I
CAUTION / PRECAUCION / ATTENTION
PLEASE INSTALL GLASS DOORS AFTER THE STAND IS SET AT THE
FINAL LOCATION.
REMOVE GLASS DOORS PRIOR TO MOVING THE STAND.
FAVOR DE INSTALAR LAS PUERTAS DE VIDRIO DESPUES DE COLO-
CAR EL MUEBLE EN SU POSICION FINAL.
QUITE LAS PUERTAS DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE.
INSEREZ LES PORTES EN VERRE UNE FOIS LE MEUBLE INSTALLE DANS
SON EMPLACEMENT DEFINITIF.
RETIREZ LES PORTES EN VERRE AVANT DE DEPLACER LE MEUBLE.
0
12
- Tempered Glass I Vidrio Templado I Verre Temper6 -
The glass panels in this stand are made of tempered glass.
Although it is more shock-resistant than ordinary glass,
tempered glass may shatter if it receives a sudden shock.
Be careful not to drop or scratch the glass.
La puerta de vidrio de este soporte de televisor esta hecha de
vidrio templado. Aunque es mas resistente a impactos que el
vidrio ordinario, puede fracturarse si recibe un golpe repentino.
Les panneaux en verre de ce meuble sont faite de verre temper&
Bien qu’il soit plus resistant aux choes qu’un verre ordinaire, le
verre temper6 peut se brisser s’il est frappe d’un coup sec. Faire
attention de ne pas le faire tomber ou de le rayer.
3 pre-drilled holes are provided on the back of the top board to locate the back panel.
Se proporcionar 3 agujeros pre-taladrados en la pane trasera de
la repisa superior para poder poner el panel trasera.
3 trous pre-per&s sont fournis sur la partie arriere de la planche de dessus
afin de reconnaitre le c&e de derriere.
Tighten these 3 upper screws first.
Apriete estos 3 tornillos superiores primero.
Reserrer en premier ces 3 vis superieures.
For ease of installation, screw in the top 3 holes first, before
attempting to screw in the side and bottom screws.
Para una facil instalacion, atornille primer0 10s 3 agujeros
superiores, antes de mentar atornillar 10s tornillos laterales e
inferiores.
Pour faciliter I’installation, visser d’abord dans les 3 trous du
dessus, avant d’essayer les visses de cot& et de dessous.
b
E xl
NOTE: STEP 110/ FOR USE WITH KP-43HT MODELS ONLY
NOTA: EL PASO (10/ ES PARA SER UTILIZADO EN EL MODEL0 KP-43HT UNICAMENTE
NOTE : ETAPE 110/ POUR MODELES KP-43HT UNIQUEMENT
Insert 2 dowels into each accessory
board. Attach accessory board to top
board with screws.
lnserte 2 espigas dentro de cada tabla
de accesorios. Adjunte la tabla de
accesorios a la repisa superior con
tornillos.
lnserez 2 goujons dans chaque
panneau complementaire. Fixez le
panneau complementaire au panneau
superieur en utilisant des vis.
FRONT
COURTE
FRENTE
AVANT