- 16 -
Limpieza del agitador
Nettoyage de l’agitateur
➢
Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones y cada vez que se
cambia la correa.
➢
Quite la base inferior.
➢
Corte con unas tijeras el pelo de
alfombra y la pelusa envueltos en el
agitador.
➢
Quite el agitador.
➢
Quite los hilos o los residuos ubicados
en los tapas del extremo, en las
arandelas o en el eje del agitador.
➢
Reemplace el agitador y la base
inferior.
➢ Nettoyer l’agitateur après cinq usages
et après chaque changement de la
courroie.
➢ Retirer la plaque inférieure.
➢ Couper toute fibre ou peluche enroulée
autour de l’agitateur avec une paire de
ciseaux.
➢ Retirer l’agitateur.
➢ Dégager toute ficelle, corde ou débris
pouvant se trouver sur les bouchons,
les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.
➢ Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.
Tool Storage
Wand
Tubo
Tube
Dusting Brush
Cepillo para sacudir
Brosse àépousseter
Crevice Tool
Herramienta
para hendiduras
Suceur plat
“J" Slot
Ranura en "J”
Fente en “J”
Raised Tab
Lengüeta levantada
Saillie
Wand
Tubo
Tube
Hose
Manguera
Tuyau
➢➢
Some tools may already be stored on
vacuum cleaner.
➢➢
Place hose in front of handle on hose
holder.
➢➢
Attach wand to hose by aligning the
two (2) raised tabs on wand with “J”
slots in hose, guide tabs along
grooves, twist to lock in place.
➢➢
Place wand in middle slot of tool
holder, twisting and pushing down
over short hose to assure a good
connection.
➢➢
Store dusting brush in round front
slot of tool holder.
➢➢
Place crevice tool into rectangular
rear slot of tool holder.
➢➢
Refer to PARTS IDENTIFICATION
section for tool location.
➢
Cuando los cepillos del agitador estén
gastados hasta que no pueden tocar
una tarjeta tenida en la base inferior, se
deben cambiar los cepillos.
➢
Quite la base inferior y el agitador.
➢
Quite el gancho E del eje del agitador y
la tapita del extremo.
➢
No tuerca el eje del agitador o pierda el
gancho E.
➢
Tire hacia afuera del eje del agitador del
montaje del agitador.
➢
Tire, o arranque, el soporte del agitador
y la polea del agitatdor.
➢
Empuje hacia afuera cada cepillo del
montaje del eje como se muestra.
➢
Instale los nuevos cepillos usando el
trámite opuesto.
➢
Instale otra vez el soporte del agitador y
la polea del agitador por completo.
➢
Instale otra vez el eje del agitador, la
tapita del extremo y el gancho E.
➢
Véase el diagrama grande abajo para el
almacenaje correcto de piezas.
➢
Coloque la corea sobre la polea del
agitador en el agitador.
➢
Reemplace el agitador y la base inferior.
➢➢
Remplacer les brosses lorsque leurs
poils ne touchent pas la surface d'une
carte tenue contre la plaque inférieure.
➢➢
Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.
➢➢
Retirer la bride en E de l'arbre de
l'agitateur et du bouchon.
➢➢
Ne pas plier l'arbre de l'agitateur ou
perdre la bride en E ou la cale.
➢➢
Tirer l'arbre hors de l'agitateur.
➢➢
Retirer le support de l'agitateur et la
poulie.
➢➢
Pousser chaque brosse hors de
l'agitateur de la manière illustrée.
➢➢
Mettre les brosses de rechange en
inversant la marche à suivre ci-dessus.
➢➢
Remettre le support et la poulie de
l'agitateur en place.
➢➢
Installer l'arbre de l'agitateur, le bouchon
et la bride en E.
➢➢
Se reporter au diagramme pour
l'assemblage des pièces.
➢➢
Placer la courroie autour de la poulie de
l'agitateur.
➢➢
Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.
Remplacement des brosses
Cambio del agitador
- 33 -