Moen 8922 Plumbing Product User Manual


 
10
I
I
K
11
I
I
D
12
D
D
1
1
2
C
B
13
C
B
B
14
B
INS907D - 9/09
A
B
C
D
F
G
H
I
K
J
M
L
Blue/Azule/Bleu
Red/Rojo/Rouge
92191
E
x2
x2
x2
x2
x2
x2
x2
Optional
Opcion
Optión
100621
(cold)
100624
(hot)
F
7
F
1
1
7/8"-15/16"
(23mm)
NO
NON
YES
SI
OUI
NO
NON
2
8
I
H
I
Z
Metal/Metal/Métal
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
N
O
Z
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour
les consommateurs
Faucets made of leaded brass alloys may
contribute small amounts of lead to water
that is allowed to stand in contact with the
brass. The amount of lead contributed by any
faucet is highest when the faucet is new. The
following steps may reduce potential exposure
to lead from faucets and other parts of the
plumbing system:
Always run the water for a few seconds
prior to use for drinking or cooking.
Use only cold water for drinking or cooking.
If you are concerned about lead in your water,
have your water tested by a certified laboratory
in your area.
Las llaves mezcladoras fabricadas con
aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar
pequeñas cantidades de plomo al agua que
queda en contacto con el bronce, las cuales
son mayores cuando la llave está nueva. Los
siguientes pasos le ayudarán a reducir la
posible exposición al plomo originada por las
llaves y otras piezas del sistema de plomería.
Deje correr el agua durante unos segundos
antes de usarla para beber o cocinar.
Utilice sólo agua fría para beber o cocinar.
Si está preocupado por la cantidad de plomo
que pudiera haber en el agua, llévela a
examinar a algún laboratorio local certificado.
Les robinets fabriqués à partir dalliages de
laiton et de plomb pourraient ajouter de petites
quantités de plomb à l’eau si celle-ci était
stagnante et quelle touchait au laiton. La
quantité de plomb ajoutée par tout robinet est
plus élee lorsque le robinet est nouveau. Les
directives suivantes peuvent
aider à réduire
l’exposition au plomb provenant du robinet et
dautres parties de la tuyauterie :
Toujours faire couler l’eau pendant
quelques secondes avant de sen servir
pour boire ou cuire.
Utiliser uniquement de l’eau
froide pour boire ou cuire.
Si la quantité de plomb dans votre eau
vous inquiète, la faire tester par un
laboratoire local certifié.
EE
FF
HH
II
JJ
KK
LL
GG
CC
DD
BB
AA
MM
Upper Body: Metal / Lower Body: Plastic
Parte superior: Metal/una parte más inferior: Plástico
Partie supérieure : Métal/partie p lus inférieure : Plastique
9
K
I
I
M
3
E
4
E
J
M
E
Sealant
Sellant
Mastic
1
E
2
YES
SÍ
OUI
NO
NO
NON
U
V
19A
P
V
Y
20A
N
O
21A
X
Y
V
Anti-vandal option
Opcion antivandalismo
Avec option anti-vandalisme
Option / Opcion / Option
P
Z
W
22A
X
23A
Z
R
O
2
1
1
24A
2
1
1/8" (3mm)
1/2"
(13mm)
O
3
N
26
Go to
Vaya al paso
Aller à l'étape
25A
A
15
L
Optional
Opcion
Optión
Q
16A
Sealant
Sellant
Mastic
Metal/Metal/Métal
11
2
S
T
V
U
17A
Q
V
T
S
18A
Metal Waste go to Step 16A
50/50 Waste go to Step 16B
If no waste go to Step 26
La basura del metal va a caminar 4A
La basura de 50/50 va a caminar 4B
Si ninguna basura va al paso 26
La perte en métal vont faire un pas 16A
50/50 de rebut allez faire un pas 16B
Si aucune perte ne passent à l'étape 26
G
H
I
I
5
6
I
I