Sony SU-36XBR8 Indoor Furnishings User Manual


 
CAUTION: REMOVE THE METAL BAND A PRIOR TO MOVING TV ONTO/OFF STAND. REMOVE TV SET BEFORE MOVING SET/STAND.
DO NOT MOVE WITH TV ON STAND.
PRECAUCION: QUITE LA BANDA METALICA A ANTES DE MOVER EL TELEVISOR HACIA/FUERA DEL ESTANTE. QUITE LA TELEVISION
ANTES DE MOVER O FIJAR EL ESTANTE. NO LO MUEVA CON LA TV ENCIMA DEL ESTANTE.
ATTENTION: DÉPOSEZ LA BANDE MÉTALLIQUE A AVANT DE METTRE LA TÉLÉVISION SUR LE MEUBLE OU DE
L’ENLEVER. DÉPOSEZ LA TÉLÉVISION AVANT DE DÉPLACER L’ENSEMBLE/MEUBLE. NE LE DÉPLACEZ PAS AVEC LA
TÉLÉVISION SUR LE MEUBLE.
10
NOTE: FOLLOWING STEP 10 WILL INCREASE THE STABILITY OF THE FINAL TELEVISION/STAND UNIT.
NOTA: SIGUIENTE PASO 10 INCREMENTARÁ LA ESTABILIDAD DEL COMBINADO TELEVISOR / SOPORTE.
NOTE: L’ÉTAPE 10 CI-DESSOUS RENFORCE LA STABILITÉ DE L’ENSEMBLE TÉLÉVISEUR/MEUBLE.
9
4
3
1
F x 2
1
2
3
A
1
1
F
4
2
A
F
A
Insert bottom 3 tabs rst. Then swing top portion inwards.
Inserte primero los 3 inferiores. Luego gire la parte superior hacia adentro.
Introduisez les 3 pattes inférieures en premier et faites ensuite basculer la partie
supérieure vers l’intérieur.
WHEN ATTACHING THE BACK COVER, BE SURE
THAT THE CABLES ARE NOT PINCHED.
CUANDO PONGA LA CUBIERTA TRASERA,
ASEGÚRESE DE QUE LOS CABLES NO ESTÉN
PRESIONADOS.
LORS DE LA FIXATION DU COUVERCLE ARRIÈRE,
S’ASSURER QUE LES CÂBLES NE SONT PAS
PINCÉS.
F
Attach the metal band A to the TV with
the screw F . Then tighten screw with a
screwdriver.
Adjunte la banda metalica A a la TV con
un tornillo F , luego apriete el tornillo con
un desarmador.
Fixez la bande métallique A sur la
télévision avec la vis F . Serrez ensuite
la vis á l’aide d’un tournevis.
11