Omnimount OM1100027ULN Indoor Furnishings User Manual


 
Ceiling
Wall
Tools Needed / Herramientas necesarias / Outils requis / Benötigte Werkzeuge / Benodigde gereedschappen / Strumenti necessari /
Potrzebne narzędzia / Potřebné nástroje / Szükséges eszközök / Απαιτούμενα εργαλεία / Ferramentas necessárias / Nødvendigt værktøj /
Tarvittavat työkalut / Verktyg som krävs / Instrumente necesare / Необходими уреди / Vajalikud tööriistad / Nepieciešamie rīki / Reikalingi įrankiai /
Potrebno orodje / Potrebné náradie / Необходимые инструменты / Gerekli Aletler / Nødvendige verktøy / ΍ϝ΃Ωϭ΍Ε΍ϝϝ΍ίϡΓ
1-1
44 mm (1 3/4”)
(3/32”)
4.7 mm
Solid Concrete
/
Concreto
sólido Béton massif / Beton /
Massief / beton Calcestruzzo
pieno / Beton]Z\Ná\Beton /
Tömör beton ƶǑNjȺĮDŽƿǐ
IJıLjNjƿnjIJǎ / Betão armado / Fast
beton / Betoni / Betong / Beton
solidǷȓȢȚȍȕȉȍȚȖȕ / Betoon
Vienlaidus betons / Vientisas
betonas / Masivni beton / Betón
ǬȓȧșȚȍȕȐȏȉȍȚȖȕȕȣȝSaf
Beton / Fast betong /
Υέα΍ϥΓιϝΏΓ
STUD
BEEP !
Use wall plate to mark mounting location
Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación
Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage
Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren
Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen
Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di montaggio
Użyj płyty ściennej do oznaczenia miejsca montażu
Pomocí nástěnné desky označte místo uchycení
A szerelési hely megjelöléséhez használja a fali lemezt.
Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τη θέση τοποθέτησης
Utilizar a placa da parede para marcar o local de montagem
Brug vægpladen til at markere beslagets placering
Merkitse asennuskohta seinälevyn avulla
Använd väggplatta för att markera monteringsposition
Utilizaţi placa pentru perete pentru a marca locaţia de montare
Използвайте плоскост на стената, за да отбележите позицията на окачването
Märkige seinaplaadi abil paigalduskoht
Izmantojiet sienas plāksni, lai atzīmetu montēšanas vietu
Montavimo vietai pažymėti naudokite sieninę plokštę
S ploščico za pritrditev na steno označite mesto pritrditve
Pomocou nástennej dosky označte miesto upevnenia
Для разметки места крепежа используйте стеновую пластину
Montaj yerini işaretlemek için duvar plakasını kullanın
Bruk veggplaten til å markere monteringsstedet
΍αΕΥΩϡϝϭΡ΍ϝΡ΍Ήρϝϭνωωϝ΍ϡ΍Εϝϡϭνω΍ϝΕΙΏϱΕ

Options / Opciones / Options / Optionen / Opties / Opzioni / Opcje / Možnosti / Beállítások / Επιλογές / Opções / Valg / Vaihtoehdot /
Alternativ / Opţiuni / Опции / Võimalused / Iespējas / Parinktys / Možnosti / Možnosti / Параметры / Seçenekler/ Alternativer / Υϱ΍έ΍Ε䗝乍
OmniMount Systems, Inc.
8201 South 48th Street
Phoenix, AZ 85044-5355
1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)
www.omnimount.com
All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2009
1-2
2-1
2-2
2-3
3-2
Support weight of speaker to tighten
Sostenga el peso del altavoz para apretar
Supportez le poids du haut-parleur pour serrer
Tragen Sie zum Festziehen das Gewicht des Lautsprechers
Gewicht van de luidspreker ondersteunen om te kunnen vastzetten
Sostenere il peso degli altoparlanti per serrare
Podtrzymuj głośnik podczas przykręcania
Pro utažení podepřete reproduktor
A szorítás közben tartsa meg a hangszóró súlyát
Στηρίξτε το βάρος του ηχείου για να βιδώσετε
Apoiar o peso do altifalante para apertar
Understøt højttalerens vægt, mens du strammer
Tue kaiutinta kiristyksen aikana
Stödvikt till högtalare som ska fästas
Sprijiniţi greutatea difuzorului pentru xare
Подкрепяйте тежестта на високоговорителя, за да затегнете
Toetage kõlari raskust ja pingutage
Lai pievilktu, atslogojiet skaļruņa svaru
Norėdami priveržti, prilaikykite garsiakalbio svorį
Podprite zvočnik za pričvrstitev
Pre dotiahnutie podoprite zaťaženie reproduktora
Поддерживайте колонку в процессе ее закрепления
Sıkıştırmak için hoparlörün ağırlığını dengeleyin
Støtt opp vekten på høyttaleren når du strammer til
΍ΩωϡΙϕϝϡϙΏέ΍ϝιϭΕϝ·Ρϙ΍ϡ΍ϝέΏρ

To be installed on ceiling only
Para instalar en el cielorraso
Installez sur le plafond
Zur Deckenmontage
Plaatsen aan het plafond
Da installare sul sotto
Do zamontowania na sucie
Kmontáži na strop
Mennyezetre szerelendő
Για εγκατάσταση σε οροφή
Para ser instalado no tecto
Til loftsmontering
Kattoon asennettavaksi
Ska installeras i taket
A se instala pe tavan
Да се монтира на тавана
Paigaldada lakke
Uzstādīšanai pie griestiem
Montuojama ant lubų
Pritrdite na strop
Nainštalovanie na strop
Для крепления на потолок
Tavana takma
For installasjon i taket
ϝϝΕέϙϱΏωϝϯ΍ϝαϕϑ
Do not over-tighten
No ajuste demasiado los tornillos
Évitez tout serrage excessif
Nicht zu fest anziehen
Maak niet te vast
Non stringere eccessivamente
Nie dokręcaj zbyt mocno
Nedotahujte příliš silně
Ne szorítsa meg túl erősen.
Μη σφίγγετε υπερβολικά
Não apertar excessivamente
Må ikke overstrammes
Älä kiristä liikaa
Fäst ej för hårt
Nu strângeţi excesiv
Не пренатягайте
Ärge liiga kõvasti pingutage
Nesavelciet par ciešu
Nepriveržkite per stipriai
Ne smete preveč zatesniti
Neuťahujte príliš silno
Не затягивайте с излишним усилием
Fazla sıkıştırmayın
Ikke stram for hardt
ϝ΍ΕΏ΍ϝύϑϱ΍ϝέΏρ
3-1
Disassemble clamp assembly
Desensamble la sujeción
Démontez le dispositif de serrage
Nehmen Sie die Klemmvorrichtung auseinander
Klem losmaken
Smontare il gruppo morsetto
Zdemontuj regulator zacisku
Rozeberte sestavu svorky
Szerelje szét a rögzítőt
Αποσυναρμολογήστε τη διάταξη σφιγκτήρα
Desmontar unidade de aperto
Skil fastgørelsesstativet ad
Pura puristinkokonaisuus
Demontera fästanordning
Demontaţi ansamblul de prindere
Разглобете комплекта на скобите
Demonteerige kinnituskonstruktsioon
Izjauciet skavas komplektu
Išmontuokite apkabos mazgą
Razstavite element za stropno pritrditev
Rozmontujte upevňovaciu súpravu
Разберите нажимной механизм
Sıkıştırma düzeneğini açın
Demonter festestativet
ϕϡΏΡϝϡΝϡϭωΓ΍ϝΕΙΏϱΕ
!
OPT
A
OPT
B
OPT
C
OPT
D
!
!
Options / Opciones / Options / Optionen / Opties / Opzioni / Opcje /
Možnosti / Beállítások / Επιλογές / Opções / Valg / Vaihtoehdot / Alternativ /
Opţiuni / Опции / Võimalused / Iespējas / Parinktys / Možnosti / Možnosti /
Параметры / Seçenekler/ Alternativer / Υϱ΍έ΍Ε䗝乍
2
5
3
P-E
P-F
P-D
1
5
5
P-J
P-H
P-G
P-BP-A
or
1/2"
1
P-C
P-E
Insert Wall Anchors
(For solid concrete and drywall only)
Tacos de pared / Chevilles d’ancrage mural
Dübel / Wandankers / Tasselli per muratura / Kołki rozporowe /
Kotvy na stěnu / Fali tipli / Αγκύρια τοίχου /
Pontos de xação da parede / Vægforankringer /
Seinäankkurit / Skruvplugg / Ancore pentru pereţi /
Стенни връзки / Tüüblid / Sienas enkuri / Inkarinės
mūrvinės / Zidni nosilci Ukotvenia v stene / Стеновые
анкеры / Duvara Tespit ElemanlarıVeggfester /
ϡέΕϙί΍ΕΡ΍ΉρϱΓ
32 mm (1 1/4”)
(3/32”)
2.5 mm
Wood Stud / Panel de madera
Poutre de bois / Holzbalken
Houten dragers / Montante in
legno / Drewniane słupy
Dřevěný kolíček / Fagerenda
Ξύλινος ορθοστάτης / Vigas de
madeira / Trætap / Pystypuu
Träregel / Panou de lemn
Дървена стойка / Puidust
sõrestikupost / Koka tapa /
Medžio karkasas / Leseni zatič
Drevený kolík / Деревянная
стойка / Ahşap Çivi / Trestender
ϕ΍ΉϡΥεΏϱ
Drill pilot holes / Realice el agujero piloto / Percez le trou de guidage / Bohren Sie die Vorbohrung /
Boor een montagegat / Trapanare il foro pilota / Wywierć otwór pilotowy / Vyvrtejte vodicí otvor / Fúrja ki a vezetőlyukat. / Ανοίξτε οπή οδηγό /
Executar um furo piloto / Bor styrehul / Poraa ohjausreikä / Borra styrhål / Gaură de ghidare a burghiului / Пробиване на основна дупка
Puurige esialgne auk / Izveidojiet priekšurbumu / Išgręžkite bandomąją skylę / Navrtajte začetno luknjo / Vyvŕtajte vodiacu dieru / Просверлите
направляющее отверстие / Kılavuz delik açın / Drill pilothull / ΍Ρϑέ΍ϝΙϕΏ΍ϝΩϝϱϝϱ
13 mm
(1/2”)
(1/4”)
6.35 mm
Drywall / mampostería seca /
cloison sèche / Trockenmauer /
drywall / muro a secco / płyty
okładzinowe / sádrokartón /
zárazfalazat / ξηρός τοίχος /
drywall / tørvæg / laastiton
kiviseinä / kallmur / pereu
uscat / суха зидария / kipsplaat /
ģipškartons / sausasis tinkas /
mavčne plošče / sadrokartón /
drywall / alçıpan / tørrvegg /
Ρ΍ΉρΝ΍ϑ
P-I
NOT
INCLUDED
NOT
INCLUDED
x 2