Instalación / Operación 15
INSTALACIÓN
1. Instale la bomba sobre una superficie dura y nivela-
da. Asegúrese de que la bomba no pueda recoger
piedras, lodo y escombros, etc. Si es necesario,
coloque un bloque debajo de la bomba para elevar-
la un poco. Consulte la Figura 1.
2. Proteja el cordón de corriente para no dañarlo. Los
cordones que no estén cubiertos deberán ser inspec-
cionados periódicamente para asegurarse de que no
estén dañados ni que se hayan deteriorado. NO
opere la bomba si el cordón está dañado.
3. Seleccione un adaptador e instálelo según se indica
en la Figura 2.
OPERACIÓN
Tensión peligrosa. Puede causar
choque, quemaduras o muerte. No manipulee una
bomba o el motor de una bomba con manos mojadas o
cuando esté parado sobre una superficie mojada o
húmeda, o en agua.
1. El sello del eje depende del agua para su lubri-
cación. No opere la bomba a menos que se encuen-
tre en agua, ya que el sello se perjudicará si marcha
en seco.
2. El motor viene equipado con un protector térmico
de reposición automática. Si la temperatura en el
motor se eleva indebidamente, el conmutador cor-
tará la corriente antes de que el motor se pueda per-
judicar. Cuando el motor se haya enfriado lo sufi-
ciente, el conmutador se reposicionará automática-
mente y volverá a arrancar el motor. Si el protector
se dispara repetidamente, saque la bomba y veri-
fique cuál es la causa del problema. Una tensión
baja, cordones largos de extensión, un impulsor
tapado, muy poca altura o elevación, etc. puede
hacer ocasionar estos ciclos.
3. La bomba no extrae toda el agua. Si la bomba está
operando y de repente no sale agua de la manguera
de descarga, apague la unidad inmediatamente. El
nivel del agua está probablemente muy bajo y la
unidad no está cebando.
AVISO: Para una operación continua, el agua debe
correr a través de la bomba para evitar que el motor
se recaliente. La bomba se enfría con el flujo de
agua a través de la caja.
4. Esta bomba ha sido diseñada para bombear agua fría
solamente. El bombeo de líquidos calientes puede
recalentar el motor y hacer que se dispare el disposi-
tivo de sobrecarga térmica.
5. La bomba puede marchar cuando el agua no cubra
completamente la caja del motor, pero la admisión
debe estar completamente sumergida o se interrum-
pirá la aspiración, no se bombeará agua y es posible
que se dañe el sello del eje.
6. Mantenga la admisión de la bomba limpia en todo
momento. Si el suelo o la superficie en donde se ha
colocado la bomba están sucios, eleve la bomba lig-
eramente para reducir la cantidad de escombros que
penetren por la admisión de la bomba.
ADVERTENCIA
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867
1-1/4" FBSP X 1" FNPT
1" MNPT X 3/4" Male
Garden Hose Adapter
Use this
Barbed Adapter*
as a 1" Adapter
* Barbed Adapter Available with Model Number 2385 only.
Cut it off Here
1-1/4" FBSP X 1-1/4" & 1"
Hose Barb Adapter*
As a
1-1/4"
Adapter
OR
Figura 2: Conexiones del adaptador.
Roofs
3696 0500 NEW
.3
Basements
.3
Figure 1: Instalación típica.
Techo
Sótano
BSP hembra de 1-1/4” x NPT hembra de 1”
Adaptador para manguera de jardín de
NPT macho de 1” x macho de 3/4”
BSP hembra de 1-1/4” x 1-1/4”
y boquilla de manguera de 1”
O
Como
adaptador
de 1-1/4”
Cortar aquí
* El adaptador nervado está disponible solamente con el Modelo Número 2385.
Use este adaptador
nervado como
adaptador de 1”