Schlage BE365F Door User Manual


 
5
2³⁄₈” (60 mm)
2³⁄₄” (70 mm)
Rotate 180°
Girar 180°
Faire pivoter à 180°
7
6
If Needed, Adjust Deadbolt
Si es necesario, ajuste el cerrojo de pasador
Si nécessaire, régler le pêne dormant
Install Deadbolt
Instale el cerrojo de pasador
Installer le pêne dormant
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Choose Deadbolt Faceplate
Match faceplate to your door.
Escoja la placa delantera del cerrojo de pasador
Hacer que la placa delantera coincida con la puerta.
Choisir la têtière du pêne dormant
Faire correspondre la têtière à la porte.
Move to Step 4
Siga con el paso 4
Passer à l’étape 4
OR
O
OU
OR
O
OU
Wood Block (Not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
For
Para
Pour
Use
Utilice
Utiliser
Use
Utilice
Utiliser
Use
Utilice
Utiliser
Move to Step 5
Siga con el paso 5
Passer à l’étape 5
OR
O
OU
OR
O
OU
Top
Parte superior
Haut
Top
Parte superior
Haut
For
Para
Pour
For
Para
Pour
3
FOR BE365F ONLY: Measure and Drill Hole
SOLAMENTE PARA EL MODELO BE365F: Efectúe la
medición y taladre el agujero
POUR LE
MODÈLE BE365F
UNIQUEMENT:
Mesurer et percer le
trou
1¹⁄₂” (38 mm)
³⁄₈” (8 mm)
4
FOR BE365F ONLY: Install UL Cup
SOLAMENTE PARA EL MODELO BE365F: Instale el
cilindro UL
POUR LE MODÈLE BE365F UNIQUEMENT: Installer la
coupelle UL
Closed end MUST face inside of door
El extremo cerrado DEBE apuntar a la
parte interior de la puerta
L’extrémité fermée DOIT faire face à
l’intérieur de la porte
Inside of Door
Interior de la puerta
Intérieur de la porte
Outside of Door
Exterior de la puerta
Extérieur de la porte