Moen INS1282D-3/11 Plumbing Product User Manual


 
3
1
Barely tighten screw.
Apriete apenas el tornillo.
Visser la vis d'arrêt .
No sharp edges/burrs on end of pipe.
No debe haber bordes alados ni rebabas
en el extremo del tubo.
Aucunes arêtes vives ni bavures
à l'extrémité du tuyau.
2
N
4
1
2
N
5
Flow Valve
Válvula de control de ujo
Soupape de débit
Tub Shower Shown/ Se muestran tina y ducha/
Douche/baignoire illustrée
B
D
Temperature Valve
Válvula de temperatura
Soupape de température
A
O
3
2
1
7
9
Push, Hold, and Turn
Presionar, mantener y girar
Pousser, retenir et tourner
Turn
Girar
Tourner
12
12
6
Temperature Valve/Válvula de temperatura
Soupape de température
3
6
120°F
(48°C)
HOTTEST
CALOR MÁXIMO
PLUS CHAUDE
7
Flow Valve/Válvula de control de ujo/
Soupape de débit
3
6
Flow Valve/Válvula de control de ujo/Soupape de débit
C1
3
2
1
C2
Temperature Valve/Válvula de temperatura/
Soupape de température
9
12
2
12
Disengage Splines/ Desenganche las ranuras/
Dégager les cannelures
1
2
C3
If temperatur e is over (>) 120˚ F
go to C1. If less (<) 120˚F, turn off flow
valve (3 to 6 clockwise) and
replace plaster caps .
Si la temperatur a es superior a 120° F
diríjase a C1. Si es menor a 120°F,
apague la válvula de c
ontrol de flujo
(3 a 6 en sentido horario) y reemplace
los tapones de yeso.
Si la températur e est supérieur e à
49 oC, aller à C1. Si elle est inférieure à
49 oC, fermer la soupape de débit
(3 h à 6 h vers la droite) et remplacer
l
es capuchons en ptre.