Honeywell SF340 Carbon Monoxide Alarm User Manual


 
Issue 4 / A02894
2102M0658
MAN0820_EMEA_FR_DE_NL
07-08
© 2008 Honeywell Analytics
Gebruikshandleiding
Koolmonoxide-Alarm
Model SF340 Serie
DE INHOUD VAN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING MOET ZORGVULDIG
WORDEN DOORGELEZEN VOORDAT HET ALARM IN GEBRUIK WORDT
GENOMEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS TEN
BEHOEVE VAN TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
BESTEED EXTRA AANDACHT AAN DE VEILIGHEIDSWAARSCHUWIN-
GEN. GEEF DE HANDLEIDING DOOR AAN VOLGENDE GEBRUIKERS
VAN HET ALARM.
INGEVAL VAN INSTALLATIE VAN DIT ALARM VOOR GEBRUIK DOOR
ANDEREN DIENT DEZE HANDLEIDING OF EEN KOPIE ERVAN BIJ DE
EINDGEBRUIKER TE WORDEN ACHTERGELATEN.
In deze handleiding worden de volgende modellen behandeld:
SF340E 230 V, 50 Hz standaardmodel
SF340F 230 V, 50 Hz uitgangsmodel
(voor relais- en koppelverbindingsvoorziening)
SF340J 12/24 V gelijkstroom uitgangsmodel
(voor relais- en koppelverbindingsvoorziening)
Alle bovenstaand genoemde modellen worden compleet geleverd met:
SF340M Koolmonoxide-sensormodule inclusief backup-batterij en
elektrochemisch gasopsporingssysteem
WAARSCHUWING
Inwerkingtreding van uw koolmonoxide-alarminrichting duidt
op de aanwezigheid van koolmonoxide (CO) waaraan u kunt
OVERLIJDEN.
HET IS MOGELIJK DAT DIT KOOLMONOXIDE-ALARM GEEN
BESCHERMING BIEDT AAN PERSONEN DIE BIJZONDER AAN
GEVAAR ZIJN BLOOTGESTELD WEGENS LEEFTIJD, ZWANGER-
SCHAP OF EEN KWAAL. DEZE PERSONEN KUNNEN OVERWEGEN
WAARSCHUWINGSAPPARATUUR TE GEBRUIKEN DIE GELUIDS-
EN VISUELE SIGNALEN AFGEEFT BIJ KOOLMONOXIDECONCEN-
TRATIES LAGER DAN 30 PPM. BIJ TWIJFEL DIENT U ADVIES VAN
UW HUISARTS IN TE WINNEN.
EEN KOOLMONOXIDE-ALARM IS GEEN SUBSTITUUT VOOR EEN
ROOKMELDER OF EEN BRANDBAAR-GAS DETECTOR.
Dit koolmonoxide-alarm is ontworpen om koolmonoxide uit
iedere verbrandingsbron te ontdekken, waaronder hout, steen-
kool, cokes, olie, benzine en gas.
DIT KOOLMONOXIDE-ALARM IS NIET/GEEN:
• Ontworpen om rookgas of andere gassen te ontdekken.
• Substituut voor het op de voorgeschreven wijze servicen van op
brandstop werkende apparaten of het vegen van de schoorsteen.
• Hulpmiddel dat intermitterend wordt gebruikt of als draagbaar
alarm voor detectie van gemorste ontbrandingsproducten afkom
stig van op brandstof werkende apparaten of schoorstenen.
CAUTION
Dit koolmonoxide-alarm is uitsluitend ontworpen voor gebruik
binnenshuis. Het mag niet met regen of vocht in aanraking komen,
terwijl laten vallen of stoten moet worden vermeden. Er mag niet
mee worden geknoeid aangezien dit een elektrische schok of een
storing in de alarmfunctie kan veroorzaken. Het alarm beschermt niet
tegen het gevaar van koolmonoxidevergiftiging wanneer de backup-
batterij niet langer functioneert. Dit alarm geeft de aanwezigheid van
koolmonoxide alleen op de sensor aan. Het gas kan ook in andere
gedeelten aanwezig zijn. Niet schilderen.
HET TESTEN VAN UW DETECTOR
Verlichting van het groene lampje geeft aan dat de stroom in inge-
schakeld. Het alarm moet wekelijks worden getest door de testknop aan
de voorkant ervan ingedrukt te houden, waarna het alarmsignaal behoort
te worden gegeven. Waar relaismodellen in gebruik zijn of units onderling
zijn gekoppeld, moet u erop attent zijn dat de relaisfunctie bij het testen
worden geactiveerd.
VERZORGING EN ONDERHOUD VAN DE DETECTOR
De kast van de alarminrichting dient af en toe met een doek te worden
schoongeveegd. Zorg ervoor dat de openingen aan de voorkant niet
worden geblokkeerd door vuil en stof. GEBRUIK NOOIT REINIGINGS-,
BLEEK- OF POETSMIDDELEN.
BELANGRIJK
Voor het bereiken van een ideale situatie wordt aangeraden om een
koolmonoxide-alarm in of bij ieder vertrek te installeren waar zich
een op brandstof werkend apparaat bevindt, zoals een gaskachel,
cv-boiler, kamerverwarming, watergeiser, fornuis, grill enz.
Zorg ervoor dat de alarmzoemer kan worden gehoord door iedereen
voor wie het signaal bedoeld is.
Roep onmiddellijk medische hulp in als het vermoeden bestaat dat
iemand in de huishouding aan koolmonoxidevergiftiging lijdt.
IINDIEN NADERE BIJZONDERHEDEN WORDEN VERLANGD DIE
NIET IN DEZE HANDLEIDING ZIJN OPGENOMEN, NEEM DAN A.U.B.
CONTACT OP MET HONEYWELL ANALYTICS.
INHOUD VERPAKKING
Modellen SF340E, SF340F, SF340J bevatten:
Een alarm
Een sensormodule (SF340M)
Een gebruikshandleiding
Een installatieset, bestaande uit:
twee wandpluggen,
twee bevestigingsschroeven,
twee elektrische montageschroeven
SPECIFICATIE
Modellen: SF340E,F,J
Ontdekt gas: Koolmonoxide
Opsporingsprincipe: Elektrochemische cel
Alarmindicatie: Knipperend rood lampje en
geluidsalarm
Alarmniveaus: 150ppm tussen 10-30
minuten
350ppm binnen 6
minuten
(zoals vereist door BS7860: 1996)
Voedingsspanningsbereik: SF340E,F 220/240 V
wisselstroom, 50 Hz
SF340J 12 V gelijkstroom
±10% of 24 V gelijkstroom ±10%
Bedrijfstemperatuur: -5ºC tot 40ºC
Vochtigheidsbereik: 30 to 90% RH.
Opwarmingstijd na eerste inschakeling:
Ogenblikkelijk.
Normale levensduur module: 5 Jaar.
Levensduur backup-batterij in
alarmtoestand: Minstens 5 dagen
Afmetingen: 170mm x 110 mm x 65mm.
Gewicht: Ongeveer 575g.
DISPOSAL WARNING: Do not dispose of in re
GARANTIE
Wij garanderen dat uw nieuwe gasalarminrichting vanaf de koopdatum
en uitgaande van normaal gebruik en voorgeschreven service 5 jaar
vrij zal zijn van fabrieks- en materiaalfouten. Gedurende deze periode
zullen wij, geheel naar eigen goeddunken, enig deel van het alarm
dat defect is bevonden als gevolg van een fabrieks- of materiaalfout,
mits gebeurd tijdens normaal gebruik en met inachtneming van de
voorgeschreven service, repareren, vervangen of de prijs ervan vergo-
eden. Wij zullen echter onder geen enkele verplichting zijn om units te
repareren, te vervangen of de prijs ervan te vergoeden die op enigerlei
wijze defect zijn bevonden als gevolg van beschadiging, verwaarloz-
ing of onredelijk gebruik, dan wel waarmee is geknoeid of waarvan is
geconstateerd dat ze zijn gedemonteerd. Defecte units moeten in ge-
schikte verpakking, samen met het aankoopbewijs, worden gezonden
aan Honeywell Analytics, 4 Stinsford Road, Nufeld Industrial Estate,
Poole, Dorset BH17 0RZ, Engeland. In een begeleidend schrijven dient
ieder probleem met het alarm te worden verduidelijkt. Deze garantie
heeft geen invloed op uw wettelijke rechten als consument.
INLEIDING
Dank u voor uw besluit tot aankoop van deze alarminrichting,
die is ontworpen om de aanwezigheid van koolmonoxide (CO) te
ontdekken. Deze handleiding bevat informatie over de installatie
en werking van de SF340 modulaire koolmonoxidealarminrichting.
DIT ALARM MAG UITSLUITEND WORDEN GEÏNSTALLEERD DOOR
EEN BEVOEGD PERSOON. ALLE ELEKTRISCHE BEDRADING MOET
WORDEN AANGELEGD OVEREENKOMSTIG DE GELDENDE
BEDRADINGSVOORSCHRIFTEN VAN HET INSTITUTE OF ELECTRICAL
ENGINEERS (LEES: PLAATSELIJK EQUIVALENT).
1. WAT IS KOOLMONOXIDE?
Koolmonoxide is een uiterst giftig gas dat vrijkomt als gevolg van
de verbranding van brandstof. Het is onzichtbaar, reuk- en smaak-
loos en kan daarom bijzonder moeilijk met de menselijke zintuigen
worden waargenomen.
POTENTIËLE GEVARENZONES IN UW WONINGUnder normal
Gas-,
kolen-of
houtkachel
Boiler of
verwarmer
Water-
geiser
Draagbare
gas- of
petroleum-
kachel
Verstopte
schoorsteen
of rookleider
Autouit-
laatgassen
in garage
Draagbare
kookapparatuur
in besloten
ruimte
Keuken-
fornuis
Onder normale bedrijfsomstandigheden is de hoeveelheid koolmon-
oxide die vrijkomt van op brandstof werkende apparatuur die op de
voorgeschreven wijze wordt onderhouden en in goed geventileerde
vertrekken is aangebracht, niet gevaarlijk.
Er kan echter sprake zijn van een gevaarlijke hoeveelheid koolm-
onoxide indien een of meer van de volgende condities bestaan:
1. Defect of slecht onderhouden apparaat.
2. Geheel of gedeeltelijk geblokkeerde rookleider.
3. Onvoldoende geventileerd vertrek.
De volgende omstandigheden kunnen resulteren in voorbijgaande
koolmonoxidesituaties:
1. Overmatige morsing of omgekeerde ontluchting van op brandstof
werkende apparaten als gevolg van omgevingscondities buitens
huis zoals:
i. Windrichting en/of luchtsnelheid, waaronder sterke windvlagen,
dichte lucht in de ontluchtingsleidingen (koude, vochtige lucht
gecombineerd met langdurige perioden tussen cycli).
ii. Negatief drukverschil als gevolg van het gebruik van afzuigventi
lators.
iii. Gelijktijdige werking van verschillende op brandstof werkende
apparatenwaarvoor dezelfde beperkte interne lucht beschikbaar is.
iv. Rookleideraansluitingen die losbreken van wasgoeddrogers,
watergeisers of boilers.
v. Obstructies in rookleiders of onconventionele rookleiderontwerpen
waardoor bovenstaande situaties kunnen worden verergerd.
2. Langdurig gebruik van op brandstof werkende apparaten die
niet worden ontlucht.
3. Temperatuurinversies die uitlaatgassen nabij de grond kunnen
opsluiten.
4. Een lopende automotor in een open of aan het huis gebouwde
garage.
2. WAT ZIJN DE GEVAREN VAN KOOLMONOXIDEVERGIFTIGING?
De volgende symptomen zijn gerelateerd aan koolmonoxidevergiftig-
ing en moeten worden besproken met ALLE leden van de
huishouding:
Geringe blootstelling: Lichte hoofdpijn, misselijkheid, overgeven,
vermoeidheid (vaak beschreven als gri
epachtige verschijnselen).
Middelmatige Zware bonzende hoofdpijn, duizeligheid,
blootstelling: verwardheid, snelle hartslag.
Extreme Bewusteloosheid, convulsies, cardiorespirato
blootstelling: rische stilstand, fatale aoop.
Veel gevallen van gerapporteerde koolmonoxidevergiftiging wijzen
erop dat, hoewel de slachtoffers zich bewust zijn van een onpasselijk
gevoel, zij in dergelijke mate gedesoriënteerd raken dat zij zichzelf
niet kunnen redden door het vertrek/gebouw te verlaten of hulp in te
roepen. Het is tevens belangrijk om te weten dat kleine kinderen en
huisdieren doorgaans het eerst de schadelijke effecten ondervinden.
3. IN WELK VERTREK DE DETECTOR MOET WORDEN GEÏNSTALLEERD
Idealiter dient u te beschikken over een alarm in of bij ieder vertrek
dat een op brandstof werkend apparaat bevat.
Indien er echter meerdere apparaten zijn maar slechts één alarm, dan
moeten de volgende punten worden overwogen bij de beslissing waar
het alarm het best kan worden geplaatst.
• Als er zich een apparaat in een slaapkamer in gebruik bevindt, dan
moet het alarm daar worden geïnstalleerd.
• Als er zich een apparaat in een veel gebruikt vertrek bevindt, zoals
een zitkamer, dan moet het alarm daar worden geïnstalleerd.
• Als u een zitslaapkamer bewoont, installeer het alarm dan zover
mogelijk verwijderd van de kookapparatuur, maar zo dicht mogelijk
bij het slaapgedeelte.
• Als er zich een apparaat in een vertrek bevindt dat doorgaans niet
in gebruik is, zoals de plaats waar de ketel staat, dan behoort het
alarm direct aan de buitenkant van die ruimte te worden geïnstal
leerd zodat het signaal bij activering makkelijker kan worden
gehoord.
4. WAAR DE DETECTOR MOET WORDEN AANGEBRACHT
Koolmonoxide heeft dezelfde dichtheid als warme lucht en om te
verzekeren dat het meest effectieve gebruik van het alarm wordt ge-
maakt dient het minstens 150 cm boven vloerniveau en op minstens
185 cm afstand van het betreffende apparaat te worden bevestigd.
Verwarm lucht natuurlijk stijgt; het is goeder de eenheid hoger te
installeren in plaats van neerlaat. De SF340 Serie kan de muur of op
het plafond worden aangepast.
ALARM
1.85m
(6’)
(min)
1.5m
(5’)
(min)
5. WAAR DE DETECTOR NIET MOET WORDEN AANGEBRACHT
Installeer het alarm niet op de volgende plaatsen:
• Buiten het gebouw.
• In of onder een kast.
• In een vochtige omgeving.
• Direct boven een gootsteen of fornuis.
• Naast een deur of raam of elders waar sprake is van tocht.
• Waar de luchtstroom naar het alarm wordt belemmerd door
gordijnen of meubilair.
• Waar zich vuil of stof kan verzamelen en de sensor blokkeert.
• Waar de temperatuur tot onder -5ºC kan dalen of tot boven
40ºC kan stijgen.
• Waar makkelijk tegen het alarm kan worden gestoten of het
anderszins kan worden beschadigd.
6. WERKING VAN DE DETECTOR
De detector is niet voorzien van een aan/uit-schakelaar, maar wordt
automatisch ingeschakeld wanneer de stroombron wordt geactiveerd.
Dit is om te verzekeren dat de detector niet gedachteloos wordt
uitgeschakeld en als gevolg daarvan een eventuele accumulatie van
koolmonoxide niet ontdekt.
Normale werking
Wanneer de unit wordt gevoed vanaf de primaire stroombron (b.v.
230 V wisselstroom, 12/24 V gelijkstroom) is het groene lampje
verlicht. (Het groene lampje is onverlicht wanneer de backup-batterij
in gebruik is).
Zolang er geen koolmonoxide aanwezig is, zal het rode lampje
eenmaal per 60 seconden knipperen. Dit betekent dat het alarm op de
voorgeschreven wijze werkt.
Alarmtoestand
Wanneer de unit koolmonoxide ontdekt, wordt het alarmsignaal onon-
derbroken gegeven. Het rode lampje knippert en de zoemer klinkt.
Wanneer de unit voor een periode van 40 minuten in de alarmtoes-
tand heeft verkeerd, wordt het alarmsignaal daarna eenmaal per 60
seconden gegeven.
Terugkeer naar normale werking
Zodra de koolmonoxide is verdwenen, stopt het alarm automatisch.
Het rode lampje knippert dan eenmaal per 60 seconden (normale
werking).
Batterijvervanging-waarschuwing
Wanneer de backup-batterij in de SF340M module moet worden
vervangen, laat het geluidsalarm iedere 60 seconden een enkele korte
pieptoon horen om de noodzaak hiertoe kenbaar te maken. Het rode
lampje knippert dan eenmaal per 60 seconden, zoals normaal. Zie
sectie 10 ‘Batterijen’.
Modulevervanging-waarschuwing
Wanneer de module (SF340M) moet worden vervangen, laat het
geluidsalarm iedere 60 seconden twee korte pieptonen horen om de
noodzaak hiertoe kenbaar te maken. Het rode lampje knippert dan
eenmaal per 60 seconden, zoals normaal.
7. VOORZIENINGEN VAN DE SF340 SERIE
Alle units worden gevoed door een primaire stroombron (b.v. 230 V of
12/24 V gelijkstroom en bevatten een vervangbare module waarin zich
de backup-batterij en het gasregistratiesysteem bevinden.
STROOMLAMPJE (alle SF340 modellen)
Het groene stroomlampje gaat branden wanneer de primaire stroom-
bron wordt ingeschakeld (230 V of 12/24 V gelijkstroom, overeenk-
omstig het model). Dit lampje gaat ook branden wanneer de module
niet is bevestigd.
ALARM-/BETROUWBAARHEIDSLAMPJE (alle SF340 modellen)
Tijdens normale werking knippert het rode lampje eenmaal per minuut
om aan te geven dat de unit op de voorgeschreven wijze werkt. Dit
lampje knippert ongeacht of de module door de primaire stroombron
wordt gevoed of door de backup-batterij. In de alarmtoestand
knippert het vijfmaal per seconde.
GELUIDSALARM (alle SF340 modellen)
In de alarmtoestand klinkt de zoemer. Modellen SF340E, SF340G en
SF340H geven het morsecodesignaal for ‘CO’ af
(– • – • – – –). Modellen SF340F en SF340J produceren een
onafgebroken zoemergeluid dat 90 seconden doorgaat nadat het
alarmlampje is uitgegaan. Waar modellen SF340F en SF340J onder-
ling zijn gekoppeld, geven alle verbonden units het onafgebroken
alarmsignaal af. Uitsluitend bij units in de alarmtoestand is sprake van
een ononderbroken knipperend alarmlampje.
BACKUP-BATTERIJ (alle SF340 modellen)
Alle modellen in de SF340 serie hebben een backup-batterijvoorzien-
ing, die het alarm voedt ingeval van een primaire stroomstoring (230 V
of 12/24 V gelijkstroom, overeenkomstig het model).
TESTKNOP (alle SF340 modellen)
Alle modellen in de SF340 serie hebben een testknop. Deze bevindt
zich aan de voorkant van de unit en stelt bij indrukken de geluids- en
visuele alarms in werking. Als de relais- en koppelverbindingsop-
ties worden gebruikt, werken deze ook wanneer de testknop wordt
ingedrukt. Bij modellen SF340F en SF340J klinkt de zoemer en de
relaiswerking houdt 90 seconden aan.
RELAISUITGANG (Modellen SF340F & SF340J)
Het relais voorziet in een spanningsvrij enkelpolig omschakelingscon-
tact dat kan worden gebruikt om een bedieningspaneel of schakelaar
opdracht te geven een externe sirene of gasklep in werking te stellen.
De relaiscontacten hebben een grenswaarde van 3 A / 230 V wissel-
stroom en veranderen van status wanneer de unit de alarmtoestand
bereikt of wanneer de testknop wordt ingedrukt . Zodra de unit de
alarmtoestand verlaat keert het relais na 90 seconden automatisch
terug naar de oorspronkelijke status.
KOPPELVERBINDING (Modellen SF340F & SF340J)
De koppelverbindingsfaciliteit staat toe om maximaal 20 SF340F
of SF340J alarminrichtingen onderling te koppelen. Als een van
de units de alarmtoestand bereikt treedr het geluidsalarm van
alle aangesloten units in werking. Dit alarmsignaal bestaat uit en
ononderbroken toon. De unit die het alarm veroorzaakte kan worden
geïdenticeerd aangezien het de enige is waarvan het alarmlampje
onafgebroken knippert. Zodra de unit de alarmtoestand verlaat stopt
het alarmlampje met het geven van dit signaal. Na 90 seconden
stoppen de zoemers van alle gekoppelde units en worden de relais
teruggesteld.
8. HOE DE DETECTOR MOET WORDEN GEÏNSTALLEERD
MONTAGEGATEN ELEKTRISCHE KAST
KABELINGANGSPUNTEN
WANDBEVESTIGINGSGATEN
A. Montage
Kies een geschikte locatie voor de installatie van het alarm (zie sectie
4 ‘WAAR MOET IK HET ALARM BEVESTIGEN?’ en sectie 5 ‘ WAAR
HET ALARM NIET MOET WORDEN BEVESTIGD’). Het modelnummer
en de voedingsspanning staan aangegeven op de voedingseenheid
en kunnen worden gezien wanneer de kast is verwijderd.
Modellen SF340E, SF340F, SF340J
1. Verwijder de kast van de unit door de twee randklemmen in te
drukken, en de voedingseenheid door de onderste klem in te druk
ken, waarna hij kan worden losgehaald.
2. Bepaal waar de stroomkabel de unit binnengaat en snij de toepas
selijke kabelingang op de basis uit. Als de bedrading naar de unit
via oppervlaktemontage gebeurt, moet een standaard 16x25 mm
elektrische kokerleiding voor de kabel worden gebruikt.
3. De unit is ontworpen voor zowel oppervlakte- als verzonken
montage:
a) Oppervlaktemontage
Markeer de positie van de twee montagegaten, boor twee gaten
met een diameter van 5 mm en zet de unit aan de wand vast met
behulp van de bijgeleverde schroeven en wandpluggen.
b) Verzonken montage
Met gebruikmaking van een standaard 28 mm montagedoos met
twee uitgangen worden de elektrische aansluitingen voltooid (zie
onderstaand). Breng de kap van de voedingseenheid weer aan en
zet het geheel vast met behulp van de twee bijgeleverde M3.5
schroeven.
B. Elektrische aansluitingen
Model SF340E
1. The SF340E moet worden gevoed vanaf een vast anker (230 V
wisselstroom) met een 3 Amp smeltveiligheid.
2. Verbind de voedingsdraad met het bijgeleverde driewegklemmen
blok. (Maximum draadmaat is 2.5 mm²)
3. Verbind de bruine draad van de voedingseenheid met de rode of
bruine draad van de voeding (stroomvoerend).
4. Verbind de blauwe draad van de voedingseenheid met de zwarte
of blauwe draad van de voeding (neutraal).
5. Er mag geen verbinding worden gemaakt met de netstroomaard
ing. De aardingsdraad kan worden omwikkeld en verbonden met
het derde aansluitpunt van het blok om contact met de andere
draden te voorkomen.
6. Zodra alle elektrische verbindingen tot stand zijn gekomen, moet
het klemmenblok op de basis worden geplaatst middels
penbevestiging.
7. Monteer de voedingseenheid aan de basis, ervoor zorgend dat de
draden zich vrijelijk in de basis bevinden en niet worden bekneld.
Controleer of de voedingseenheid goed is gepositioneerd en de
bevestigingsklem op de voorgeschreven wijze functioneert. Zet de
voedingseenheid op zijn plaats vast door de borgschroef stevig
aan te draaien.
Belangrijk: De borgschroef van de voedingseenheid moet goed
worden aangedraaid om elektrische veiligheid te verzekeren.
Model SF340F
1. De SF340F moet worden gevoed
vanaf een vast 230 V wisselst
roomanker. Er is geen externe
smeltveiligheid vereist aangezien
de voedingseenheid een smelt
veiligheid bevat. (Maximum
draadmaat is 2.5 mm²)
2. Verbind de rode of bruine (stroomvoerende) draad van de voeding
met het met L gemarkeerde aansluitpunt op het klemmenbord dat
op de basis van de voedingseenheid is bevestigd.
3. Verbind de zwarte of blauwe (neutrale) draad van de voeding met
het met N gemarkeerde aansluitpunt.
4. Er mag geen verbinding worden gemaakt met de netvoedingaarding.
(Raadpleeg latere sectie voor relais- en koppelverbindingen).
Belangrijk: De borgschroef van de voedingseenheid moet goed
worden aangedraaid om elektrische veiligheid te verzekeren.
Model SF340J
1. De SF340J moet worden
gevoed vanaf een 12 V of 24 V
gelijkstroom bron. Er is geen
externe smelt veiligheid vereist
aangezien deze in de unit is
geïntegreerd.
2. Verbinden Sie den positiven Versorgungsdraht (+12 V GS oder
+24 V GS) mit dem entsprechenden Anschluß, der am Fuß des
Gerätes gekennzeichnet ist.
3. Verbind de negatieve voedingsdraad (0 V) met het aansluitpunt dat
is gemarkeerd met 0V.
4. Er mag geen verbinding met de voedingsaarding worden gemaakt.
(Raadpleeg onderstaande sectie voor relais- en koppelverbindingsaa-
nsluitingen).
RELAISVERBINDINGEN (uitsluitend modellen SF340F & SF340J)
De relaisverbindingen komen tot stand met gebruikmaking van het
klemmenblok op het klemmenbord gemarkeerd RELAY O/P. De
verbindingen met de spanningsvrije relaiscontacten zijn als volgt:
N/C Doorgaans gesloten
COM Gemeenschappelijk
N/O Doorgaans geopend
De relaiscontacten hebben een grenswaarde van 3 Amp / 230 V
wisselstroom
KOPPELVERBINDINGEN (uitsluitend modellen SF340F & SF340J)
Het koppelverbindingssysteem wordt gerealiseerd met gebruikmaking
van het klemmenblok op het klemmenbord gemarkeerd
INTERCONNECT. De units worden als volgt seriegeschakeld:
I/C - Verbinden met I/C aansluitpunten van andere SF340F of
SF340J alarms
I/C 0V - Verbinden met I/C 0 V aansluitpunten van andere
SF340Fof SF340J alarms
Maximaal 20 units kunnen onderling worden gekoppeld.
KOPPELVERBINDING
RELAISUITGANG
STROOMTOEVOER
SMELT-
VEILIGHEID
500mA
250V
Alarm 1 Alarm 2 Alarm 3
Monteer de voedingseenheid aan de basis, ervoor zorgend dat de
draden zich vrijelijk in de basis bevinden en niet worden bekneld.
Overtuig u ervan dat de bevestigingsklem op de voorgeschreven wijze
functioneert en draai vervolgend de borgschroef vast.
Belangrijk: De borgschroef van de voedingseenheid moet goed
worden aangedraaid om elektrische veiligheid te verzekeren.
C. Bevestiging van de module en inwerkingstelling
Alle SF340 modellen
De sensormodule SF340M wordt gebruikt voor alle units in de SF340
serie. Bevestig de module aan de geïnstalleerde basis en voeding-
seenheid en druk hem voorzichtig neer tot hij op zijn plaats vastklikt.
Het rode alarmlampje gaat daarna ongeveer 10 seconden branden.
N.B. Voor de module geldt dat de backup-batterij moet zijn aange-
bracht om het alarm op de voorgeschreven wijze te laten werken. Dit
is ook van toepassing wanneer er primaire voeding aanwezig is (230
V wisselstroom, 12 V gelijkstroom of 24 V gelijkstroom, naar gelang
van de situatie). Als er geen batterij is aangebracht of als de batterij
leeg is, zal het geluidsalarm onafgebroken klinken wanneer de unit is
geïnstalleerd en de voedingsstroom wordt ingeschakeld.
Plaats de kast van de unit door te drukken totdat de klemmen aan
weerszijden hem op zijn plaats houden.
Schakel de stroom in. Controleer of het groene lampje gaat branden
en of het rode lampje eenmaal per minuut kort knippert. Houd de
testknop ingedrukt totdat het geluidsalarm wordt gegeven. De unit is
nu gereed en operationeel.
9. HOE DE SENSORMODULE MOET WORDEN VERVANGEN
Alle SF340 modellen
Verwijder de kast van de unit door de klemmen aan weerszijden in
te drukken. Verwijder de moduleborgschroef (indien aangebracht) en
haal de module los van de geïnstalleerde basis en voedingseenheid.
De vervangingsmodule wordt gewoon aan de voedingseenheid vast-
geklemd - vervang de borgschroef waar nodig.
N.B. Voor de module geldt dat de backup-batterij moet zijn aange-
bracht om het alarm op de voorgeschreven wijze te laten werken.
Dit geldt ook wanneer er primaire voeding aanwezig is (230 V wis-
selstroom, 12 V gelijkstroom of 24 V gelijkstroom, naar gelang van
de situatie). Als er geen batterij is aangebracht of als de batterij leeg
is zal het geluidsalarm onafgebroken klinken wanneer de module is
bevestigd.
Houd de testknop ingedrukt totdat het geluidsalarm wordt
gegeven en het rode lampje gaat knipperen. De unit is nu gereed
en operationeel.
10. BATTERIJEN
Uitsluitend onderstaande batterijen zijn geschikte vervangingen
voor de SF340M backup-batterij:
Duracell MN1604
Rayovac A1604
Gold Peak 1604A
Energizer 6LR61/522
Om de backup-batterij te vervangen dient de module van de unit te
worden verwijderd (zie sectie 9), waarna de batterij wordt losgehaald
en een nieuw exemplaar wordt geplaatst. Breng de module en de
kast van de unit weer aan en houd de testknop ingedrukt totdat het
geluidsalarm wordt gegeven en het rode lampje gaat knipperen.
11. WAT U MOET DOEN ALS HET ALARMSIGNAAL KLINKT
Als het alarmsignaal klinkt, ga dan als volgt te werk:
3 Open alle deuren en ramen om het vertrek/gebouw te ventileren
en de koolmonoxide te verdrijven.
3 Waar mogelijk moeten alle op brandstof werkende apparaten
worden uitgeschakeld. Ze mogen niet worden gebruikt tot het
weer veilig is om dit te doen.
3 Ontruim het pand, maar laat alle deuren en ramen open.
3 Bel naar gelang van de situatie het gasbedrijf of een andere
brandstoeverancier op het noodgevallennummer en leg het
probleem uit.
3 Bewaar het betreffende nummer op een goed zichtbare plaats.
3 Ga het pand niet binnen voordat het alarmsignaal is gestopt.
3 Roep onmiddellijk medische hulp in als iemand lijdt aan de
gevolgen van koolmonoxidevergiftiging in de vorm van hoofdpijn,
misselijkheid enz., en vertel daarbij dat dit waarschijnlijk het
geval is.
3 Neem de betreffende apparaten niet weer in gebruik totdat ze
door een deskundige zijn gecontroleerd en het defect is gevonden
en gerepareerd. Ingeval van gasapparaten moet dit worden
gedaan door een installateur met een CORGI registratie.
VOEDING BORGSCHROEF
BACKUP-BATTERIJ
VOEDINGSEENHEID
Honeywell Analytics
4 Stinsford Road
Nufeld Industrial Estate
Poole BH17 0RZ
UK
Gratis telefoonnummer: (+44) (0) 800 0642999
TESTKNOP
ZOEMER
GASINLAAT
ALARM-/BETROUWBAARHEIDSLAMPJE
STROOMLAMPJE
( BRUIN/ROOD )
STROOMVOEREND
AARDE
NEUTRAAL
( BLAUW/ZWART )
VOEDINGSDRAAD
BRUIN
BLAUW
UNITBEDRADING
KOPPELVERBINDING
RELAISUITGANG
STROOMTOEVOER
SMELT-
VEILIGHEID
500mA
250V
Gebrauchsanweisung
Kohlenmonoxid-Melder
Modellserie SF340
VOR DER BENUTZUNG DES MELDERS DEN INHALT DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
VERSTEHEN. BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN SICHER AUFBEWAHREN. INSBESONDERE DIE
SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN. WIRD DER MELDER VON
WEITEREN PERSONEN BENUTZT, IST DIESEN AUCH DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG AUSZUHÄNDIGEN. WIRD DER MELDER
FÜR ANDERE PERSONEN INSTALLIERT, IST DEM ENDNUTZER DIESE
ANLEITUNG ODER EINE KOPIE ZU ÜBERGEBEN.
Im Lieferumfang der oben genannten Modelle bendet sich:
SF340E 230 V, 50 Hz Standardmodell
SF340F
230 V, 50 Hz Ausgabemodell (für Relais- und Verbundfunktion)
SF340J 12/24 V Gleichstrom Ausgabemodell (für Relais- und
Verbundfunktion)
Each of the models above comes complete with:
SF340M Kohlenmonoxid-Sensormodul einschließlich
Batterieunterstützung und elektrochemischen Gas-
Erkennungssystems
WARNUNG
Wird der Kohlenmonoxid-Melder aktiviert , besteht eine
LEBENSGEFÄHRLICHE Konzentration an Kohlenmonoxid (CO).
DIESER KOHLENMONOXID-MELDER KANN KEINEN SCHUTZ FÜR-
PERSONEN BIETEN, DIE AUF GRUND IHRES ALTERS, EINER
SCHWANGERSCHAFT ODER IHRES GESUNDHEITSZUSTAND-
ESBESONDERS GEFÄHRDET SIND. DIESE PERSONEN KÖNNEN
DEN EINSATZ VON WARNGERÄTEN ERWÄGEN, DIE BEI EINER
KOHLENMONOXIDKONZENTRATION VON WENIGER ALS 30
PPM EIN AKUSTISCHES UND OPTISCHES SIGNAL AUSGEBEN.
IM ZWEIFELSFALL BITTE DEN HAUSARZT KONSULTIEREN.
EIN KOHLENMONOXID-MELDER IST KEIN ERSATZ FÜR EINEN
RAUCHMELDER ODER DETEKTOR FÜR BRENNBARE GASE.
Dieser Kohlenmonoxid-Melder ist für die Feststellung von
Kohlenmonoxidgas aus einer beliebigen Verbrennungsquelle
einschließlich Holz, Kohle, Koks, Öl, Benzin und Gas geeignet.
DIESER KOHLENMONOXID-MELDER IST NICHT
• für die Erkennung von Rauch, Feuer oder einem anderen Gas
ausgelegt;
• darf nicht als Ersatz für die ordnungsgemäße Wartung der
Brennstoffe verbrennenden Anlagen oder das Kehren der Essen
betrachtet werden;
• darf nicht im Unterbrechungsbetrieb oder als tragbarer Detektor
für Rückstände der Verbrennungsprodukte aus Verbrennungsan
lagen oder Essen verwendet werden.
VORSICHT
Dieser Kohlenmonoxid-Melder ist nicht für den Betrieb im Freien
geeignet. Er darf weder Regenwasser noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden. Melder weder anstoßen noch fallen lassen. Melder weder
öffnen noch manipulieren, da hierdurch ein elektrischer Schlag oder
eine Fehlfunktion des Melders verursacht werden kann. Der Melder
bietet keinen Schutz mehr vor der Gefahr einer Kohlenmonoxid-
vergiftung, wenn die Batterieunterstützung nicht mehr funktioniert.
Dieser Melder zeigt nur das Auftreten von Kohlenmonoxid an seinem
Sensor an. Kohlenmonoxid kann also auch in anderen Bereichen
vorhanden sein. Nicht anstreichen.
MELDER TESTEN
Eine grüne Netzleuchte zeigt an, dass Strom anliegt. Der Melder sollte
einmal wöchentlich getestet werden. Hierzu den Prüfknopf auf der
Vorderseite des Gerätes gedrückt halten. Es müsste ein Alarmsignal
ertönen. Bei der Verwendung von Relaismodellen oder miteinander
verbundenen Geräten ist zu beachten, dass bei diesem Test die
Relaisfunktion aktiviert wird.
PFLEGE UND WARTUNG DES MELDERS
Das Gehäuse des Melders ist hin und wieder außen mit einem Tuch
abzuwischen. Dabei prüfen, dass die Öffnungen auf der Vorderseite
nicht mit Staub oder Schmutz zugesetzt sind. KEINE REINI-
GUNGSMITTEL, BLEICHMITTEL ODER POLITUREN VERWENDEN.
WICHTIG
Idealer Weise wird empfohlen, in jedem Raum (oder in seiner Nähe),
der über eine Brennstoff verbrennende Anlage wie z. B. eine
Gasfeuerstelle, einen Zentralheizungsboiler, ein Raumheizgerät,
einen Wassererhitzer, einen Herd oder Grill usw. verfügt, einen
Kohlenmonoxid-Melder zu installieren.
Bei der Installation ist darauf zu achten, dass das Alarmsignal von
allen Personen, die es hören sollen, auch tatsächlich gehört
werden kann.
Besteht der Verdacht, dass ein Mitglied Ihres Haushaltes eine
Kohlenmonoxidvergiftung erlitten hat, ist medizinische Hilfe
aufzusuchen.
IBENÖTIGEN SIE WEITERE ANGABEN, DIE NICHT IN DIESER
ANLEITUNG ENTHALTEN SIND, WENDEN SIE SICH BITTE AN
HONEYWELL ANALYTICS.
LIEFERUMFANG
Models SF340E, SF340F, SF340J bestehen aus:
einem Melder,
einem Sensormodul (SF340M),
einer Bedienungsanleitung,
einem Einbausatz, bestehend aus:
zwei Dübeln,
zwei Befestigungsschrauben,
zwei Montageschrauben für die Elektrik.
SPEZIFIKATION
Modelle: SF340E,F,J
Festzustellendes Gas: Kohlenmonoxid
Detektorprinzip: elektrochemische Zelle
Alarmanzeige: rot blinkende Leuchte und
akustisches Alarmsignal
Alarmstufen: 150ppm zwischen 10 und
30 Minuten
350ppm innerhalb von 6
Minuten (gemäß
BS7860: 1996)
Netzspannung von bis: SF340E,F 220/240 V
Wechselstrom, 50 Hz
SF340J
12 V Gleichstrom
±10 % oder 24 V
Gleichstrom ±10 %
Betriebstemperatur: 5ºC bis 40ºC.
Feuchtigkeitsbereich:
30 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit
Aufwärmzeit nach erstmaliger
Inbetriebnahme: sofort betriebsbereit
Normale Betriebsdauer des Moduls: 5 Jahre
Lebensdauer der Notbatterien im
Alarmzustand: mindestens 5 Tage
Abmessungen: 170mm x 110 mm x 65mm.
Gewicht: ungefähr 575g.
DISPOSAL WARNING: Do not dispose of in re
GARANTIE
Wir garantieren, dass Ihr neuer Gasmelder unter normalen Gebrauchs-
und Wartungsbedingungen fünf Jahre lang ab dem Kaufdatum weder
Materialfehler noch Ausführungsmängel aufweist. In diesem Zeitraum
werden wir jedes Teil des Gasmelders, das trotz normaler Benutzung
und Wartung des Gerätes entweder Materialfehler oder Ausfüh-
rungsmängel aufweist, nach eigenem Ermessen reparieren, ersetzen
oder den Kaufpreis erstatten. Wir sind jedoch nicht verpichtet,
Geräte zu reparieren, zu ersetzen oder ihren Kaufpreis zu erstatten,
deren Mängel auf Beschädigungen, mangelhafte Pege oder eine
ungeeignete Benutzung zurückzuführen sind oder die manipuliert
oder demontiert wurden. Defekte Geräte sind zusammen mit dem
Kaufbeleg in einer geeigneten Verpackung an die folgende Adresse
einzusenden: Honeywell Analytics, 4 Stinsford Road, Nufeld Industrial
Estate, Poole, BH17 0RZ. Bitte erläutern Sie in einem Begleitschreiben
sämtliche Probleme mit dem Melder. Diese Garantie beeinträchtigt
nicht die gesetzlichen Ansprüche.
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für diesen Melder zur Feststellung
von Kohlenmonoxid (CO) entschieden haben. In dieser Anleitung
nden Sie Hinweise zur Installation und Benutzung des modularen
Kohlenmonoxidmelders SF340.
DIESER MELDER DARF NUR VON EINER QUALIFIZIERTEN
FACHKRAFT INSTALLIERT WERDEN.
SÄMTLICHE ELEKTRISCHE KABEL SIND GEMÄSS DEN FÜR DIE AUS-
FÜHRUNG VON SCHALTUNGEN GELTENDEN VORSCHRIFTENDES
INSTITUTE OF ELECTRICAL ENGINEERS ANZUSCHLIESSEN.
1. WAS IST KOHLENMONOXID?
Kohlenmonoxid ist ein hochgiftiges Gas, das bei der Verbrennung von
Brennstoffen freigesetzt wird. Es ist weder sichtbar, noch verfügt
es über einen Geruch oder Geschmack, so dass es mit den menschli-
chen Sinnesorganen nur schwer festgestellt werden kann.
Potentielle Gefahrenbereiche in Ihrem Heim
Gas, Kohle
oder
Holzfeuer
Boiler
oder
Heizgerätr
Water
Heater
Tragbare
Gas- oder
Paraffinheizer
Verstopfte
Esse oder
Abzug
Kraftfahrzeugab-
gasefrom aus der
Garage
Tragbare
Kochvorrichtungen,
die in
geschlossenen
Bereichen
verwendet
werden
Küchen-
herde
Unter normalen Betriebsbedingungen, d. h. in einem Raum, in dem
die Brennstoffverbrennenden Anlagen ordnungsgemäß gewartet und
korrekt belüftet werden, ist die Menge des von den Anlagen an die
Raumluft abgegebenen Kohlenmonoxids ungefährlich.
Eine gefährliche Menge Kohlenmonoxid kann auftreten, wenn
eine oder mehrere der folgenden Bedingungen vorliegen:
1. Eine Anlage arbeitet fehlerhaft oder ist schlecht gewartet.
2. Ein Abzug ist teilweise oder vollständig blockiert.
3. Ein Raum wird nicht angemessen belüftet.
Die folgenden Bedingungen können zu vorübergehenden
Kohlenmonoxidkonzentrationen führen:
1. eine durch von außen einwirkende Umgebungsbedingungen
verursachte übermäßige Abgabe von Kohlenmonoxid an die
Raumluft oder Umkehrung des Entlüftungsstroms der
Verbrennungsanlage. Zu diesen Umgebungsbedingungen gehören:
i. die Windrichtung bzw. Luftgeschwindigkeit einschließlich
Windböen; schwere Luft in den Entlüftungsrohren (kalte feuchte
Luft bei verlängerten Abständen zwischen den Zyklen)
ii. negative Druckdifferenz auf Grund der Verwendung von
Entlüftungsgebläsen
iii. gleichzeitiger Betrieb mehrerer Verbrennungsanlagen, die um die
begrenzte Raumluft streiten
iv. abgebrochene Abzugsverbindungen bei Wäschetrocknern,
Wasserheizern oder Boilern
v. Hindernisse in oder nicht herkömmliche Gestaltung von
Abzügen, die die oben beschriebenen Situationen begünstigen
können
2. Gehäufter Einsatz nicht entlüfteter Brennstoff verbrennender
Geräte
3. Temperaturumkehr, die Abgase am Boden halten kann
4. ein in der Nähe des Hauses in einer offenen oder angebauten
Garage laufendes Auto
2. WAS SIND DIE SYMPTOME EINER KOHLENMONOXIDVERGIFTUNG?
Die folgenden Symptome sind mit einer Kohlenmonoxidvergiftung
verbunden und sind mit ALLEN Mitgliedern des Haushaltes zu
besprechen:
Geringe Konzentration:
Leichte Kopfschmerzen, Übelkeit,
Erbrechen, Müdigkeit (oft als grippeähnliche
Symptome beschrieben).
Mittlere Konzentration:
Schwere, pulsierende Kopfschmerzen,
Benommenheit,Verwirrung, beschleunigter
Puls.
Extreme Konzentration:
Bewusstlosigkeit, Krämpfe, Herz-Atem-
Stillstand, Tod.
Viele berichtete Fälle von Kohlenmonoxidvergiftungen zeigen, dass
die Opfer, auch wenn sie bei Bewusstsein sind, so die Orientierung
verlieren, dass sie sich nicht mehr retten können, da sie weder
das Gebäude verlassen noch Hilfe rufen können. Des Weiteren
ist wichtig zu wissen, dass kleine Kinder und Haustiere als erste
betroffen sein können.
3. IN WELCHEM RAUM SOLLTE DER MELDER INSTALLIERT WERDEN?
Idealer Weise sollte sich in jedem Raum (oder in dessen Nähe),
der über eine Brennstoff verbrennende Anlage verfügt, ein Melder
benden.
Besitzen Sie jedoch mehrere solche Anlagen, aber nur einen Melder,
sollten Sie bei der Entscheidung, wo der Melder optimal anzubringen
ist, folgendes berücksichtigen:
• Bendet sich eine Brennstoff verbrennende Anlage in einem
Schlafraum, sollte der Melder in diesem Zimmer installiert werden.
• Bendet sich eine Brennstoff verbrennende Anlage in einem Raum,
der von Ihnen viel genutzt wird, wie z. B. das Wohnzimmer, sollte
der Melder in diesem Zimmer eingebaut werden.
• Wohnen Sie in einem Einraumappartement, ist der Melder so weit
wie möglich von der Kochstelle entfernt und dafür so nah wie
möglich an Ihrem Schlafplatz anzubringen.
• Bendet sich die Brennstoff verbrennende Anlage in einem Raum,
der gewöhnlich nicht benutzt wird (z. B. ein Boilerraum), ist der
Melder außerhalb dieses Raumes zu montieren, so dass Sie
gegebenenfalls das Alarmsignal hören können.
4. WO IST DER MELDER ZU INSTALLIEREN?
ALARM
1.85m
(6’)
(min)
1.5m
(5’)
(min)
Kohlenmonoxid verfügt über eine ähnliche Dichte wie warme Luft.
Um den Melder also bestmöglich zu nutzen, ist er mindestens 1.5
m über dem Boden und mindestens 1.85 m von der Brennstoff ver-
brennenden Anlage entfernt anzubringen. Wärmen Sie Luft natürlich
Steigen; es ist besser, die Einheit zu installieren die höher ist anstatt,
lässt herunter. Die SF340 Serie kann an der Wand oder auf der
Obergrenze angebracht werden.
5. WO DARF DER MELDER NICHT INSTALLIERT WERDEN
Der Melder darf an den folgenden Stellen nicht untergebracht werden:
• außerhalb des Gebäudes
• in oder unter einem Hängeschrank
• in feuchter oder nasser Umgebung
• Direkt über einem Spülbecken oder Herd
• neben einer Tür oder einem Fenster oder an einer anderen zugigen
Stelle
• an Stellen, an denen der Luftstrom zum Melder durch Vorhänge
oder Möbel behindert werden könnte
• an Stellen, an denen sich Staub oder Schmutz ansammeln und
den Sensor zusetzen könnte
• an Stellen, an denen die Temperatur unter -5ºC sinken oder über
40ºC steigen könnte
• an Stellen, an denen das Gerät leicht angestoßen oder beschädigt
werden könnte
• innerhalb von 1.5 m Entfernung zu einer Kochstelle
6. BETRIEB DES MELDERS
Der Melder verfügt über keinen Ein-/Ausschalter. Er wird automa-
tisch eingeschaltet, wenn seine Stromquelle aktiviert wird. Damit soll
gewährleistet werden, dass der Melder nicht versehentlich ausge-
schaltet und so an der Feststellung einer Kohlenmonoxidkonzentra-
tion gehindert werden kann.
Normalbetrieb
Wird die Einheit mit der primären Stromquelle (z. B. 230 V Wechsel-
strom, 12/24 V Gleichstrom) betrieben, leuchtet die grüne Leuchte.
(Die grüne Leuchte brennt nicht, wenn die Notbatterien in Gebrauch
sind.)
Ist kein Kohlenmonoxid vorhanden, blinkt die rote Alarmleuchte
ungefähr einmal alle 60 Sekunden. Damit zeigt sie an, dass der
Melder korrekt funktioniert.
WANDMONTAGEÖFFNUNGEN
MONTAGEÖFFNUNGEN FÜR DEN ELEKTRIKKASTEN
KABELEINTRITTSSTELLEN
Alarmbedingungen
Stellt die Einheit Kohlenmonoxid fest, wird ein ununterbrochenes
Alarmsignal ausgegeben. Die rote Leuchte blinkt und der Summer
erzeugt ein Tonsignal.
Bendet sich die Einheit bereits seit 40 Minuten im Alarmzustand,
wird das Alarmsignal nur noch einmal alle 60 Sekunden ausgegeben.
Rückkehr zum Normalbetrieb
Hat sich das Kohlenmonoxid verteilt, endet das Alarmsignal
automatisch. Die rote Leuchte blinkt nun wieder ungefähr einmal alle
60 Sekunden (Normalbetrieb).
Warnung Batteriewechsel
Muss die Notbatterie in Ihrem SF340M-Modul gewechselt werden,
ertönt alle 60 Sekunden ein einzelner kurzer Piepton. Die Batterie
muss jetzt gewechselt werden. Die rote Leuchte blinkt wie normal
einmal alle 60 Sekunden. Nähere Angaben zu den Batterien siehe
Kapitel 10.
Warnung Modulwechsel
Muss das Modul (SF340M) gewechselt werden, ertönen alle 60
Sekunden zwei kurze Pieptöne. Das Modul muss nun gewechselt
werden. Die rote Leuchte blinkt wie normal einmal alle 60 Sekunden.
7. PARAMETER DER SERIE SF340
Alle Einheiten werden durch eine primäre Stromversorgungsquelle (z.
B. 230 V oder 12/24 V Wechselstrom) versorgt und verfügen über ein
auswechselbares Modul, in dem sich das Batterieunterstützungs- und
das Gasfeststellungssystem benden.
NETZLEUCHTE (alle Modelle der Serie SF340)
Die grüne Netzleuchte brennt, wenn die primäre Stromversorgung-
squelle angeschlossen ist und funktioniert (je nach Modell 230 V oder
12/24 V Gleichstrom). Dabei brennt diese Leuchte auch, wenn das
Modul nicht befestigt ist.
ALARM-/SICHERHEITSLEUCHTE (alle Modelle der Serie SF340)
Im Normalbetrieb blinkt die rote Leuchte einmal pro Minute, um
anzuzeigen, dass die Einheit korrekt funktioniert. Diese Leuchte blinkt
unabhängig davon, ob das Modul über die primäre Stromquelle oder
mit der Batterieunterstützung versorgt wird. Im Alarmzustand blinkt
diese Leuchte fünf Mal pro Sekunde.
AKUSTISCHES ALARMSIGNAL (alle Modelle der Serie SF340)
Im Alarmzustand erzeugt der Summer ein Tonsignal. Bei den Model-
len SF340E, SF34 0G und SF340H wird das Morsekodesignal für
„CO” (– • – • – – –) ausgegeben. Bei den Modellen SF340F und
SF340J ertönt ein ununterbrochener Summton, der noch 90 Sekun-
den nach dem Erlöschen der Alarmleuchte andauert. Sind mehrere
Geräte der Modelle SF340F und SF340J miteinander verbunden,
erzeugen alle angeschlossenen Einheiten ein ununterbrochenes
Alarmsignal. Nur bei Einheiten, die sich im Alarmzustand benden,
blinkt die Alarmleuchte ununterbrochen.
BATTERIEUNTERSTÜTZUNG (alle Modelle der Serie SF340)
All models in the SF340 series have a battery backup feature. This
powers the alarm in the event of a primary power failure (230V or
12/24Vdc according to model).
PRÜFKNOPF (alle Modelle der Serie SF340)
Alle Modelle der Serie SF340 verfügen über einen Prüfknopf. Dieser
bendet sich an der Vorderseite der Einheit. Wird er gedrückt, löst er
die Ausgabe des akustischen und des optischen Alarmsignals aus.
Werden die Relais- und die Verbundoption verwendet, funktionieren
diese auch dann weiter, wenn der Prüfknopf gedrückt wird. Hierbei ist
zu beachten, dass bei den Modellen SF340F und SF340J der
Summer einen Ton erzeugt und das Relais 90 Sekunden lang arbeitet.
RELAISAUSGABE (Modelle SF340F und SF340J)
Das Relais verfügt über einen einpoligen spannungsfreien
Wechselkontakt, der verwendet werden kann, um ein Signal zu
einem Bedienertableau zu übertragen oder eine externe Alarmsirene
oder einen Gasschieber einzuschalten. Die Relaiskontakte arbeiten
bei Nennwerten von 3 A und 230 V Wechselstrom und ändern den
Status, wenn die Einheit in den Alarmzustand tritt oder der Prüfknopf
gedrückt wird. Verlässt die Einheit den Alarmzustand wieder, kehrt
das Relais nach einer Verzögerung von 90 Sekunden wieder in seinen
ursprünglichen Zustand zurück.
VERBUND (Modelle SF340F und SF340J)
Mit Hilfe der Verbundfunktion können bis zu 20 Melder des Modells
SF340F bzw. SF340J miteinander verbunden werden. Tritt eine dieser
Einheiten in den Alarmzustand, erzeugen alle mit ihr verbundenen
Einheiten ein akustisches Signal. Dabei handelt es sich um einen Dau-
erton. Die Einheit, die den Alarm ausgelöst hat, ist daran zu erkennen,
dass ihre Alarmleuchte ununterbrochen blinkt. Verlässt diese Einheit
den Alarmzustand, hört die Alarmleuchte auf, das Alarmsignal zu
erzeugen. Nach einer Verzögerung von 90 Sekunden stellen die Sum-
mer aller angeschlossenen Einheiten die Ausgabe des akustischen
Signales ein und werden die Relais zurückgesetzt.
8. WIE IST DER MELDER ZU INSTALLIEREN?
A. Montage
Einen geeigneten Platz zur Installation des Melders auswählen (siehe
Kapitel 4 „WO IST DER MELDER ZU INSTALLIEREN” und Kapitel
5 „WO DARF DER MELDER NICHT INSTALLIERT WERDEN”). Die
Modellnummer und Netzspannung sind auf der Stromversorgung-
seinheit gekennzeichnet und zu sehen, wenn die äußere Abdeckung
abgenommen wird.
Models SF340E, SF340F, SF340J
1. Die äußere Abdeckung der Einheit abnehmen. Dazu die beiden
Randklammern vorsichtig nach innen drücken. Die Stromversor
gungseinheit abnehmen. Dazu die untere Klammer nach innen
drücken und die Einheit abheben.
2. Entscheiden, wo das Stromversorgungskabel in die Einheit
eingeführt werden soll, und den entsprechenden Kabeleintritt am
Boden ausschneiden. Werden die Kabel zur Einheit auf Putz
geführt, ist für die Kabel ein Kabelkanal von 16 mm x 25 mm zu
verwenden.
3. Die Einheit ist entweder für die Aufputz- oder Unterputzmontage
ausgelegt:
a) Aufputzmontage
Die Positionen der beiden Montageöffnungen bohren, zwei
Löcher mit einem Durchmesser von 5 mm bohren und die
Einheit mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und
Dübeln an der Wand befestigen.
b) Unterputzmontage
Unter Verwendung einer standardmäßigen 2-reihigen 28-mm-
Montagedose die elektrischen Anschlüsse (siehe unten)
ausführen, die Abdeckung der Stromversorgungseinheit wieder
aufsetzen und mit den 2 mitgelieferten M3,5- Schrauben
befestigen.
B. Elektrische Anschlüsse
Model SF340E
1. Das Modell SF340E muss mit einer schalterlosen, mit 3 A
abgesicherten Leitung (230 V Wechselstrom) versorgt werden.
2. Das Versorgungskabel an dem mitgelieferten 3-Wege-Anschluss
block anschließen. (Der maximale Kabelquerschnitt beträgt 2.5 mm²)
3. Das braune Kabel der Stromversorgungseinheit am roten oder
braunen Netzkabel (stromführend) anschließen.
4. Das blaue Kabel der Stromversorgungseinheit am schwarzen oder
blauen Netzkabel (Neutralleiter) anschließen.
5. Am Erdleiter der Netzversorgung darf kein Anschluss durchge
führt werden. Der Erdleiter kann mit einer Hülse geschützt und
an der dritten Klemme des Klemmenblocks angeschlossen
werden, um einen Kontakt mit anderen Kabeln zu verhindern.
6. Sind alle elektrischen Anschlüsse ausgeführt, den
Klemmenblock auf dem Boden platzieren.
7. Die Stromversorgungseinheit am Boden befestigen. Dabei prüfen,
dass sich die Kabel im Boden benden und nicht eingeklemmt
sind. Prüfen, dass die Stromversorgung korrekt positioniert und
die Befestigungsklemme eingerastet ist. Die Stromversorgung
durch Anziehen der Befestigungsschrauben an ihrem Platz
befestigen.
Wichtig: Die Befestigungsschraube der Stromversorgung muss
angezogen werden, um die elektrische Sicherheit zu gewährleisten.
VERBUND
RELAISAUSGABE
LEISTUNGSAUFNAHME
SICHERUNG
500mA
250V
MELDER 1 MELDER 2 MELDER 3
Model SF340F
1. Das Modell SF340F muss mit
einer schalterlosen 230-V-Wech-
selstromleitung versorgt werden.
Eine externe Sicherung ist nicht
erforderlich, da eine Sicherung
in der Einheit integriert ist. (Der
maximale Kabelquerschnitt
beträgt 2.5 mm².)
2. Das rote oder braune (stromführende) Netzkabel an der mit L
markierten Klemme an dem am Boden der Einheit befestigten
Klemmbrett anschließen.
3. Das schwarze oder blaue (neutrale) Netzkabel an der mit N
markierten Klemme anschließen.
4. Am Erdleiter der Netzversorgung darf kein Anschluss durchgeführt
werden.
(Angaben zu Relais- und Verbundschaltungen siehe das folgende
Kapitel.)
Wichtig: Die Befestigungsschraube der Stromversorgung muss
angezogen werden, um die elektrische Sicherheit zu gewährleisten.
Model SF340J
1. Das Modell SF340J muss
mit 12 V Gleichstrom oder
24 V Gleichstrom versorgt
werden. Eine externe Sicher-
ung ist nicht erforderlich, da
eine Sicherung in der Einheit
integriert ist.
2. Verbinden Sie den positiven Versorgungsdraht (+12 V GS oder
+24 V GS) mit dem entsprechenden Anschluß, der am Fuß des
Gerätes gekennzeichnet ist.
3. Den negativen Leiter (0 V) an der mit 0 V markierten Klemme
anschließen.
4. Am Erdleiter des Netzes darf kein Anschluss ausgeführt werden.
(Angaben zu Relais- und Verbundanschlüssen siehe das folgende
Kapitel.)
RELAISANSCHLÜSSE (nur für die Modelle SF340F und SF340J)
Die Relaisanschlüsse werden mit Hilfe des mit RELAY O/P markierten
Klemmenblock auf der Klemmleiste ausgeführt. Die Anschlüsse an
den spannungsfreien Relaiskontakten sind wie folgt:
N/C im Normalzustand geschlossen
COM gemeinsam
N/O im Normalzustand geöffnet
Die Relaiskontakte sind für die Nennwerte 3 A und 230 V
Wechselstrom ausgelegt.
VERBUNDANSCHLÜSSE (nur für die Modelle SF340F und SF340J)
Das Verbundsystem wird mit Hilfe des mit INTERCONNECT
markierten Klemmenblocks auf der Klemmleiste hergestellt. Die
Serienschaltung der Einheiten erfolgt wie folgt:
I/C - an der I/C-Klemme der anderen SF340F- bzw. SF340J
Melder anschließen
I/C 0V - an der I/C 0V-Klemme der anderen SF340F- bzw. SF340J
-Melder anschließen
Es können maximal 20 Einheiten miteinander verbunden werden.
Sind alle elektrischen Anschlüsse ausgeführt, die Stromversorgung-
seinheit am Boden befestigen. Prüfen, dass die Klammer der Strom-
versorgungseinheit korrekt sitzt, und anschließend die Sicherungss-
chraube festziehen.
Wichtig: Die Befestigungsschraube der Stromversorgung muss
angezogen werden, um die elektrische Sicherheit zu gewährleisten.
STROMVERSORGUNG
SICHERUNGSSCHRAUBE
NOT-BATTERIE
STROMVERSORGUNGSEINHEIT
Honeywell Analytics
4 Stinsford Road
Nufeld Industrial Estate
Poole BH17 0RZ
UK
Gebührenfreie Telefonnummer: (+44) (0) 800 0642999
PRÜFKNOPF
SUMMER
GASEINLASS
NETZLEUCHTE
ALARM-/
SICHERHEITSLEUCHTE
(BRAUN/ROT)
STROMFÜHREND
ERDLEITER
NEUTRALLEITER
(BLAU/SCHWARZ)
NETZKABEL
BRAUN
BLA
KABEL DER
EINHEIT
VERBUND
RELAISAUSGABE
LEISTUNGSAUFNAHME
SICHERUNG
500mA
250V
C. Modul befestigen und einschalten
Alle Modelle der Serie SF340
Das Sensormodul SF340M wird für alle Einheiten der Serie SF340
verwendet. Das Modul einfach an dem bereits installierten Boden und
der Stromversorgungseinheit befestigen und vorsichtig nach unten
drücken, bis die Klammern eingerastet sind. Ist das Modul befestigt,
leuchtet die rote Alarmleuchte ungefähr 10 Sekunden lang auf.
Hinweis: Um korrekt arbeiten zu können, muss in dem Modul die
Notbatterie eingesetzt sein. Das gilt auch, wenn die jeweilige primäre
Stromversorgung (230 V Wechselstrom, 12 V Gleichstrom bzw. 24
V Gleichstrom) vorhanden ist. Ist keine Batterie eingesetzt oder die
Batterie entladen, ertönt ein ununterbrochenes Alarmsignal, wenn
die Einheit installiert und die primäre Stromversorgungsquelle einge-
schaltet ist.
Die äußere Abdeckung befestigen. Dazu die Abdeckung nach unten
drücken, bis sie auf beiden Seiten von den Klammern gehalten wird.
Die Stromversorgung einschalten. Prüfen, dass die grüne Netzleuchte
brennt und die rote Alarmleuchte einmal pro Minute kurz aufblinkt.
Den Prüfknopf gedrückt halten, bis ein akustisches Alarmsignal
ertönt. Die Einheit ist nun funktionsfähig und betriebsbereit.
9. WIE WIRD DAS SENSORMODUL GEWECHSELT?
Alle Modelle der Serie SF340
Die äußere Abdeckung der Einheit abnehmen. Dazu die Klammern
auf beiden Seiten vorsichtig nach innen drücken. Die Befestigungss-
chraube des Moduls (sofern vorhanden) herausschrauben und das
Modul aus den Klammern des installierten Bodens und der Stromver-
sorgungseinheit lösen. Das Ersatzmodul kann einfach in die Klammern
der Stromversorgungseinheit eingedrückt und die Befestigungss-
chraube, sofern eine verwendet wurde, wieder eingesetzt werden.
Hinweis: Damit der Melder korrekt arbeiten kann, muss in dem Modul
die Notbatterie eingesetzt sein. Das gilt auch, wenn die jeweilige
primäre Stromversorgung (230 V Wechselstrom, 12 V Gleichstrom
bzw. 24 V Gleichstrom) vorhanden ist. Ist keine Batterie eingesetzt
oder die Batterie entladen, ertönt ein ununterbrochenes Alarmsignal,
wenn das Modul befestigt wird.
Den Prüfknopf gedrückt halten, bis das akustische Alarmsignal ertönt
und die rote Leuchte blinkt. Die Einheit ist nun funktionsfähig und
betriebsbereit.
10. BATTERIEN
Als Ersatz für die Notbatterie eines SF340M sind nur die folgenden
Batterien geeignet:
Duracell MN1604
Rayovac A1604
Gold Peak 1604A
Energizer 6LR61/522
Zum Auswechseln der Notbatterie das Modul aus der Einheit nehmen
(siehe Kapitel 9), die Batterie herausklipsen und durch die neue
Batterie ersetzen. Das Modul und die äußere Abdeckung wieder an
der Einheit befestigen und den Prüfknopf gedrückt halten, bis das
Alarmsignal ertönt und die rote Leuchte blinkt.
11. WAS IST BEI EINEM ALARM ZU TUN?
Erzeugt Ihr Melder ein Alarmsignal, ist wie folgt zu verfahren:
3 Alle Türen und Fenster öffnen, um den Bereich zu durchlüften,
so dass sich das Kohlenmonoxid verteilen kann.
3 Sofern möglich, alle Brennstoff verbrennenden Anlagen
abschalten und nicht weiter benutzen.
3 Das Haus bzw. die Wohnung räumen. Dabei Türen und Fenster
geöffnet lassen.
3 Das Gas- oder sonstige Brennstoffversorgungsunternehmen
über die Notrufnummer anrufen und das Problem erläutern. Die
Notrufnummer leicht aufndbar aufbewahren.
3 Das Haus bzw. die Wohnung erst wieder betreten, wenn der
Alarm beendet ist.
3 Für alle Personen, die an den Folgen einer Kohlenmonoxidver
giftung wie z. B. Kopfschmerzen, Übelkeit usw. leiden,
unverzüglich medizinische Hilfe aufsuchen und mitteilen, dass es
sich um den Verdacht auf eine Kohlenmonoxidvergiftung handelt.
3 Die Brennstoffanlagen erst wieder in Betrieb nehmen, wenn sie
von einem Fachmann überprüft wurden und der Fehler festgestellt
und behoben ist. Bei Gasverbrennungsanlagen muss dies durch
einen amtlich zugelassenen und registrierten Gasinstallateur erfolgen.
Issue 4 / A02894
2102M0658
MAN0820_EMEA_FR_DE_NL
07-08
© 2008 Honeywell Analytics