Universalstaubsauger BS 46
1 Griff
2 Anschlußleitung
3 Filtergehäuse
4 Motorkopf
5 Elektrobürste
6 Teleskoprohr
7 Schlauch
8 Sicherungsring
9 Ein-/Aus- Schalter
10 Deckel
11 Kabelhaken
12 Griffmulde
1 Handle grip
2 Cable
3 Dust bag housing
4 Vacuum motor housing
5 Power head
6 Attachment tube
7 Hose
8 Retaining ring
9 On / Off switch
10 Back cover
11 Cable cleats
12 Carrying recess
Zusammenbau des Bürstsaugers
Das Staubsauger-Oberteil in senkrechter
Position auf die Elektro-Teppichbürste
stecken. Die Linie (13) auf dem Motor-
gehäuse (4) zeigt dabei genau auf die
Rippe am Gelenk (14). Der Drehknopf (15)
muß während des Aufsteckens nach links
gedreht sein, nach dem Aufstecken Knopf
in senkrechte Stellung drehen.
Assembling the vacuum cleaner
Hold the vacuum section in the vertical
position and insert into the power head.
Locate the line (13) on the motor housing (4)
accurately opposite the rib on the swivel neck
(14). The locking catch must be turned to the
left during the locating. Secure the vacuum
section in place by turning the locking catch
to the vertical position.
Inbetriebnahme / Preparation
Saugschlauch anschließen
Das Teleskopsaugrohr (6) erst in das Gelenk
einführen und dann mit dem Griff auf den
Nocken am Filtergehäuse stecken. Die
passende Schlauchseite in das Teleskop-
saugrohr (6) einführen. Zum Anschließen
des Schlauches (7) an das Filtergehäuse,
das Ende mit der schwarzen Buchse in die
Verbindungshülse (16) einführen und ganz
einschieben. Zum Lösen des Schlauches
den Sicherungsring (8) an den Grifflächen
zusammendrücken.
Gelenkraste
Die Gelenkraste (17) arretiert den Universal-
sauger in senkrechter Ruhestellung, zum
Arbeiten Rastpedal treten und Gerät nach
hinten kippen.
17
Swivel neck latch
To release the machine from the upright
position press down the foot pedal (17)
Attaching suction hose
Push the black end of the hose into the
connecting tube (16) so that it clicks into
place. Fit the attachment tube (6) to the dust
bag housing and push the handle over the
projection. The other end of the hose fits into
the attachment tube only one way.
To unlock the hose press the retaining ring (8)
at the projecting sections.
Teppichbürste einschalten
Die Teppichbürste schaltet sich automatisch
ein, wenn das Teleskopsaugrohr (6) fest im
Motorgehäuse sitzt. Bitte Prüfen !
Für Nebensaugarbeiten das Teleskopsaugrohr
(6) aus dem Motorgehäuse ziehen, dabei
schaltet sich die Teppichbürste automatisch
ab.
Power head on
Power head motor stops automatically when
the attachment tube (6) is withdrawn and
restarts automatically when reinserted. If
power head does not start check that the
attachment tube is fully inserted.
6
2
7
8
9
11
10
1
6
15 13
14
3
12
4
5
6
16
8
7