Milwaukee 2322-20 Electric Heater User Manual


 
8
9
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
SEGURIDAD ELÉCTRICA
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA
SEGURIDAD PERSONAL
ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar
una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
MANTENIMIENTO
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
DESCRIPCION FUNCIONAL
Cat. No. Volts cd
2321-20
2322-20
43-72-1000
12
12
12
ESPECIFICACIONES
SIMBOLOGÍA
Mantenga limpia y bien iluminada el área de
trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con-
tribuyen a que se produzcan accidentes.
No exponga el calentador de manos a la lluvia o
a condiciones de humedad. El agua aumentará
el riesgo de descarga eléctrica.
No maltrate el cable de corriente. Nunca uti-
lice el cable para cargar, jalar o desconectar
el calentador de manos. Mantenga el cable
alejado del calor, el aceite, los bordes a lados
o las partes en movimiento.
Manténgase alerta, observe lo que está ha-
ciendo y use el sentido común al utilizar el
calentador de manos. No lo use mientras está
cansado o bajo la in uencia de drogas, alcohol
o medicamentos. Un momento de distracción
puede ocasionar lesiones personales graves.
No utilice el calentador de manos si el botón de
encendido no lo enciende y lo apaga. Cualquier
calentador de manos que no pueda controlarse
con el botón de encendido es peligroso y debe
repararse.
Desconecte la batería del calentador de manos
antes de almacenarlo. Tales medidas preventivas
de seguridad disminuyen el riesgo de que el calen-
tador de manos se encienda accidentalmente.
Almacénelo fuera del alcance de los niños y
no permita que personas que no estén famil-
iarizadas con estas instrucciones operen el
calentador de manos. El calentador de manos
puede ser peligroso en manos de usuarios sin
capacitación.
Mantenga el calentador de manos. Veri que
que no haya partes rotas o alguna otra
condición que pueda afectar el funciona-
miento del calentador de manos. Si se daña,
asegúrese de que el calentador de manos sea
reparado antes de que se utilice.
Utilice el calentador de manos de acuerdo con
estas instrucciones, tomando en cuenta las
condiciones de trabajo y el trabajo a realizar.
El uso del calentador de manos para operaciones
diferentes a las previstas podría generar una
situación peligrosa.
Recargue la batería solamente con el cargador
especi cado por el fabricante. Un cargador ap-
ropiado para un tipo de batería puede crear riesgo
de incendio cuando se usa con otra batería.
Utilice el calentador de manos únicamente con
baterías especí camente diseñadas. El uso de
cualquier otra batería puede producir un riesgo de
lesiones e incendio.
Cuando no se use la batería, manténgala
alejada de otros objetos de metal, como clips
para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos de metal pequeños que puedan
realizar una conexión entre los terminales.
Realizar un cortocircuito en los terminales de la
batería puede provocar quemaduras o un incen-
dio.
En condiciones de abuso, puede derramarse
líquido de la batería; evite el contacto con este.
Si se produce un contacto accidental, lávese
con agua. Si el líquido entra en contacto con
los ojos, también busque atención médica. El
líquido que sale expulsado de la batería puede
provocar irritaciones o quemaduras.
Cuidado:
Antes de lavar la prenda, desconecte y retire
la batería y el portabaterías del bolsillo del
portabaterías.
Empuje el cable de corriente completamente
al interior del bolsillo portabatería y cierre la
cremallera.
Siga las instrucciones de cuida etiquetas del
calentador de manos. Lave a mano con agua
fría. Cuelgue para secar. No lave ni seque a
máquina.
• No use blanqueador.
• No planche la prenda.
• No la retuerza.
No lave en seco. No use líquido de lavado en
seco para esta chaqueta con calefacción incor-
porada. No use blanqueador. Los solventes de
limpieza pueden deteriorar el aislamiento del
elemento calentador.
Conserve las etiquetas y las placas de identi -
cación. Estas contienen información importante.
Si son ilegibles o faltan, comuníquese con una
instalación de servicio MILWAUKEE para solicitar
un reemplazo gratuito.
Introducción/extracción de la batería
Para introducir
la batería, deslícela en el cuerpo
del portabaterías. Asegúrese de que quede bien
rme en su posición.
Introduzca el cable de alimentación (que está
en el interior del bolsillo del portabaterías) en el
puerto del cable de alimentación que está en el
Lleve su calentador de manos a servicio con un
técnico cali cado que use únicamente piezas
de reemplazo idénticas. Esto asegurará que se
mantenga la seguridad del calentador de manos.
Lea cuidadosamente las instrucciones.
Uso:
No utilice este calentador de manos con un
bebé, niño, persona indefensa o con ninguna
persona insensible al calor, como una persona
con mala circulación sanguínea.
• Nunca use la prenda si el forro está húmedo.
• No se recomienda que los elementos de cale-
facción toquen la piel directamente.
Desconecte el suministro de corriente inmedi-
atamente si tiene molestias.
No permita que los cordones queden atrapa-
dos.
• Si se observa una operación indebida de este
calentador de manos, suspenda su uso de in-
mediato y comuníquese con un centro de servicio
MILWAUKEE para la reparación.
No use al leres, ya que pueden dañar el ca-
bleado eléctrico.
Volts
Corriente
directa
M12
1. Botón de encendido
Calefacción alta: el diodo luminoso (LED)
rojo permanece encendido.
Calefacción media: el diodo luminoso (LED)
blanco permanece encendido.
Calefacción baja: el diodo luminoso (LED)
azul permanece encendido.
2. Bolsillo del portabaterías
3. Cable de alimentación
4. Puerto del cable de alimentación
5. Portabaterías
3
2
4
5
1