Ives S-634 Heat Pump User Manual


 
Română (ro)
INFORMAŢII GENERALE
COPERTĂ: MĂSURI DE SIGURANŢĂ ŞI PUNERE ÎN FUNCŢIUNE
ACŢIONATE CU AER DE ÎNALTĂ PRESIUNE POMPE MEMBRANE
CITIŢI ACEST MANUAL CU ATENŢIE ÎNAINTE DE INSTALAREA,
EXPLOATAREA SAU REPARAREA ACESTUI ECHIPAMENT.
Angajatorului îi revine responsabilitatea de a pune la dispoziţia operatorului aceste informaţii.
EXPLOATARE ŞI MĂSURI DE SIGURANŢĂ
CITIŢI, ÎNSUŞIŢI-VĂ ŞI RESPECTAŢI ACESTE INFORMAŢII PENTRU A EVITA VĂTĂMAREA CORPORALĂ ŞI PAGUBELE MATERIALE.
ro-1 INFORMAŢII GENERALE / POMPE DE ÎNALTĂ PRESIUNE CU MEMBRANĂ
TRANSPORT ŞI DEPOZITARE
Depozitaţi într-un loc uscat, nu scoateţi produsul din cutie pe perioada
depozitării.
Nu scoateţi capacele de protecţie de pe ori ciile de intrare şi evacuare
înainte de instalare.
Nu scăpaţi sau nu deterioraţi cutia, manipulaţi cu grijă.
INSTALARE
Secure pompa picioarele pe o suprafaţă potrivit pentru a asigurare
împotriva daunelor de vibraţii excesive.
Durata ciclurilor pompei şi presiunea de lucru trebuie controlate cu
ajutorul unui regulator de aer plasat pe ori ciul de alimentare cu aer.
Volumul materialului la ori ciul de evacuare depinde nu numai de
alimentarea cu aer, dar şi de alimentarea cu material la ori ciul de intrare.
Furtunul pentru alimentarea cu material nu trebuie să e prea mic sau
restrictiv. Asiguraţi-vă că nu folosiţi un furtun care se poate rupe.
Folosiţi racorduri  exibile (de tipul furtunurilor), la aspirare şi evacuare,
aceste racorduri nu trebuie să e din conductă rigidă şi trebuie să e
compatibile cu materialul care se pompează.
Instalaţi un conductor de legare la pământ acolo unde este cazul.
EXPLOATARE
PORNIREA
Rotiţi butonul pentru controlul presiunii până când motorul îşi începe
ciclul.
Lăsaţi pompa să funcţioneze lent până când se amorsează şi se evacuează
tot aerul din furtunul de  uide sau din supapa de distribuţie.
z
z
z
z
z
z
z
z
1.
2.
Închideţi supapa de distribuţie şi lăsaţi pompa să se oprească pentru a
veri ca dacă nu sunt scurgeri la garnituri.
Ajustaţi regulatorul atât cât este necesar pentru a obţine presiunea de
lucru şi debitul dorit.
OPRIREA
Se recomandă ca, periodic, întregul sistem să e spălat cu un solvent
compatibil cu materialul care se pompează, în special dacă materialul
pompat se scoate din pompă în cazul în care aceasta nu se utilizează o
perioadă îndelungată.
Decuplaţi alimentarea cu aer a pompei dacă aceasta nu se utilizează
timp de câteva ore.
SERVICE
Ţineţi evidenţa lucrărilor de întreţinere şi reparare şi includeţi pompa
într-un program de întreţinere preventivă.
FOLOSIŢI NUMAI PIESE DE SCHIMB ORIGINALE BINK’S PENTRU A
ASIGURA RANDAMENTUL ŞI VALOAREA NOMINALĂ A PRESIUNII.
Reparaţiile se vor efectua numai de personal pregătit autorizat. Contactaţi
Centrul de Service ARO local autorizat pentru piese şi informaţii privind
deservirea clienţilor. Consultaţi pagina 3.
3.
4.
z
z
z
z
z
AVERTIZARE
= Pericole sau practici periculoase care
pot provoca vătămare corporală
gravă, decesul sau pagube materiale
substanţiale.
ATENŢIE
= Pericole sau practici periculoase care
pot provoca vătămare corporală uşoară,
deteriorarea produsului sau pagube
materiale.
NOTĂ
= Informaţii importante privind instalarea,
exploatarea sau întreţinerea.
AVERTIZARE
PRESIUNE EXCESIVĂ A AERULUI. Poate provoca
vătămare corporală, deteriorarea pompei sau pagube materiale.
Nu depăşiţi presiunea aerului de intrare indicată pe placa de
identi care a  ecărui model de pompă.
Aerul  ltrat şi tratat cu ulei permite pompei să funcţioneze mai
e cient şi prelungeşte durata de viaţă a organelor şi mecani-
smelor de lucru.
La alimentarea cu aer se va monta un  ltru care să reţină par-
ticulele mai mari de 50 microni. Nu este nevoie de nici o lu-
bri ere în afară de lubri antul pentru garnituri inelare care se
aplică la asamblare sau cu ocazia reparaţiilor.
Alimentaţi lubri catorul de aer cu un ulei fără detergent de
calitate superioară SAE 90 wt. şi reglaţi lubri catorul în aşa fel
încât frecvenţa de lubri ere să nu depăşească o picătură pe
minut.
z
z
z