- 17 -
- 32 -
Características
Caractéristiques
Boquilla de ajuste automático
Tête d’aspiration autoréglable
➢ La boquilla de su aspiradora vertical
Panasonic se ajusta automáticamente
a la altura de cualquier pelo de
alfombra.
➢ La característica permite que la
boquilla flote fácilmente en las
superficies del pelo de alfombra.
➢ No se requieren los ajustes manuales.
➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un
dispositif qui règle automatiquement la
hauteur des brosses selon la longueur
des fibres de la moquette.
➢ L’aspirateur peut donc passer facilement
d’une moquette à l’autre.
➢ Aucun réglage par l’utilisateur n’est
requis.
Selector alfombra-piso
Sélecteur tapis/plancher
➢
Se debe colocar el selector en la
posición para BARE FLOOR (TOOLS)
cuando pasa la aspiradora en los
suelos sin alfombra y cuando se usan
las herramientas.
➢
El agitador no rueda en la posición para
BARE FLOOR (TOOLS).
➢
Se debe colocar el selector en la
posición para CARPET cuando pasa la
aspiradora en los suelos con alfombra.
➢
Apague la aspiradora antes de mover el
selector para una vida más larga de la
correa.
➢
Siempre tenga cuidado al seleccionar
cualquier posición para asegurar que el
selector sea movido rápido y por
completo a la posición deseada.
➢
Al no mover el selector rápido y por
completo a la posición deseada, se
puede causar que la correa friccione en
el eje del selector y resulte que la
correa se caliente creando un olor a
goma quemada.
➢ Le sélecteur doit être à la position
<< BARE FLOOR (TOOLS) >> lors de
l’utilisation sur les planchers ou des
accessoires.
➢ L’agitateur ne tourne pas à la position
<< BARE FLOOR (TOOLS) >>.
➢ Le sélecteur doit être à la position
<<CARPET>> lors du nettoyage des
moquettes.
➢ Pour protéger la courroie, couper le
contact sur l’appareil avant d’utiliser le
sélecteur.
➢ Sinon, s’assurer de pousser
complètement et r
apidement le
sélecteur à la position désirée.
➢ Faute de quoi la courroie pourrait frotter
contre l’arbre d’entraînement du
sélecteur et s’échauffer ce qui
occasionnerait une odeur de
caoutchouc brûlé.
➢➢
Reinstall agitator back into nozzle
housing grooves.
➢➢
Close rear belt cover and reinstall
agitator holder.
➢➢
After reinstalling the agitator, turn it
by hand to make sure that belt is not
twisted or pinched and that all
rotating parts turn freely.
➢➢
Reinstall lower plate.
Replacing Belt
Groove
Ouverture
Ranura
End Cap
Bouchon
Tapa de
extremo
Cleaning Agitator
➢➢
Clean agitator after every five uses
and every time the belt is replaced.
➢➢
Remove lower plate.
➢➢
Cut off any carpet pile and lint
entangled around agitator with a pair
of scissors.
➢➢
Remove agitator.
➢➢
Remove any string or debris located
on the end caps, washers or agitator
shaft.
➢➢
Reinstall agitator and lower plate.