NEDERLANDS
Dank u voor uw aankoop van dit Marantz product.
Lees deze handleiding aandachtig om het toestel correct te kunnen bedienen en installeren
vooraleer u ermee aan de slag gaat.
Bewaar deze handleiding zodat u ze achteraf nog kunt raadplegen.
7 HET PRODUCT EN DE ACCESSOIRES CONTROLEREN
0 Hoofdapparaat (RX101) .............................1
0 M-XPort-aansluitkabel ..............................1
0 Gebruikershandleiding ...............................2
0 Garanties (Voor de V.S.A./Voor Canada)
....................................................1 elk
0 Sticker (waarschuwing voor radiostoring
voor Japan) ...................................................1
7 EIGENSCHAPPEN
• Dit apparaat en een Bluetooth-apparaat (zoals een digitale audiospeler of een mobiele
telefoon) dat A2DP ondersteunt, kunnen draadloos worden aangesloten door middel van
technologieën voor draadloze audiotransmissie die gebruikt maakt van het Bluetooth
®
A2DP-profiel, en door dit apparaat met behulp van een M-XPort-aansluitkabel aan te
sluiten op een Marantz-product dat is uitgerust met een M-XPort-aansluiting, kunt u uw
muziekbestanden weergeven op uw audiosysteem thuis.
• Dankzij de technologieën voor draadloze afstandsbediening die gebruik maken van het
Bluetooth
®
AVRCP-profiel, kunt u de audioversterkers en andere apparatuur van Marantz
die het Bluetooth
®
AVRCP-profiel ondersteunen, op afstand bedienen.
• Dit apparaat ondersteunt de SCMS-T-inhoudsbeveiligingsmethode voor Bluetooth
®
.
7 NAMEN VAN DE ONDERDELEN [ZIE (2/2) NAMES OF PARTS]
q M-XPort-aansluitkabel
w Afstandsbedieningssignalenvenster
e Ingebouwde antenne
r POWER-indicator
t Gaten voor wandmontage
y OUTPUT-aansluiting
u MODE-toets / PAIRING-indicator
i IR (infraroodsignalenvenster)
ON/OFF-schakelaar
7 AANSLUITINGEN [ZIE (2/2) CONNECTION]
1.
Sluit de OUTPUT-aansluiting op het apparaat met behulp van de bijgeleverde M-XPort-
aansluitkabel aan op een Marantz-versterker die is uitgerust met een M-XPort-aansluiting.
Als het apparaat wordt ingeschakeld, licht de POWER-indicator van het apparaat op. Als
infraroodsignalen worden ontvangen vanaf de afstandsbediening, knippert de indicator.
2.
Plaats het Bluetooth-apparaat dat draadloos op het apparaat moet worden aangesloten
in de buurt van het apparaat en de versterker.
3.
Druk eenmaal op de MODE-toets van het apparaat. De PAIRING-indicator zal rood oplichten.
Raadpleeg de bedieningshandleiding van uw Bluetooth-apparaat voor de procedures
voor het koppelen van het aangesloten Bluetooth-apparaat.
4.
Houd de MODE-toets gedurende minstens 5 seconden ingedrukt tot de PAIRING-
indicator afwisselend blauw en rood begint te knipperen met intervallen van 0,5 seconde.
De eenheid zal een apparaat zoeken dat moet worden gekoppeld.
5.
Nadat een te koppelen apparaat is gevonden, wordt de PAIRING-indicator die met
intervallen van 0,5 seconde knippert blauw.
Voer "0000" in als het apparaat dat moet worden gekoppeld u vraagt het wachtwoord in te
voeren.
6.
Nadat de verbinding met de A2DP/AVRCP-profielen is gemaakt, begint de PAIRING-
indicator blauw te knipperen met intervallen van 5 seconden en wordt de voorbereiding
voor de weergave voltooid.
Opmerkingen:
• Zelfs als de draadloze verbinding vanwege een bepaalde reden, zoals storing van een
radiogolf of stroomuitval, is onderbroken, wordt automatisch een nieuwe verbinding tot
stand gebracht.
• Als er geen nieuwe verbinding mogelijk is, licht de PAIRING-indicator rood op.
Druk in een dergelijk geval tweemaal op de PAIRING-toets van de handset om de verbinding
te verbreken en druk vervolgens opnieuw op dezelfde toets zodat de PAIRING-indicator
rood oplicht.
Druk vervolgens nogmaals op de PAIRING-toets. De PAIRING-indicator begint blauw te
knipperen met intervallen van 0,5 seconde om de voorbereiding van een nieuwe verbinding
te starten. Wanneer de PAIRING-indicator blauw begint te knipperen met intervallen van 5
seconden, betekent dit dat de voorbereiding voor de nieuwe verbinding is voltooid.
• Nadat het koppelen is voltooid, is er geen verdere koppeling vereist voor dezelfde apparaten
van de volgende Bluetooth-communicatie.
•
Het apparaat kan worden gekoppeld aan maximaal 8 Bluetooth-apparaten met hetzelfde profiel.
•
Als er meer dan 8 gekoppelde apparaten zijn, worden de reeds gekoppelde apparaten gewist,
te beginnen vanaf de oudste koppeling, wanneer een nieuw apparaat wordt gekoppeld.
7 PROBLEMEN OPLOSSEN
Symptoom Oorzaak Oplossing
Geen geluid
Het koppelen voor de Bluetooth-
communicatie is niet goed voltooid.
Voer het koppelen voor de Bluetooth-
communicatie (draadloos) opnieuw uit.
Het geluid is
vervormd of valt
weg.
Er is een apparaat, zoals een draadloos
LAN of een magnetron, dat radiogolven
gebruikt op dezelfde frequentieband
(2.4-GHz) als dit apparaat.
Verplaats het apparaat of het
Bluetooth-apparaat naar een
andere plek.
Kan het Bluetooth-
apparaat niet
bedienen.
AVRCP-commando’s worden niet
ondersteund.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van het Bluetooth-apparaat dat
u gebruikt om te achterhalen of
het apparaat AVRCP-commando’s
(zie (2/2) AVRCP Commands List)
ondersteunt.
7 TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding ................DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Gewicht ........................................................ g
Externe afmetingen (B/H/D)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Aansluitingen ...........Uitgangsaansluiting × 1
Bluetooth
Communicatiemethode
........................Bluetooth-versie 2.1 + EDR
Transmissie-uitgang ... Bluetooth-energieklasse 2
Maximale transmissie-afstand
....
Afstand gezichtslijn ongeveer 10 m (32,8ft.) (*1)
Frequentieband transmissie
.............................2,400 GHz tot 2,4835 GHz
Modulatiemethode ..................................FH-SS
Bluetooth-profielen ondersteunen
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Ondersteuning CODEC ...SBC (Subband Codec)
Ondersteunt inhoudsbeveiliging ......SCMS-T
Wachtwoordcode .......................................0000
*1 (Bij gebruik in combinatie met een Power Class 2-apparaat) De transmissie-afstand is
een waarde bij benadering. Deze kan verschillen afhankelijk van de omgeving.
De specificaties en het uiterlijk van dit apparaat kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd vanwege verbeteringsdoeleinden.
ESPAÑOL
Gracias por elegir el producto Marantz.
Le rogamos que lea detenidamente la Guía del usuario para asegurar la operación e
instalación correctas antes de usar este producto.
Después de leer esta Guía de usuario, asegúrese de guardarla para futura referencia.
7 COMPROBAR EL PRODUCTO Y LOS ACCESORIOS
0 Unidad principal (RX101) ............................1
0 Cable de conexión de M-XPort.................1
0 Manual de uso .............................................2
0 Garantías (Para EE.UU./Para Canadá)
.................................…1 por unidad
0 Etiqueta adhesiva (aviso de precaución
sobre interferencias de ondas
radioeléctricas, para Japón) ....................1
7 CARACTERÍSTICAS
• Esta unidad y un dispositivo Bluetooth (por ejemplo un reproductor de audio digital o un
teléfono móvil) compatible con A2DP pueden conectarse inalámbricamente mediante una
tecnología de transmisión inalámbrica de audio que utiliza el perfil A2DP de Bluetooth
®
, y
mediante conexión de la unidad a un producto Marantz equipado con un terminal M-XPort
mediante el cable de conexión de M-XPort suministrado, podrá reproducir sus archivos de
música en su sistema de audio doméstico.
• Gracias a la tecnologías del mando a distancia inalámbrico con el perfil Bluetooth
®
AVRCP,
puede controlar a distancia los amplificadores audio Marantz y otro equipo que soporten el
perfil Bluetooth
®
AVRCP.
• Esta unidad soporta el método de protección de contenido SCMS-T para Bluetooth
®
.
7 NOMBRES DE PIEZAS [VÉASE (2/2) NAMES OF PARTS]
q Cable de conexión de M-XPort
w
Ventana del sensor del mando a distancia
e Antena incorporada
r Indicador POWER
t Agujeros para el montaje de pared
y Terminal OUTPUT
u Botón MODE / Indicador PAIRING
i Interruptor ON/OFF de IR (ventana del
sensor de la señal de infrarrojos)
7 CONEXIONES [VÉASE (2/2) CONNECTION]
1.
Conecte el terminal OUTPUT de la unidad con el amplificador Marantz equipado con un
terminal M-XPort mediante el cable de conexión de M-XPort suministrado.
Cuando la unidad recibe electricidad, el indicador POWER de la unidad se enciende. Cuando
se reciben señales de infrarrojos desde el mando a distancia, el indicador parpadea.
2.
Coloque cerca de la unidad y del amplificador el dispositivo Bluetooth que se va a
conectar inalámbricamente a la unidad.
3.
Pulse una vez el botón MODE de la unidad. El indicador PAIRING se enciende en rojo.
Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth para los procedimientos
de emparejamiento del dispositivo Bluetooth conectado.
4.
Mantenga pulsado el botón MODE durante 5 segundos o más hasta que el indicador
PAIRING empieza a parpadear alternativamente en azul y rojo a intervalos de 0,5
segundos. La unidad buscará un dispositivo para el emparejamiento.
5.
Después de haber encontrado un dispositivo para emparejar, el color de parpadeo del
indicador PAIRING cambiará a azul a intervalos de 0,5 segundos.
Si el dispositivo que se desea emparejar con la unidad le pide que introduzca la
contraseña, escriba “0000”.
6.
Después de haberse establecido la conexión con los perfiles A2DP/AVRCP, el indicador
PAIRING empieza a parpadear en azul a intervalos de 5 segundos, y se ha completado la
preparación para la reproducción.
Notas:
• Incluso si se interrumpe la conexión inalámbrica por alguna razón, dicha interferencia de la
onda de radio o fallo de alimentación, la reconexión se efectuará automáticamente.
• Si no es posible la reconexión, el indicador PAIRING se iluminará en rojo.
En dicho caso, pulse el botón PAIRING del soporte manual dos veces para desconectar, a
continuación, pulse el mismo botón de nuevo de modo que el indicador PAIRING se ilumine en rojo.
Después, pulse el botón PAIRING una vez más. El indicador PAIRING empezará a parpadear
en azul a intervalos de 0,5 segundos para empezar a preparar la reconexión. Cuando el
indicador PAIRING empiece a parpadear en azul a intervalos de 5 segundos, se ha
completado la preparación para la reproducción audio.
• Una vez completado el emparejamiento, no se requiere otra operación de emparejado para
los mismos dispositivos a partir de la siguiente comunicación Bluetooth.
• La unidad puede emparejarse con hasta ocho dispositivos Bluetooth con el mismo perfil.
• Si el número de dispositivos emparejados supera 8, cada vez que se empareje un nuevo
dispositivo, se borran los dispositivos que ya se hayan emparejado desde el más antiguo.
7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Causa Solución
Sin sonido
El emparejamiento para la
comunicación Bluetooth no se ha
completado correctamente.
Realice de nuevo el emparejamiento
para la comunicación Bluetooth
(inalámbrica).
El sonido se
distorsiona o tiene
altibajos.
Hay un dispositivo, tal como una LAN
inalámbrica o microondas, que utiliza las
ondas de radio en la misma banda de
frecuencia (2.4 GHz) que esta unidad.
Mueva la unidad o el dispositivo
Bluetooth del lugar donde ha sido
instalado.
No se puede utilizar
un dispositivo
Bluetooth.
No es compatible con instrucciones
AVRCP.
Consulte la guía del usuario del
dispositivo Bluetooth que está
utilizando para averiguar si el
dispositivo es compatible con
instrucciones AVRCP (véase (2/2)
AVRCP Commands List).
7 ESPECIFICACIONES
Alimentación eléctrica ....DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Peso .............................................................. g
Dimensiones externas (an/al/p)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Terminales .......................Puerto de salida × 1
Bluetooth
Método de comunicación
.............................Bluetooth ver. 2.1 + EDR
Salida transmisión ... Bluetooth Clase potencia 2
Distancia máxima de transmisión
......
Distancia línea visual aprox. 10 m (32,8ft.) (*1)
Banda de frecuencia de transmisión
...............................2.400 GHz a 2.4835 GHz
Método de modulación ..........................FH-SS
Perfiles Bluetooth que soporta
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
CODEC que soporta ...SBC (Subbanda Codec)
Protección de contenido que soporta ...SCMS-T
Contraseña ...................................................0000
*1 (Cuando se utiliza en combinación con un dispositivo Potencia Clase 2) La distancia de
transmisión es un valor aproximado. Puede variar según el entorno ambiental.
Las especificaciones y aspecto externo de esta unidad pueden cambiar sin previo aviso con
fines de mejora.
ITALIANO
Grazie per aver scelto il prodotto Marantz.
Prima dell’uso, leggere interamente la presente Guida per l’utente per garantire una corretta
installazione e un corretto funzionamento del prodotto.
Dopo aver letto la presente Guida per l’utente, assicurarsi di conservarla per consultarla
all’occorrenza.
7 VERIFICA DEL PRODOTTO E DEGLI ACCESSORI
0 Unità principale (RX101) .............................1
0 Cavo di collegamento M-XPort.................1
0 Manuale d’uso .............................................2
0 Garanzie (Per gli Stati Uniti/Per il Canada)
........................1 per ciascun paese
0 Adesivo (avvertenza relativa alle
interferenze radio, per il Giappone) .........1
7 CARATTERISTICHE
• È possibile collegare questa unità e un apparecchio Bluetooth (ad esempio un lettore
audio digitale o un telefono cellulare) che supporti il profilo A2DP, mediante una tecnologia
di trasmissione wireless che utilizzi il profilo Bluetooth
®
A2DP, e collegando l’unità a un
prodotto Marantz dotato di terminale M-XPort mediante il cavo di collegamento M-XPort in
dotazione, è possibile riprodurre i propri file musicali su un sistema audio domestico.
• Grazie alle tecnologie wireless di comando a distanza, che utilizzano il profilo Bluetooth
®
AVRCP, è possibile comandare in remoto gli amplificatori audio Marantz e altre
apparecchiature che supportano il profilo Bluetooth
®
AVRCP.
• La presenta unità supporta il metodo di protezione dei contenuti SCMS-T per Bluetooth
®
.
7 NOMI DEI COMPONENTI [VEDERE (2/2) NAMES OF PARTS]
q Cavo di collegamento M-XPort
w Finestrella del sensore del telecomando
e Antenna incorporata
r Indicatore POWER
t Fori per montaggio a parete
y Terminale OUTPUT
u Tasto MODE / Indicatore PAIRING
i Interruttore ON/OFF IR (finestrella del
sensore del telecomando)
7 COLLEGAMENTI [VEDERE (2/2) CONNECTION]
1.
Collegare il terminale OUTPUT all’unità con l’amplificatore Marantz dotato di terminale
M-XPort utilizzando il cavo di collegamento M-XPort in dotazione.
Quando l’unità è collegata all’alimentazione elettrica, l’indicatore POWER dell’unità si illumina.
Quando vengono ricevuti segnali a infrarossi dal telecomando, l’indicatore lampeggia.
2.
Posizionare l’apparecchio Bluetooth, che deve essere collegato senza fili all'unità, in
prossimità dell'unità e dell'amplificatore.
3.
Premere una volta il tasto MODE dell'unità. L'indicatore PAIRING si illumina in rosso.
Consultare il manuale d’uso del dispositivo Bluetooth per conoscere le procedure di
pairing del dispositivo Bluetooth collegato.
4.
Tenere premuto il tasto MODE per almeno 5 secondi, fino a quando l’indicatore PAIRING
inizia a lampeggiare alternativamente in blu e rosso a intervalli di 0,5 secondi. L’unità
effettua la ricerca di un dispositivo per il pairing.
5.
Una volta individuato un dispositivo per il pairing, l’indicatore PAIRING lampeggiante a
intervalli di 0,5 secondi diventa blu.
Qualora venga richiesto di immettere un codice dall'apparecchio che deve essere
associato mediante pairing all'unità, immettere “0000”.
6.
Una volta stabilito il collegamento con i profili A2DP/AVRCP, l’indicatore PAIRING inizia a
lampeggiare in blu a intervalli di 5 secondi: la preparazione per la riproduzione audio è
completata.
Note:
• Nel caso in cui la connessione wireless venga interrotta per qualche motivo, ad esempio
un’interferenza di onde radio o un’interruzione dell’energia elettrica, la connessione viene
automaticamente ristabilita.
• Se non è possibile riconnettersi, l’indicatore PAIRING si illumina in rosso.
In tal caso, premere due volte il tasto PAIRING del dispositivo per effettuare la
disconnessione, quindi premere di nuovo lo stesso tasto in modo che l’indicatore PAIRING
si illumini in rosso.
Premere quindi il tasto PAIRING ancora una volta. L’indicatore PAIRING inizia a lampeggiare
in blu a intervalli di 0,5 secondi per indicare l’inizio della preparazione alla riconnessione.
Quando l’indicatore PAIRING inizia a lampeggiare in blu a intervalli di 5 secondi, la
preparazione per la riconnessione è completata.
• Una volta completato il pairing, non è richiesta un’ulteriore operazione di pairing per gli
stessi dispositivi alla successiva comunicazione Bluetooth.
• È possibile eseguire il pairing di questa unità con un massimo di 8 apparecchi Bluetooth
dotati dello stesso profilo.
• Se il numero di dispositivi supera 8, al pairing di ciascun nuovo dispositivo vengono
cancellati i dispositivi già sottoposti a pairing a partire dal meno recente.
7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo Causa Rimedio
Assenza di audio
Il pairing per la comunicazione
Bluetooth non è stato completato
correttamente.
Eseguire di nuovo il pairing per la
comunicazione Bluetooth (wireless).
L'audio è distorto o
intermittente.
È presente un dispositivo, ad esempio una
LAN wireless o un forno a microonde, che
utilizza onde radio nella stessa banda di
frequenza dell’unità (2,4 GHz).
Spostare l'unità o l'apparecchio
Bluetooth dalla posizione in cui
sono stati installati.
Non si riesce a
far funzionare
l'apparecchio
Bluetooth.
I comandi AVRCP non sono
supportati.
Consultare il manuale d’uso
dell'apparecchio Bluetooth che si sta
utilizzando per scoprire se l’apparecchio
supporti o meno i comandi AVRCP
(vedere (2/2) AVRCP Commands List).
7 SPECIFICHE
Alimentazione ....DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Peso .............................................................. g
Dimensioni esterne (L/A/P)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Terminali ..............................Porta di uscita × 1
Bluetooth
Metodo di comunicazione
.............................Bluetooth ver. 2.1 + EDR
Uscita di trasmissione ...Bluetooth Power Class 2
Distanza massima di trasmissione
........
Distanza in linea retta circa 10 m (32,8ft.)(*1)
Banda di frequenza di trasmissione
.........................Da 2,400 GHz a 2,4835 GHz
Metodo di modulazione..........................FH-SS
Profili Bluetooth
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
CODEC ..........................SBC (Subband Codec)
Protezione del contenuto...................SCMS-T
Passcode ......................................................0000
*1 (Se utilizzato insieme a un apparecchio con Power Class 2) La distanza di trasmissione è
un valore approssimativo, che dipende dall’ambiente.
Le specifiche e l’aspetto esterno dell’unità sono soggette a modifiche senza preavviso a
scopo di miglioramento.
SVENSKA
Tack för ditt val av denna Marantz-produkt.
Var god läs denna Användarmanual noggrant för att säkra en riktig användning och installation
innan du använder denna produkt.
Efter att du har läst denna Användarmanual, se till att förvara den för framtida bruk.
7 KONTROLLERA PRODUKTEN OCH TILLBEHÖREN
0 Huvudenhet (RX101) ....................................1
0 M-XPort anslutningskabel .........................1
0 Bruksanvisning ............................................2
0 Garanti (För USA/För Kanada)
.....................................................1 st.
0 Dekal (varning gällande radiointerferens,
för Japan) ......................................................1
7 EGENSKAPER
• Den här enheten och en Bluetooth-enhet (till exempel en digital ljudspelare eller en
mobiltelefon) som stödjer A2DP kan anslutas trådlöst med den ljudöverföringsteknik som
använder Bluetooth
®
A2DP-profilen. Genom att ansluta enheten till en Marantz-produkt
utrustad med en M-XPort-anslutning och den medföljande M-XPort-anslutningskabeln,
kan du spela upp dina musikfiler på ljudsystemet i ditt hem.
• Tack vare trådlös fjärrkontrollteknik med Bluetooth
®
AVRCP-profilen, kan du fjärrstyra
Marantz ljudförstärkare och annan utrustning som stöder Bluetooth
®
AVRCP-profilen.
• Denna enhet stöder SCMS-T-innehållsskyddsmetoden för Bluetooth
®
.
7 DELARNAS NAMN [SE (2/2) NAMES OF PARTS]
q M-XPort-anslutningskabel
w Fjärrkontrollmottagare
e Inbyggd antenn
r POWER-indikator
t Hål för väggmontering
y OUTPUT-anslutning
u MODE-knapp / PAIRING-indikator
i IR (infraröd signalmottagare)
ON/OFF-knapp
7 ANSLUTNINGAR [SE (2/2) CONNECTION]
1.
Använd den medföljande M-XPort-kabeln och anslut enhetens OUTPUT-anslutning till
Marantz-förstärkarens M-XPort-anslutning.
När enhetens ström är på lyser enhetens POWER-indikator. Indikatorn blinkar när
infraröda signaler tas emot.
2.
Placera den Bluetooth-enhet som ska anslutas trådlöst till enheten i närheten av enheten
och förstärkaren.
3.
Tryck en gång på enhetens MODE-knapp. PAIRING-indikatorn lyser rött.
Se användarmanualen till din Bluetooth-enhet för ihopkopplingsförfarande för den
anslutna Bluetooth-enheten.
4.
Håll MODE-knappen nedtryckt i 5 sekunder eller mer, tills PAIRING-indikatorn börjar
blinka alternerat i blått och rött med en intervall på 0,5 sekunder. Enheten söker efter en
enhet för ihopkoppling.
5.
Efter att en enhet för ihopkoppling hittats, ändras färgen på PAIRING-indikatorn som
blinkar med intervall på 0,5 sekunder till blå.
Ange "0000" om den enhet du ska para ihop ber dig mata in ett lösenord.
6.
Efter att anslutning med A2DP/AVRCP-profilerna etablerats, börjar PAIRING-indikatorn
blinka i blått med en intervall på 5 sekunder, och förberedelsen för uppspelning är slutförd.
Observera:
• Även om en trådlös anslutning avbryts av någon anledning, som på grund av
radiovågsstörningar eller strömavbrott, görs återanslutningen automatiskt.
• Om återanslutning inte är möjlig, lyser PAIRING-indikatorn i rött.
I så fall, tryck på PAIRING-knappen på handsetet två gånger för att koppla ur, och tryck
sedan på samma knapp igen så att PAIRING-indikatorn tänds i rött.
Tryck sedan på PAIRING-knappen en gång till. PAIRING-indikatorn börjar blinka i blått med en
intervall på 0,5 sekunder för att börja förbereda för återanslutning. Då PAIRING-indikatorn börjar
blinka i blått med en intervall på 5 sekunder, har förberedelsen för återanslutning slutförts.
• Då ihopkoppling slutförts, behövs ingen vidare ihopkoppling för samma enheter för nästa
Bluetooth-kommunikation.
• Enheten kan paras ihop med upp till 8 Bluetooth-enheter med samma profil.
• Om antalet ihopkopplade enheter överstiger 8, kommer de enheter som redan kopplats ihop
att raderas börjande från den äldsta, varje gång en ny enhet kopplas ihop.
7 FELSÖKNING
Tecken på fel Orsak Åtgärd
Inget ljud
Ihopkopplingen för Bluetooth-
kommunikation har inte fullgjorts
ordentligt.
Utför ihopkoppling för Bluetooth-
kommunikation (trådlös) igen.
Ljudet innehåller
störningar eller
avbrott.
Det finns en enhet, som en trådlös LAN
eller mikrovågsugn, som använder
radiovågor på samma frekvensband
(2,4-GHz) som denna enhet.
Flytta enheten eller Bluetooth-
enheten från den plats där den
befinner sig.
Det går inte att
styra Bluetooth-
enheten.
AVRCP-kommandon stöds inte.
Se Bluetooth-enhetens
bruksanvisning för mer information om
enheten stödjer AVRCP-kommandon
(se (2/2) AVRCP Commands List).
7 SPECIFIKATIONER
Strömförsörjning ....DC 5 V 3 mA/DC 3,3 V 35mA
Vikt ................................................................ g
Yttre mått (B/H/D)
....60 x 30 x 60 mm (2-3/8 x 1-3/16 x 2-3/8 in)
Anslutningar ............................utgångsport × 1
Bluetooth
Kommunikationsmetod
.............................Bluetooth ver. 2.1 + EDR
Utsändning................................Bluetooth Klass 2
Maximalt sändningsavstånd
.....
Avstånd med klar siktlinje ca. 10 m (32,8ft.) (*1)
Sändningsfrekvensband
..............................2,400 GHz to 2,4835 GHz
Modulationsmetod ..................................FH-SS
Stöder Bluetooth-profiler
......A2DP (Advanced Audio Distribution Profile),
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Stöder CODEC .............SBC (Subband Codec)
Stöder innehållsskydd ........................SCMS-T
Passkod .........................................................0000
*1 (När den används i kombination med en enhet av strömklass 2.) Sändningsavståndet är
ett ungefärligt värde. Det kan variera beroende på den kringliggande omgivningen.
Denna enhets specifikationer och yttre utseende kan ändras utan föregående meddelande
i förbättringssyfte.
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
is a registered trademark.
Printed in China 07/2009 541110369008M mzh-d