rester propre et libre de
tous objets étrangers et être inspectée
chaque année. Une entrée bloquée
endommagera la pompe.
4. La pompe doit être vérifiée chaque mois
pour assurer son bon fonctionnement.
SYLT30
TEST
RESET
Figure 5: Prise mise à la terre et
cordon d'alimentation
Prise
GFCI
Broche de mise à la terre
Cordon
Figure 6: Prise superposée et cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation
de la pompe
Prise GFCI
Prise
superposée
d'inerrupteur
à fl otteur
OIL