• Cuando la temperatura de la habitación le resulte agradable, gire lentamente el termostato en el sentido contrario
de las agujas de un reloj
hasta que el elemento térmico se detenga. De esta manera, el termostato está
ajustado a la temperatura de la habitación y mantendrá dicha temperatura prendiéndose y apagándose
automáticamente.
• Coloque el calentador sobre una superficie firme y nivelada lejos de
materiales combustibles.
• Con la perilla de control en la posición apagada (OFF), enchufe el
calentador en un tomacorriente puesto a tierra.
• Gire el termostato al máximo en el sentido de las agujas de un reloj
(HIGH).
• Para encender el calentador, gire la perilla de control en la dirección de
las agujas del reloj
a la posición encendida (ON) (Fig. 2).
• Si desea usar la opción de Quick Heat
®
, gire la perilla de control a la
graduación de Quick Heat
®
.
OPERACIÓN SERIES HZ-614, HZ-615, Y HZ-617
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ASOCIADAS CON EL ENCHUFE EN SU PRODUCTO
Fig. 1
13. Los aparatos de calefacción contienen piezas
calientes que pueden echar chispas. No
conecte el aparato en lugares donde se use
o almacene gasolina, pintura ni ningún otro
líquido inflamable.
14. Use únicamente este aparato de calefacción
observando todas las normas del presente
manual. Todo uso del aparato no recomendado
por el fabricante puede ser causa de incendio,
choque eléctrico o heridas.
15. Absténgase de usar un cable de extensión,
podría recalentarse y causar un incendio. Si
no le queda otra opción, que sea de un grosor
mínimo de 14 AWG y calibrado para al menos
1875 W. El cable de extensión debe ser un
cable de 3 líneas con uno de ellos para tierra y
enchufe polarizado.
16. El aparato de calefacción gasta 12,5 A
cuando está en funcionamiento. Para evitar
sobrecargas, no enchufe el aparato en un
circuito que esté alimentando otros aparatos
prendidos.
17. Es normal que el enchufe esté algo caliente al
tocarlo. Sin embargo, una conexión suelta entre
la salida de corriente alterna (toma de corriente)
y el enchufe puede provocar recalentamiento y
deformación del enchufe. Pida a un electricista
que cambie la toma de corriente defectuosa o
suelta.
18. Nunca manipule este producto o intente
arreglarlo. Cualquier manipulación con, o
alteración de, este producto puede resultar en
serias heridas, la muerte o incendio. Riesgo
de descarga eléctrica. No abra, no hay en el
interior piezas útiles para el usuario.
19. No arranque las etiquetas del producto que
contienen advertencias e instrucciones de
seguridad.
20. La cantidad de calor que emite este aparato
de calefacción es variable y su temperatura
puede llegar a quemar la piel. Por esta razón, se
desaconseja el uso del aparato a personas de
débil sensibilidad al calor y de limitada capacidad
de reacción para evitar las quemaduras.
21
.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
• Coloque el calefactor en una superficie firme, plana y
despejada, libre de obstrucciones y al menos 0,9 m alejado
de cualquier material combustible.
• Nunca deje desatendida una unidad operando.
• Enchufe el calefactor a una toma corriente de pared.
• Toque el botón de encendido para poner en marcha el
calefactor. La luz indicadora de encendido se iluminará
(Fig. 3).
• Para ahorrar hasta un 35% en recibos de luz, gire la perilla
de Energy Smart
MR
a la temperatura deseada. Hay cuatro
ajustes distintos de 65°F/18°C, 70°F/ 21°C, 75°F/23°C y
80°F/26°C. El calefactor Energy Smart
MR
automáticamente
seleccionará el nivel de potencia apropiado para satisfacer
mejor su temperatura deseada. A medida que la
temperatura del aire en la habitación se aproxime al ajuste
de temperatura, el calefactor disminuirá automáticamente
el consumo de energía y proporcionará calor constante sin desperdiciar energía.
• Las luces LED iluminadas indicarán cual es la temperatura actual en la habitación.
• Este calefactor está equipado con un “sensor de congelamiento” el cual encenderá automáticamente la
unidad si la temperatura baja a menos de 55°F/12°C.
• Para invalidar la característica de Energy Smart
MR
y producir el calor máximo, gire completamente la
perilla hacia la derecha hacia “Alto.” Esto producirá siempre 1500 W de calor.
OPERACIÓN SERIES HZ-817
Fig. 3
Botón de
Encendido
Calefacción
Rápida
Luz Indicadora de Encendido
Perilla de
Control
OPERACIÓN SERIES HZ-614, HZ-615, Y HZ-617
Quick Heat
®
lanzará una ráfaga de aire caliente desde su zócalo. Esto ayudará a calentar la habitación con más
rapidez. En este modo se escuchará el funcionamiento de un ventilador. También se puede apagar la opción de Quick
Heat
®
y el calentador funcionará con calor silencioso.
OPCIÓN DE QUICK HEAT
®
Fig. 2
www.sylvane.com (800) 934-9194