9
Actual model may vary from images shown.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
9
3. MAINTENANCE
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care
of your cleaner will ensure continued cleaning effectiveness.
The System Check Indicator located at (A), alerts you to possible system
performance issues. Please refer to the Troubleshooting section on page 12 for
possible causes and solutions.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
DIRT CUP
How to Empty
3.2 Push dirt cup release button on top of dirt cup to
remove dirt cup.
3.3 Hold dirt cup over garbage can and press clean
release dirt cup button to empty. Make sure cup
bottom center opening is clear of debris. Snap
dirt cup bottom back into place after emptying.
3.2
CAUTION
! !
To reduce the risk of injury from moving parts,
unplug vacuum before servicing.
Do not operate cleaner without either the dirt
cup or filters in place.
An internal thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When
the thermal protector activates the cleaner witll stop running.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and disconnect it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle/brushroll, filters, umbrella tube and hose for any obstructions. Clear obstructions
if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the above steps, your cleaner needs
servicing.
NOTICE
! !
3.1
A
3. ENTRETIEN
Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation
et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement.
L’indicateur de vérification du système situé dans la zone (A) vous informe des
problèmes possibles liés au rendement du système.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service
autorisé.
VIDE-POUSSIÈRE
Nettoyage
3.1 Appuyer sur le bouton sur le couvercle du vide
poussière et sortir le vide poussière.
3.2 Tenir le vide poussière au-dessus d’une poubelle
et appuyer sur le bouton de dégagement de la porte
du vide poussière pour ouvrir la porte et vider le vide
poussière. Lorsque toute la poussière est tombée,
fermer la porte et remettre le vide poussière en
place.
3.1
3.1
A
L’appareil est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le
protecteur thermique est activé, l’appareil s’arrête.
Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’appareil et le débrancher.
2. Vacíe el depósito de polvo.
3. Inspeccione los filtros del cepillo giratorio/la boquilla, el tubo paraguas y la manguera para ver
si hay obstrucciones. Despeje las obstrucciones si las hay.
4. Cuando la aspiradora se desenchufa y el motor se enfría durante 30 minutos, el protector
térmico se desactiva y la limpieza puede continuar.
Si el protector térmico continúa activándose luego de seguir los pasos indicados arriba, su aspiradora
necesita un servicio.
AVIS
! !
MISE EN GARDE
!
Pour réduire le risque de blessure, débranch-
er l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien.
Ne pas utiliser l’aspirateur si le vide-poussière
ou les filtres ne sont pas en place.
!
3.3
3.3