A
G
D
J
C
B
E
F
Figure 2
I
A. WATER TANKS
B. HUMIDISTAT
C. REFILL LIGHT
D. MOISTURE EXHAUST GRILLS
E. POWER LIGHT
F. 3-SPEED HUMIDITY
CONTROL KNOB
G. AIR INTAKE GRILLS
H.HUMIDIFIER BASE
I. HUMIDIFIER HOUSING
J. FILTERCHECK™ INDICATOR
With housing placed properly onto the base, the filter installed correctly, the
tanks filled and the plug correctly inserted in the outlet, you are now ready
to operate the humidifier.
NOTE: The HM3500 produces clean, cool, INVISIBLE moisture.It is normal
not to see the moisture.
1. Switch the Humidity Control Switch to the HI position and slide the
humidistat to HI.
2. Allow up to 30 minutes for the filter to fully absorb water and the unit
to produce the maximum moisture output.
3. Adjust the 3-speed Humidity Control Knob and the Humidistat as desired.
4. The Automatic Humidistat Control is designed to operate between 25%
and 60% Relative Humidity range. The recommended setting is between
40% and 50%. When the humidity level in the room is below the level
you have set, the humidifier will operate to produce moisture. When the
set humidity level in the room is reached, the humidifier will stop. When
the humidity again drops below the set level, the unit will automatically
start and produce moisture again.
A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable.
The recommended humidity level is between 40% and 50%.
5. When the water level is low, the refill light will illuminate to indicate
the unit needs refilling. Shut off and unplug the unit.
NOTE: THE FAN WILL CONTINUE TO RUN TO ALLOW THE
HUMIDIFIER TO DRY OUT AND PREVENT ALGAE GROWTH.
6. Before refilling, follow Daily Maintenance Instructions.
7. Refill water tanks.
8. Plug into the electrical outlet. Turn the Humidity Control Knob to the
HI, MED, or Low setting.
NOTE: If moisture forms on the walls or windows, turn off the humidifier.
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry, heated indoor air.
To benefit most from the humidifier and avoid product misuse, follow all
instructions carefully. Please note that this is an electrical appliance and
requires attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care and maintenance
guidelines, micro-organisms may be able to grow in the water within the
Water Tank. You must routinely follow the cleaning procedures that follow
in order to ensure proper, efficient operation of your humidifier. Proper
maintenance and cleaning is essential to the continued performance of
your unit and the avoidance of algae or bacteria build-up.
DAILY MAINTENANCE
1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected from
the electrical outlet.
2. Remove the housing and the tanks from the humidifier and place them
in sink or tub.
3. Carry the base of the unit to the sink, remove the wick filter, place in sink,
drain any remaining water and rinse thoroughly to remove any sediment
or dirt. Wipe clean, and dry with a clean cloth or paper towel.
4. Drain the water from the tanks into the sink and rinse each tank
thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean cloth or paper towel.
5. Put filter back in the filter supports, replace the housing, then refill the
tanks with cool tap water as instructed earlier in the Filling Instructions.
Do not overfill.
6. Follow Operating Instructions.
WEEKLY MAINTENANCE
To Remove Scale:
1. Repeat steps 1-4 above.
2. Partially fill the base with Holmes Cleanse Clean™ (Model S1710) as
instructed on bottle, or with two 8 oz. cups of undiluted white vinegar.
Leave this solution in the base for 20 minutes, while cleaning all interior
surfaces with a soft brush. Remove base scale by wiping the base with
a cloth dampened with undiluted white vinegar.
3. Rinse with clean warm water to remove the cleaning solution before
disinfecting the tank.
To Disinfect Humidifier Base Tanks:
1. Fill Humidifier Base with 2 gallons of water and 1 teaspoon of
chlorine bleach.
2. Fill each tank 1/2 full with water and 1 teaspoon of chlorine bleach.
3. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few minutes.
Wet all surfaces.
4. Carefully empty the Base and Tanks after 20 minutes, and rinse with
water until you cannot detect any bleach smell. Dry with a clean cloth
or paper towel.
5. Depending on the water hardness in your area, it may be necessary to
change the filter every 1-2 months. Re-insert the wick filter into the filter
support.
6. Refill the water tanks as directed with cool tap water, replace the
humidifier housing, and turn the Control Knob to ON.
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, ESPECIALLY WHERE CHILDREN ARE
PRESENT, YOU SHOULD ALWAYS FOLLOW THESE BASIC PRECAUTIONS TO
REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO PERSONS:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a
120 V AC electrical outlet.
3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER
put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves, or heaters.
4. DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves, radiators,
and heaters. Do locate your humidifier on an inside wall near an
electrical outlet. The humidifier should be at least 4" away from the
wall for best results.
5. NEVER place humidifier in an area where it is accessible to children.
NEVER use humidifier in a closed room, particularly where a child may
be sleeping, resting, or playing (a closed room may result in excessive
humidity).
6. WARNING: DONOT attempt to refill humidifier without first unplugging
the unit from it’s electrical outlet. Failure to heed this warning may cause
personal injury. Be sure to pull the plug and not the cord.
7. Never place anything over moisture outlet when the unit is running.
8. NEVER drop or insert any object into any openings.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the
appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any
manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical
or mechanical adjustment, or repair.
10. Use appliance only for intended household use as described in this
manual. Any other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments
not recommended or sold by The Holmes Group, Inc. may cause hazards.
11. DO NOT use outdoors.
12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A waterproof mat or
pad is recommended for under the humidifier. NEVER place it on a rug or
carpet, or on a finished floor that may be damaged by exposure to water
or moisture.
13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall. Moisture could
cause damage, particularly to wallpaper.
14. Humidifier should be unplugged when not in use.
15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating. Shut
off and unplug before removing the water tank and moving the unit.
16. This humidifier requires daily and weekly maintenance to operate
appropriately. Refer to daily and weekly cleaning procedures.
17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture polish, paint
thinner, or other household solvents to clean any part of the humidifier.
18. Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows
and some furniture. If this happens, turn the humidifier OFF.
19. DO NOT use humidifier in an area where humidity level is in excess
of 50%.
20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit
contains no user serviceable parts. All servicing should be performed
by qualified personnel only.
21. Never place housing under water flow or immerse in liquids.
22. DO NOT plug in the cord with wet hands: electric shock could result.
23. DO NOT fill through openings other than intakes.
24. DO NOT block intakes or exhaust grills.
23. To prevent damage to surfaces, do not place humidifier under
overhanging surfaces.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for choosing a Holmes Cool Mist console humidifier. To ensure the
best performance from your humidifier, please read and save the following
instructions.
Consumer Safety Information
Note: This is an electrical appliance and requires attention when in use.
Note: If moisture forms on the walls or windows of the room, turn off the
humidifier. The room already has plenty of humidity and additional moisture
may cause damage.
Cord and Plug Installation Safety Instructions
The length of cord used on this appliance was selected to reduce the hazards
of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is
necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating
of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the
humidifier. Care must be taken to arrange the extension cord so that it
will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A POLARIZED AC
(Alternating Current)PLUG (a plug having one blade wider
than the other). This plug will fit into the power outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact qualified
personnel to install the proper outlet.
DO NOT DEFEAT THE SAFETY PURPOSE OF THIS
POLARIZED PLUG IN ANY WAY.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATION
REPLACING THE FILTER
CLEANING INSTRUCTIONS - STORAGE
REPLACING THE FILTER
Through normal use, waterborne minerals and sediment become trapped in
the wick filter. The harder your water, the greater the amount of minerals in
the water, and the more often you will need to change your filter.
You will be able to monitor the life of the filter in your humidifier by
checking the Filter Check™ Indicator. When the unit is off, the
Filter Check™ Indicator will read in the OFF position. After 60 minutes
of use, Filter Check™ Indicator (refer to fig. 4 for close-up of indicator)
will move from the OFF position and
indicate your filter condition. A brand
new filter will register in the blue
section reading GOOD filter. After
frequent use of your humidifier, the
Filter Check™ Indicator will let you
know when the filter needs to be
changed.
When the needle is in the red (CHANGE) section, this means the proper
amount of moisture is not getting into your air due to the excessive minerals
and sediment that have become trapped on your filter. At this point, you
should replace your filter. It is important to change your filter as indicated to
obtain stated performance level.
To replace the filter, follow the steps below.
1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected
from the electrical outlet.
2. Remove the tank and main housing to access the base tray.
3. Discard the old filter and follow weekly cleaning instructions.
4. Insert a new filter into the filter support in the base.
5. Replace the main housing and then the tank.
6. Repeat Operating Instruction steps.
It will take about 30 minutes for the humidifier to reach maximum output.
You can obtain a new filter by calling 1-800-5-HOLMES in the USA or by
visiting your nearest retailer or authorized service center. This humidifier
takes model HWF75 replacement filter.
A. STATIONARY WHEELS
B. SWIVEL WHEELS
C. UNDER–SIDE OF
HUMIDIFIER BASE
WHEEL INSTALLATION
B
C
A
A. CIRCULAR EXTENDED
LIFE FILTER
B.CIRCULAR FILTER
SUPPORT
C. FLOAT SWITCH
D.HUMIDIFIER BASE
A
D
B
C
Figure 3
HOW COOL MIST WORKS
Your Holmes Cool Mist humidifier draws dry air through the rear air intake
grill area. This air is then passed through a moisture–laden wick filter,
which retains the minerals and deposits in the water. The resulting moist
air is directed back into the room from the top air grill.
NOTE: This humidification system provides a cool, invisible moisture output.
It is normal not to see the mist.
NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable.
The recommended humidity level is between 40%-50%.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Be sure the humidifier is switched OFF and the unit is disconnected from
the electrical outlet.
2. Remove housing, filter and tanks (see fig1).
3. TO PROVIDE ADDITIONAL MOBILITY AND CONVENIENCE TO YOUR CONSOLE
HUMIDIFIER, install the wheels. Remove the four wheels located in a small
pouch in the box. Turn the base upside down, and locate the holes at each
of the four corners on the underside.
NOTE: You will notice that there are two different shaped wheels. Two
of the 4 wheels are stationary wheels and two are swivel type wheels. The
stationary wheels are identified by a flat top surface, while the swivel type
are curved and include a small plastic piece on the shaft. See figure 1 for
installation location for each type of wheel. DO NOT use any tools to install
the wheel because tools may damage the base of the unit. Return the base
to the upright position.
4. Replace filter, housing and tanks.
5. Choose a location out of reach of children. DO NOT place the humidifier
on a finished floor or near furniture which can be damaged by moisture
or water.
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Remove the two tanks from the base of the humidifier and bring each
tank to the faucet. Turn the tanks upside down and twist off the tank
caps by turning counter-clockwise. Fill each tank with cool, fresh tap
water. Replace the cap on each tank FIRMLY.
NOTE: Adding a water softening agent like Holmes Water Treatment
(Model S-1705) to the water will soften mineral deposits and prevent lime
and scale build-up. It will also help prolong the life of the wick filter and
make cleaning easier.
2. When full, carry each tank to the humidifier and place onto the base
(use both hands when carrying each tank). Each tank holds 2.2 gallons of
water, and the base holds 2 gallons of water. WHEN THE TANKS ARE FULL
AND PLACED INTO THE BASE, YOU CAN HEAR THE WATER SLOWLY EMPTY
INTO THE BASE. When the water stops emptying, remove the tanks and
refill each again. Replace the tanks into the base. The WATER LIMITING
feature on the tank cap will prevent the tanks from overflowing into the
base. YOU NOW HAVE 2.2 GALLONS OF WATER IN EACH TANK AND
2 GALLONS OF WATER IN THE BASE OF THE HUMIDIFIER FOR A TOTAL
OF 6.4 GALLONS OF WATER.
3. Plug the power cord into the electrical outlet.
FILLING THE WATER TANKS
Figure 4
Figure 1
H
Lorsque le boîtier est bien posé sur la base, le filtre est correctement inséré,
les réservoirs sont remplis et la fiche est insérée dans la prise, vous êtes prêt
à utiliser l’humidificateur.
REMARQUE : Le modèle HM3500 produit une bruine froide et invisible. On
ne peut pas voir la bruine produite.
1. Réglez l’interrupteur à la position « HI » et glissez l’humidistat à
la position « HI ».
2. Il faut attendre jusqu’à 30 minutes avant que le filtre n’ait absorbé
suffisamment d’eau et avant que l’appareil ne puisse produire de
l’humidité à son débit maximum.
3. Réglez le bouton de commande d’humidité à 3 vitesses et l’humidistat
aux niveaux désirés.
4. La commande automatique de l’humidistat est conçue pour offrir un
niveau d’humidité relative d’entre 25% et 60%. Le niveau recommandé
est entre 40% et 50%. Lorsque le niveau d’humidité de la pièce est
inférieur au niveau réglé, l’humidificateur produira de l’humidité. Une
fois que le niveau d’humidité réglé est atteint dans la pièce, l’humidificateur
s’arrêtera. Si l’humidité dans la pièce tombe encore une fois à un niveau
inférieur au niveau réglé, l’appareil recommencera automatiquement à
produire de l’humidité.
Nous vous recommandons d’utiliser l’hygromètre fourni avec votre
humidificateur pour déterminer le niveau d’humidité dans la pièce. Un
niveau d’humidité inférieur à 20% peut être malsain et désagréable. Le
niveau d’humidité recommandé est entre 40% et 50%.
5. Lorsque le niveau d’eau est bas, le voyant lumineux de remplissage
s’allumera pour vous avertir de remplir les réservoirs. Arrêtez et
débranchez l’appareil.
REMARQUE : LE VENTILATEUR CONTINUERA DE TOURNER POUR AIDER À
SÉCHER L’HUMIDIFICATEUR ET POUR EMPÊCHER LE DÉVELOPPEMENT D’ALGUES.
6. Avant de remplir les réservoirs, suivez les instructions d’entretien quotidien.
7. Remplissez les réservoirs d’eau.
8. Branchez l’humidificateur dans une prise électrique. Réglez le bouton de
commande de l’humidité à la position « HI », « MED » ou « LOW ».
REMARQUE : Si de la condensation se développe sur les murs ou les fenêtres,
arrêtez l’humidificateur.
Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en ajoutant de l’humidité
à l’air d’intérieur sec et chauffé. Pour mieux profiter de l’humidificateur et
pour éviter une mauvaise utilisation du produit, suivez attentivement toutes
les instructions. Veuillez noter que cet appareil est un appareil électrique et
nécessite donc une certaine surveillance lors de l’utilisation.
De plus, si vous ne suivez pas les instructions recommandées de nettoyage et
d’entretien, des micro-organismes peuvent se reproduire dans l’eau du réservoir.
Suivez régulièrement les procédures de nettoyage suivantes afin d’assurer le
bon fonctionnement et l’efficacité de votre humidificateur. Le nettoyage et
l’entretien régulier sont essentiels pour assurer le rendement continu de
l’appareil et pour empêcher le développement d’algues ou de bactéries.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
1. Assurez-vous que l’humidificateur est arrêté et qu’il est débranché de la
prise électrique.
2. Retirez le boîtier et les réservoirs de l’humidificateur et placez-les dans
l’évier ou la baignoire.
3. Apportez la base de l’appareil à l’évier et retirez le filtre à mèche. Placez-le
dans l’évier et vidangez l’eau restante. Rincez la base afin d’enlever tout
dépôt et toute saleté. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre et sec
ou un essuie-tout en papier.
4. Vidangez l’eau des réservoirs et rincez chacun des réservoirs. Essuyez les
surfaces avec un chiffon propre et sec ou un essuie-tout en papier.
5. Réinsérez le filtre dans le support du filtre, repositionnez le boîtier et
remplissez les réservoirs avec de l’eau fraîche, tel qu’indiqué dans la
section « Remplissage des réservoirs d’eau ». Ne pas trop remplir.
6. Suivez les « Instructions d’utilisation ».
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Enlèvement du tartre :
1. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2. Versez la solution Cleanse Clean
MC
(S1710) de Holmes dans la base en
suivant les instructions sur la bouteille ou utilisez 2 tasses de 8 oz (500 ml)
de vinaigre blanc non dilué. Laissez la solution dans la base pendant 20
minutes et nettoyez toutes les surfaces internes à l’aide d’une brosse à
poils doux. À l’aide d’un chiffon humecté de vinaigre blanc non dilué,
essuyez la base pour enlever le tartre.
3. Rincez à l’eau propre et chaude pour enlever la solution de nettoyage
avant de commencer la désinfection du réservoir.
Désinfection de la base de l’humidificateur et des réservoirs :
1. Versez 2 gallons (7,5 litres) d’eau dans la base de l’humidificateur et
ajoutez 1 cuillère à thé d’eau de Javel.
2. Versez de l’eau dans chaque réservoir jusqu’à ce qu’il soit à moitié rempli
et ajoutez 1 cuillère à thé d’eau de Javel.
3. Laissez la solution travailler pendant 20 minutes en la remuant toutes les
quelques minutes. Assurez-vous que toutes les surfaces sont mouillées.
4. Vidangez la base et les réservoirs après 20 minutes et rincez-les à l’eau
jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel ait disparu. Essuyez les surfaces
avec un chiffon propre ou un essuie-tout en papier.
5. Dépendant de la dureté de l’eau dans votre région, il faut remplacer le
filtre après 1 ou 2 mois. Réinsérez le filtre à mèche dans le support du fil-
tre.
6. Remplissez les réservoirs d’eau avec de l’eau fraîche. Repositionnez le
boîtier de l’humidificateur et réglez le bouton de commande à la position
de marche « ON ».
IL FAUT TOUJOURS RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE STIPULÉES
CI-DESSOUS EN UTILISANT UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, SURTOUT SI DES
ENFANTS SONT PRÉSENTS, AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE
CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES CORPORELLES :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Afin d’éviter le risque d’incendie ou de chocs électriques, branchez
l’appareil directement dans une prise électrique de 120 volts. c.a.
3. Gardez le cordon éloigné des endroits passants. Pour éviter le risque
d’incendie, NE placez JAMAIS le cordon sous un tapis ou près d’une sortie
de chauffage, radiateur, cuisinière ou autre appareil de chauffage.
4. NE placez PAS l’humidificateur près d’une source de chaleur, tels que les
cuisinières, radiateurs ou autres appareils de chauffage. Placez l’humidifi-
cateur à côté d’un mur d’intérieur, près d’une prise électrique. Pour
assurer un meilleur rendement, l’humidificateur devrait être placé à une
distance d’au moins 4 pouces (10 cm) du mur.
5. NE placez JAMAIS l’humidificateur à un endroit où il serait accessible aux
enfants. N’UTILISEZ JAMAIS l’humidificateur dans une pièce fermée,
surtout une pièce où un enfant est en train de dormir ou de jouer (Un
niveau d’humidité excessive peut se développer dans une pièce fermée.)
6. AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de remplir l’humidificateur sans le
débrancher de la prise électrique. Si vous n’observez pas cet avertissement,
vous risquez de subir des blessures corporelles. Débranchez-le en tirant la
fiche et non le cordon.
7. NE placez JAMAIS d’objets sur les sorties d’humidité lorsque l’appareil est
en marche.
8. N’insérez JAMAIS d’objets étrangers dans les ouvertures de l’appareil.
9. N’utilisez PAS un appareil électrique si le cordon ou la fiche est endommagé,
si l’appareil ne fonctionne pas de manière appropriée, s’il est tombé ou s’il
a été endommagé de quelque façon que ce soit. Retournez l’appareil au
fabricant pour une vérification, une réparation ou un réglage électrique
ou mécanique.
10. Cet appareil doit servir seulement pour l’usage domestique pour lequel il a
été conçu, tel que décrit dans ce guide d’utilisation. Tout autre usage non
recommandé par le fabricant risque de causer un incendie, des chocs
électriques ou des blessures corporelles. Toute utilisation d’accessoires non
recommandés ou non vendus par The Holmes Group, Inc. pourrait être
dangereuse.
11. N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
12. Placez toujours l’humidificateur sur une surface solide, plate et au niveau.
Nous vous recommandons de mettre un coussin ou un tapis imperméable
à l’eau sous l’humidificateur. NE placez JAMAIS l’humidificateur sur un
tapis ou sur un plancher fini qui pourrait être endommagé par l’eau ou
l’humidité.
13. NE dirigez PAS l’orifice de sortie d’humidité vers le mur. L’humidité peut
causer des dommages, surtout au papier peint.
14. L’humidificateur devrait être débranché lorsqu’il n’est pas en usage.
15. NE tentez JAMAIS d’incliner, déplacer ou vider l’appareil lorsqu’il est en
marche. Arrêtez et débranchez l’appareil avant de retirer le réservoir
d’eau et avant de le déplacer.
16. Cet humidificateur nécessite un entretien quotidien et hebdomadaire afin
d’assurer son bon fonctionnement. Consultez la section sur l’entretien
quotidien et hebdomadaire.
17. N’utilisez JAMAIS des détergents, de l’essence, un nettoyant pour vitres,
un produit de polissage pour meubles, un diluant de peinture ou un autre
solvant domestique pour nettoyer toute partie de l’humidificateur.
18. Un excès d’humidité peut provoquer la condensation d’eau sur les fenêtres
et sur certains meubles. Si cela se produit, arrêtez l’humidificateur.
19. N’utilisez pas l’humidificateur dans une région où le niveau d’humidité est
supérieur à 50%.
20. NE tentez PAS de réparer ou d’ajuster les fonctions électriques ou
mécaniques de cet appareil puisque cela annulera la garantie. Il n’y a
aucune pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil. Seul un personnel qualifié devrait effectuer le service
d’entretien requis.
21. Ne placez jamais le boîtier sous l’eau courante et ne jamais l’immerger
dans un liquide.
22. Ne branchez pas le cordon électrique lorsque vous avez les mains humides ;
cela risque de produire des chocs électriques.
23. Ne versez pas de l’eau dans les ouvertures autres que les ouvertures
d’admission.
24. Ne bloquez pas les grilles d’admission et de sortie.
25. Pour éviter d’endommager les surfaces, ne placez pas l’humidificateur
sous des surfaces en saillie.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Merci d’avoir choisi un humidificateur à buée froide en console de Holmes. Pour
assurer le meilleur rendement de votre humidificateur, veuillez lire et conserver
les instructions suivantes.
Renseignements sur la sécurité du consommateur
Remarque : Cet humidificateur est un appareil électrique et doit être surveillé
lorsqu’il est en marche.
Remarque : Si de la condensation se développe sur les murs ou les fenêtres de
la pièce, arrêtez l’humidificateur. Dans ce cas, l’air de la pièce est déjà assez
humide et toute humidité supplémentaire pourrait causer des dommages.
Consignes de sécurité sur l’insertion du cordon et de la fiche
Le cordon d’alimentation de ce produit est très court afin de réduire le danger
des entortillements et le risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous
avez besoin d’un cordon plus long, vous pouvez vous servir d’une rallonge
approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge doit être équivalente
ou supérieure à celle de l’humidificateur. Assurez-vous de ne pas laisser la
rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou d’une table où les enfants peuvent
la tirer et, évitez les endroits où on peut trébucher dessus.
CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE FICHE POLARISÉE c.a. (courant
alternatif). Cette fiche est dotée d'une broche plus large que
l'autre et ne peut être insérée dans la prise électrique que d'une
seule façon. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la
prise, retournez-la et essayez encore une fois. Si elle ne
s'insère toujours pas correctement, contactez un électricien
qualifié pour installer une prise électrique appropriée.
IL NE FAUT PAS ESSAYER N’ANNULER L’EFFET
SÉCURITAIRE DE CETTE FICHE POLARISÉE.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
REMPLACEMENT DU FILTRE –
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE – ENTREPOSAGE
REMPLACEMENT DU FILTRE
Lors de l’utilisation normale, l’eau formera des minéraux et un dépôt qui
seront emprisonnés dans le filtre à mèche. Plus l’eau que vous utilisée est
dure, plus elle contient de minéraux. Dans ce cas, vous devriez remplacer le
filtre plus souvent.
Vous pouvez surveiller l’état du filtre de votre humidificateur en vérifiant
l’indicateur Filter Check
MC
. Lorsque l’appareil est arrêté, l’aiguille de l’indicateur
Filter Check
MC
, sera en position « OFF ». Après une période d’utilisation
d’environ 60 minutes, l’indicateur
Filter Check
MC
(consultez la figure 4
pour un gros plan de l’indicateur) se
déplacera de la position « OFF » et
indiquera l’état du filtre. Un filtre neuf
indiquera un relevé dans la section
bleue, marquée « GOOD », qui signifie
un bon filtre. Si l’humidificateur a été
utilisé souvent, l’indicateur Filter Check
MC
vous indiquera quand le filtre
devrait être remplacé.
Lorsque l’aiguille est dans la section rouge, marquée « CHANGE », l’air sortant
de l’humidificateur ne contient pas une quantité suffisante d’humidité à cause
de la quantité excessive de minéraux et de dépôts qui sont sur le filtre. Dans
ce cas, vous devriez remplacer le filtre. Il est essentiel de remplacer le filtre
tel qu’indiqué afin d’obtenir le rendement spécifié.
Pour remplacer le filtre, suivez les étapes ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et qu’il est débranché de la prise
électrique.
2. Retirez les réservoirs et le boîtier principal pour accéder à la base.
3. Jetez le filtre usé et effectuez le nettoyage hebdomadaire.
4. Insérez un filtre neuf dans le support du filtre de la base.
5. Remettez le boîtier principal et les réservoirs.
6. Répétez les étapes des « Instructions d’utilisation ».
L’humidificateur atteindra son rendement maximum après environ 30 minutes.
Vous pouvez obtenir un filtre de rechange en composant le 1-800-5-HOLMES
en Amérique du Nord ou du magasin de vente au détail ou du centre de
service après-vente autorisé le plus proche. Cet humidificateur exige le filtre
de rechange HWF75.
A. ROUES NON PIVOTANTES
B. ROUES PIVOTANTES
C. PARTIE INFÉRIEURE
DE LA BASE DE
L’HUMIDIFICATEUR
POSE DES ROUES
B
C
A
A. FILTRE CIRCULAIRE
LONGUE DURÉE
B. SUPPORT DU FILTRE
CIRCULAIRE
C. INTERRUPTEUR DE
FLOTTEUR
D. BASE DE
L’ HUMIDIFICATEUR
A
D
B
C
Figure 3
FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR À
BUÉE FROIDE
Cet humidificateur à buée froide Holmes aspire l’air sec à travers la grille
d’admission arrière. L’air passe ensuite à travers un filtre à mèche
extrêmement mouillé qui en retient les minéraux et les dépôts. L’air
humide produit est expulsé dans la pièce par la grille supérieure.
REMARQUE : Ce système d’humidification produit une bruine froide et invisible.
On ne peut pas voir la buée produite.
REMARQUE : Un niveau d’humidité inférieur à 20% peut être malsain et
désagréable. Le niveau d’humidité recommandé est entre 40% et 50%.
INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et qu’il est débranché de la prise
électrique.
2. Retirez le boîtier, le filtre et les réservoirs (voir la figure 1).
3. POUR RENDRE L’HUMIDIFICATEUR EN CONSOLE PLUS MOBILE ET PLUS
PRATIQUE, posez les roues. Retirez les quatre roues emballées dans un
petit sac dans la boîte. Retournez la base et cherchez les trous aux quatre
coins de la surface inférieure.
REMARQUE : Il y a deux types de roues. Deux des roues sont de type non
pivotant et les deux autres sont des roues pivotantes. Les roues non pivotantes
ont une surface supérieure plate. Les roues pivotantes sont rondes et sont
dotées d’une petite pièce en plastique sur l’arbre. Voir la figure 1 pour
connaître l’emplacement de chaque type de roue. N’utilisez AUCUN outil pour
la pose des roues puisque les outils risquent d’endommager la base de l’appareil.
Remettez la base debout.
4. Replacez le filtre, le boîtier et les réservoirs.
5. Choisissez un endroit approprié hors de la portée des enfants. NE placez
PAS l’humidificateur sur un plancher fini ni à proximité de meubles qui
peuvent être endommagés par l’humidité ou l’eau.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET
D’ENTRETIEN
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Retirez les deux réservoirs de la base de l’humidificateur et apportez-les
à l’évier. Retournez les réservoirs et retirez les chapeaux des réservoirs
en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remplissez
chaque réservoir avec de l’eau propre et fraîche. Posez le chapeau sur
chacun des réservoirs et serrez-les FERMEMENT.
REMARQUE : L’ajout d’un agent d’adoucissement de l’eau tel que le produit
de traitement d’eau de Holmes (S-1705) ramollira les dépôts de minéraux et
empêchera l’accumulation de chaux et de tartre. Ce produit prolonge également
la vie utile du filtre à mèche et facilitera le nettoyage.
2. Une fois que les réservoirs sont remplis, apportez-les à l’humidificateur et
placez-les sur la base (portez chaque réservoir à deux mains). Chaque
réservoir peut contenir 2,2 gallons (8,3 litres) d’eau et la base peut
contenir 2 gallons (7,5 litres) d’eau. LORSQUE LES RÉSERVOIRS SONT
REMPLIS ET QU’ILS SONT PLACÉS SUR LA BASE, VOUS ENTENDREZ L’EAU
S’ÉCOULER DANS LA BASE. Lorsque l’eau s’arrête de s’écouler, retirez les
réservoirs et remplissez-les encore une fois. Placez les réservoirs sur la
base. La fonction DE LIMITE DU NIVEAU D’EAU du chapeau du réservoir
empêchera le débordement de l’eau des réservoirs dans la base. IL Y A
MAINTENANT 2,2 GALLONS (8,3 LITRES) D’EAU DANS CHACUN DES
RÉSERVOIRS ET 2 GALLONS (7,5 LITRES) D’EAU DANS LA BASE DE
L’HUMIDIFICATEUR POUR UN TOTAL DE 6,4 GALLONS (24,1 LITRES) D’EAU.
3. Branchez le cordon électrique dans la prise électrique.
REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS D’EAU
Figure 4
Figure 1
OFF
LO
MEDIUM
HIGH
HUMIDITY
SETTING
REFILL
POWER
A
G
D
J
C
B
E
F
I
H
A. RÉSERVOIRS D’EAU
B. HUMIDISTAT
C. VOYANT LUMINEUX DE REMPLISSAGE
D. GRILLES D’ÉCHAPPEMENT DE BRUINE
E. VOYANT LUMINEUX DE MARCHE
F. BOUTON DE COMMANDE DE
L’HUMIDITÉ À 3 VITESSES
G. GRILLES D’ADMISSION D’AIR
H. BASE DE L’HUMIDIFICATEUR
I. BOÎTIER DE L’HUMIDIFICATEUR
J. INDICATEUR FILTER CHECK
MC
Figure 2
OFF
LO
MEDIUM
HIGH
HUMIDITY
SETTING
REFILL
POWER
HM350001M2 Eng/French.qxd 9/6/01 7:00 PM Page 2