Singer 9960 Sewing Machine User Manual


 
75
10. Pliez le tissu et coudre le long de la couture
sur chaque côté, juste à une largeur d’aiguille
de la ligne de piquage originale. Retirez le
faufilage.
c. Envers du tissu
11. Pliez le tissu dans l’autre direction et coudre le
bord triangulaire sur la ligne de piquage
originale.
12. Repasser et finir le bord de l’empiècement
jusqu’à 5 mm du bord de la couture.
a. Côté droit du tissu
c. Côté opposé du tissu
NOTE:
Si vous utilisez des tissus plus fins, avant de
coudre, coupez un empiècement de doublure non
tissée adhésive de 3 cm plus large et 2 cm plus
long que la boutonnière. Appliquer sur le côté
opposé avec un fer.
OEILLET
Ce programme de points est utilisé pour faire les
contours de trou de ceinture ou autres applications
similaires.
101 Œillet
Pied ZIGZAG (B)
Vous pouvez choisir 3 dimensions d’œillets en
changeant la longueur de point.
1. Placez le tissu sous le pied presseur et
abaissez-le. Démarrez la machine.
La machine va coudre l’œillet et s’arrêtera
automatiquement.
2. Appuyer sur le bouton du coupe-fil et relever le
pied presseur.
10.Doble la tela y cosa a lo largo de las costuras
en cada lado, solo el ancho de la aguja a partir
de la linea original de costura.
Quite el hilvanado.
c. Lado contrario de la tela
11. Doble la tela en otra dirección y cosa los
extremos triangulares en la línea de costura
original.
12. Presione y corte el parche dentro de un
espacio de 5 mm de la costura.
a. Lado derecho de la tela
b. Lado contrario de la tela.
NOTA:
Cuando cosa telas mas delgadas, previo a la
costura, corte un parche de entretela
termofuncionable de 3 cm de ancho 2 cm mas
larga que el ojal. Pegue la entretela del lado
contrario de cada lado de la marca del ojal.
OJAL BORDADO
Este patrón de puntada se utiliza para hacer
orificios para cinturones y otras aplicaciones
similares
101 Ojal bordado (ojetillo)
Pie para satinados (B)
Puede escoger los 3 tamaños de ojetillo
cambiando el largo de la puntada.
1. Coloque la tela debajo del prensatelas y bájelo.
Ponga en marcha la máquina. La máquina
coserá el ojetillo y se detiene de forma
automática.
2. Presione el botón cortador de hilo y levante el
prensatelas.
3. Faites un trou au centre de l’œillet.
Note
L’emporte-pièce de l’œillet n’est pas fourni avec
cette machine.
3. Haga un corte en el centro del ojetillo.
Nota
El corte para ojetillo no se integra con esta
máquina.