Pelican M6 Home Safety Product User Manual


 
CUIDADO GENERAL Y
MANTENIMIENTO
1. Limpie las juntas tóricas con un trapo suave y
limpio para asegurarse de que en la zona de
cierre no queda suciedad que pueda estropear
las juntas.
2. Aplique ocasionalmente una pequeña capa de
grasa de silicona pura en las juntas tóricas, en
caso de que sea demasiado difícil girar
la linterna.
3. Saque de vez en cuando la tapa posterior
y limpie la rosca de la linterna y la parte
interior de la tapa con un trapo limpio y suave,
para evitar que la linterna funcione de
manera intermitente.
ADVERTENCIA
Las pilas de litio pueden explotar o causar
quemaduras si se provoca un cortocircuito, se
desmontan, recargan o exponen al fuego o a
temperaturas elevadas. Le rogamos que las
maneje con cuidado.
ATENCIÓN
Para evitar que la linterna M6 se encienda acci-
dentalmente cuando está guardada, retire las pilas
o gire la tapa posterior en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que el pulsador de goma de
encendido no funcione. Si la linterna M6 se
enciende cuando está dentro de una caja, podría
calentarse en exceso y quedar dañada o estropear
los materiales cercanos a la misma.
ESPECIFICACIONES
BOMBILLA: LED 1 W
AUTONOMÍA/
DURACIÓN
DE LA PILA: 6 horas
(conforme a la norma ANSI FL-1)
VIDA ÚTIL DE
LA BOMBILLA: Promedio de 10.000 horas
PILA: (2) Dos pilas de litio de 3 voltios
CR-123A, DL-123A o equivalente
MANTENIMIENTO DE LA JUNTA TÓRICA
Inspeccione atentamente la junta tórica y la
superficie del labio de contacto de la lente en
busca de cortes, arañazos u otro tipo de daños.
Limpie cualquier suciedad o cuerpo extraño de las
superficies de contacto de la junta tórica.
Mantenga las roscas, la ranura de la junta tórica y
el labio interior de la lente lubricados con grasa de
silicona. Consulte en la Garantía la información
sobre sustitución de la junta tórica.
POLÍTICA DE DEVOLUCIONES
CONTRA LA GARANTÍA
Enviar todos los artículos para reparación o sustitu-
ción directamente al Departamento de atención al
cliente de Pelican Products (franqueo pagado).
Solicitar un número de autorización de devolución.
En virtud de nuestra garantía, Pelican Products susti-
tuirá o reparará cualquier producto roto o defectuoso.
Tras la recepción de los artículos, Pelican Products
notificará cualquier gasto de manipulación y envío.
Si el comercio local no tiene en existencias las piezas
anteriormente indicadas, solicitarlas directamente a
Pelican Products. Enviar un cheque o un giro postal
en dólares estadounidenses, o realizar el pedido por
teléfono utilizando MasterCard o VISA (preguntar
por el Departamento de atención al cliente).
NO SE REALIZAN ENVÍOS CONTRA
REEMBOLSO. Envío sujeto a impuestos sobre
ventas. Esperar 2-3 semanas a la llegada del envío.
Pelican Products se hace cargo de los gastos de
envío y manipulación. PORTES PAGADOS SÓLO
PARA CÓDIGOS POSTALES DE ESTADOS UNIDOS.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
M6 LED 2330
INTRODUCTION
Cette torche compacte produit un rayon très
puissant grâce à une LED de 1W alimentée par
(2) deux piles au Lithium CR-123A de 3 Volts.
La torche M6 est conçue pour pouvoir être tenue
facilement d’une seule main et dispose d'un mode
d'allumage double pour obtenir un éclairage con-
stant ou momentané. Le corps de la torche M6
est fabriqué sur des machines CNC de très grande
précision en alliage d'aluminium d'avionnerie pour
une meilleure résistance. La torche M6 est
étanche.
POUR INSÉRER LES PILES
1. Enlevez le couvercle en le faisant tourner dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Installez (2) deux piles au Lithium CR-123A
avec la borne + dirigée vers le haut de la
torche.
3. Remettez le couvercle en place sur la torche
en le faisant tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il ferme bien.
FONCTIONNEMENT
1. ALLUMAGE CONSTANT --- Appuyez sur
le bouton pour ALLUMER.
2. ÉTEINDRE --- Appuyez sur le bouton
pour ÉTEINDRE.
3. MOMENTANÉ --- Appuyez doucement sur le
bouton pour un fonctionnement momentané.
RANGEMENT
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la torche
pendant un laps de temps court, faites tourner le
couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que le bouton-poussoir en
caoutchouc ne puisse plus fonctionner.
POUR CHANGER LES PILES
1. Démontez le couvercle en le faisant tourner
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il se démonte de l'arrière de la
torche M6.
2. Enlevez les (2) deux piles usagées
de la torche M6.
3. Installez (2) deux nouvelles piles au Lithium
CR123A avec la borne + dirigée vers le
haut de la torche.
4. Remettez le couvercle en place sur la torche en
le faisant tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il ferme bien.
ENTRETIEN GÉNÉRAL ET
MAINTENANCE
1. Nettoyez les joints toriques à l'aide d'un chiffon
doux et propre pour vérifier que les parties de
fermeture ne contiennent pas de poussière qui
pourrait abîmer le joint torique.
2. Appliquez une fine couche de graisse de
silicone de temps en temps sur les joints
toriques si vous notez qu'il devient difficile
de faire tourner la torche.
3. Enlevez le couvercle et essuyez les filetages
arrières du corps de la lampe torche M6 et
l'intérieur du couvercle de temps en temps à
l'aide d'un chiffon doux et propre pour éviter
un fonctionnement inopiné de la torche.
ATTENTION
Les piles au lithium peuvent exploser ou
s'enflammer en cas de court-circuit, si elles sont
démontées, rechargées ou exposées au feu ou à
des températures élevées. Veuillez les manipuler
avec soin.
AVERTISSEMENT
Pour éviter que la torche M6 ne s'allume
inopinément lorsqu'elle est rangée, retirez les piles
ou faites tourner le couvercle dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le
bouton-poussoir en caoutchouc ne puisse plus
fonctionner. Si la torche M6 s'allume alors qu'elle
est rangée, elle peut chauffer de manière exagérée
et être endommagée ou endommager le matériau
dans lequel elle est rangée.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INTRODUCCIÓN
Esta linterna compacta produce un haz de luz muy
brillante gracias a su LED de 1W que funciona
con dos pilas de litio CR-123A de 3 V. La linterna
M6 ha sido diseñada para ser usada de manera
sencilla con una sola mano y dispone de un inter-
ruptor con dos posiciones para un funcionamiento
continuo o momentáneo. El armazón de la linterna
M6 ha sido fabricado por máquinas CNC con una
aleación de aluminio extruido similar al utilizado en
los aviones, para garantizar la máxima duración.
Además, la M6 es resistente al agua.
INTRODUCCIÓN DE LAS PILAS
1. Retire la tapa situada en el extremo
posterior de la linterna, girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Coloque (2) dos pilas de litio CR-123A
con el polo positivo orientado hacia la parte
delantera de la linterna.
3. Vuelva a poner la tapa en la linterna,
girándola en el sentido de las agujas
del reloj, hasta que quede cerrada.
FUNCIONAMIENTO
1. CONTINUO-ENCENDER ----
Para ENCENDER pulse el botón
situado en la parte posterior de la linterna.
2. APAGAR ---- Para apagar pulse de nuevo el
botón que se encuentra en la parte posterior
de la linterna.
3. MOMENTÁNEO ---- Para un funcionamiento
momentáneo, apriete suavemente el botón
situado en la parte posterior.
ALMACENAMIENTO
Si no va a usar la linterna M6 durante un corto
periodo de tiempo, gire la tapa posterior en
sentido contrario a las agujas del reloj hasta
que el pulsador de goma de encendido deje de
funcionar.
CAMBIO DE LAS PILAS
1. Retire la tapa situada en el extremo posterior
de la linterna M6, girándola en sentido
contrario a las agujas del reloj, hasta que
quede suelta y pueda sacarla.
2. Saque las (2) dos pilas usadas de la
linterna M6.
3. Coloque las (2) dos nuevas pilas CR123A
o DL-123A con el borne + orientado hacia
la parte delantera de la linterna.
4. Vuelva a poner la tapa posterior y gírela en
el sentido de las agujas del reloj hasta que
quede cerrada.
2333.311.000DE.09 12/23/09 8:39 AM Page 2