Holmes HAP20002EFM3 Air Cleaner User Manual


 
5. Return the filter to the unit by tilting the filter cartridge top toward you
as you insert the bottom of the cartridge fully into the filter recess.
NOTE: The side with the soft gasket should face inward. Some filters
utilize hang tabs and filter clips. The clip can only be attached to the
tabs on the filter one way only. The filter clip should easily slide onto the
filter hang tab with only a small amount of pressure. DO NOT use force
while attaching the clip to the filter. Align the clip on the top of the HEPA
filter with the rails on the inside of the purifier unit. Gently slide the
filter onto the rail. (fig. 1)
6. For units (HAP223 and HAP2234) be sure to align the 4 prongs on the
unit with the corresponding holes on the carbon filter.
7. Replace front grill back onto unit securely.
DO NOT POINT OUTLET TOWARDS WALL.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug into a 120V AC electrical outlet.
2. Select the desired operating speed. Holmes Air Purifiers have two
or three different speed settings depending on the model you own. You
can select from HI, MED, or LOW by sliding the switch to the desired
setting. The power light will illuminate letting you know the power is on.
3. To release negative ions into the filtered air slide the ionizer switch to
ON and the light will illuminate.
4. For optimum air filtration, it is recommended to operate the air purifier
continuously. It’s rugged motor has been designed to give many years
of use.
For continuous use, it’s recommended to operate the air purifier at the
MEDIUM setting. For quieter operation or use in a bedroom, select the LOW
setting. When high levels of air pollution are present select the HI setting
to quickly circulate and filter the room air.
CLEANING/MAINTENANCE INSTRUCTIONS
CLEANING INSTRUCTIONS
Turn off and unplug the unit before cleaning.
1. The outside of the air purifier can be cleaned with a soft,
dampened cloth.
2. The front grill can be removed and washed in warm soapy water
(not dishwasher safe). Dry before replacing in the unit.
3. The top air outlet grill can be cleaned of dust with a small
soft brush.
WARNING: Do not allow moisture to come in contact with the main
housing of the air purifier.
FILTER REPLACEMENT INSTRUCTIONS
1
. Filter Check Indicator – There are three different types of indicators
used in our air purifiers. Your air purifier may have one of the follow-
ing: a filter condition sticker that serves as a color coded reference
point. A filter reminder dial that is manually set to remind the user
when it is time to replace the filter. Or an indicator light that illumi-
nates when it is time to change the filter.
2. Every few weeks, check the condition of the filters.
3. Remove the front grill. If the unit is equipped with a foam pre-filter,
examine the filter. If it has collected a noticeable amount of dust or
lint, remove it from the inlet of the grill and wash it in warm soapy
water. Rinse and drip dry the pre-filter thoroughly before replacing it
into the inlet of the grill.
4. If there is a separate carbon odor filter it should be replaced every 2-
3 months. This helps extend the life of the HEPA filter and provides
optimal odor removal.
5. With the front grill removed, check the condition of your HEPA filter. If
the filter is dirty remove the used HEPA cartridge and dispose of it in
the garbage. Do NOT try to wash and re-use the HEPA filter.
Replace with a new HEPA filter, removing the protective polybag
before inserting into the air purifier.
6. Units with a filter reminder dial should be set ahead 3-6
months depending on usage.
7. Units which have an indicator light must be reset once
the HEPA filter has been replaced. Reset indicator by
inserting a small object (such as a pin or paperclip) into
the hole marked reset. (fig. 2)
NOTE: The rubber gasket should be facing towards the unit when
applied.
8. Filter Life – Under normal conditions of continuous use, the HEPA
filter will operate efficiently for 3-6 months.
Replacement filters are available from your local supplier
or by calling 1-800-5-HOLMES.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Unit will not operate Check to make sure unit is properly plugged in
Check to make sure the unit is on by sliding the
power switch to the ON position, or by pressing the
power button.
Decreased air flow Check the filters to see if they are in good
condition and if they need to be changed.
Check to ensure nothing is blocking air inlet and
filtered air outlet.
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury
to persons, including the following:
1. Read all instructions before using appliance.
2. To avoid fire and shock hazard, plug the appliance directly into a 120V
AC electrical outlet.
3. If the filter is covered by a bag when shipped: remove plastic bag over
filter before use.
4. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard NEVER put
the cord under rugs, near heat registers, radiators, stoves or heaters.
5. To protect against electrical hazards DO NOT immerse in water or other
liquids. Do not use near water.
6. Close supervision is necessary whan any appliance is used by, or near
children or by disabled people.
7. Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill,
changing the filters or whenever the air purifier is not in use. Be sure
to pull by the plug and not the cord.
8. NEVER drop or insert any object into any openings.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor
fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been
dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer
for examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
10. Use appliance only for the intended household use as described in this
manual. Any other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock or injury to persons. The use of attachments
not recommended or sold by the Holmes Group may cause hazards.
11. Do not use outdoors.
12. Never block the air openings, or place on soft surface, such as bed or
sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake
opening.
13. Keep unit from heated surfaces and open flames.
14. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical func-
tions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the
unit contains no user serviceable parts. All servicing should be per-
formed by qualified personnel only.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, DO NOT use
this air purifier with any solid-state speed control device.
CORD AND PLUG INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS
The length of cord used on this appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer
cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of
the air purifier. Care must be taken to arrange the extension cord so that it
will not drape over the countertop or table-top where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
Congratulations on your purchase of an Air Purifier. Your Air Purifier
has an attractive stylish design. It’s versatility and quiet operation
make this unit perfect for both the home and the office.
IONIZER
Your Air Purifier has an independently controlled ionizer, which, when
turned on, releases negative ions into outgoing filtered air. Ions are tiny
particles that carry a positive or negative charge. These ions exist naturally
around us, in the air, water and ground. Both positive and negative ions
are colorless, odorless and completely harmless.
Negative ions help the air purification process by attaching
themselves to very small airborne particles in the room. These
particles take on a negative charge and may join with positively charged
particles such as dust, pollen, smoke and pet dander to form larger
particles that are then more readily captured by the filter system, or they
may be attracted to positively charged surfaces like walls or floors.
You may also note after extended use, that dust may have collected around
the grills or front panel. This is from the ionization affect caused by the
negative ions exiting from the air outlet. This is additional evidence of the
air cleaning effectiveness of negative ions. The dust can be easily removed
with a clean, dampened cloth or soft brush.
PLEASE NOTE: It is important to replace the HEPA filter at the recommend-
ed intervals. Using the ionizer in conjunction with dirty filters may result in
dirty particles exiting the air purifier and being attracted to walls, carpets,
furniture or other household objects. These dirty particles may prove very
difficult to remove.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully unpack your air purifier. Select a firm level place where there are
no obstructions to the air inlet (front grill) or filtered air outlet (top of unit).
A good location in a room is about 2 feet above the floor and approxi-
mately 1 foot away from the wall, in a central location of your home.
2. Removal of the front grill varies with different models. Depending on
the model you own you will need to do the following: Press grill release
buttons on either side of the grill and pull forward, OR pull grill towards
you by grasping sides of the grill.
3. Remove HEPA filter by gripping on both sides and pulling forward.
4. Remove protective plastic bag from the filter cartridge.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
Figure 1
THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH A POLARIZED AC
(Alternating Current) PLUG (a plug having one blade
wider than the other). This plug will fit into the power
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
qualified personnel to install the proper outlet.
DO NOT DEFEAT THE SAFETY PURPOSE OF THIS
POLARIZED PLUG IN ANY WAY
Figure 2
devrait se glisser facilement sur la patte de suspension du filtre avec une légère pres-
sion. NE PAS trop forcer pour fixer l’attache au filtre. Alignez l’attache située sur la
partie supérieure du filtre HEPA avec les rails
à l’intérieur du purificateur d’air. Glissez doucement le filtre sur le rail. (fig. 1)
6. Pour les appareils HAP223 et 2234, assurez-vous de bien aligner les
4 broches de l'appareil avec les trous correspondants du filtre à charbon.
7. Remettez la grille avant fermement sur l'appareil.
NE DIRIGEZ PAS LA SORTIE VERS LE MUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1. Branchez l’appareil dans une prise électrique de 120 volts c.a.
2. Choisissez la vitesse de fonctionnement désirée. Les purificateurs d’air Holmes
offrent deux ou trois vitesses, dépendant du modèle que vous possédez. Vous
pouvez choisir la vitesse élevée « HI », moyenne « MED » ou basse « LOW » en
glissant l’interrupteur à la position désirée. Le voyant lumineux s’allumera pour
indiquer que l’appareil est sous tension.
3. Pour dégager des ions négatifs dans l’air filtré, placez l’interrupteur d’ionisation
à la position de marche « ON » et le voyant lumineux s’allumera.
4. Pour obtenir une filtration optimale de l’air, nous vous recommandons de laisser
le purificateur d’air en marche de façon continue. Son moteur robuste a été
conçu pour offrir des années de service fiable.
Pour une utilisation continue, nous vous recommandons de régler le purificateur
d’air à la position moyenne « MED ». Pour un fonctionnement plus silencieux ou
pour l’utilisation dans une chambre à coucher, choisissez la position basse « LOW ».
Lorsque le niveau de pollution est très élevé, réglez le purificateur d’air à la position
la plus élevée « HI » pour filtrer et faire circuler rapidement l’air de la pièce.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Arrêtez et débranchez l’appareil avant le nettoyage.
1. Les surfaces extérieures du purificateur d’air peuvent être essuyées
avec un chiffon propre, doux et humide.
2. La grille avant peut être retirée et lavée dans l’eau tiède
savonneuse (non pas dans un lave-vaisselle). Séchez la grille avant
de la remettre sur l’appareil.
3. La poussière sur la grille supérieure de l’orifice de sortie d’air peut
être nettoyée à l’aide d’une petite brosse à poils doux.
AVERTISSEMENT : Évitez de mouiller le logement principal du
purificateur d’air.
INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DU FILTRE
1. Indicateur de vérification du filtre – Trois types d’indicateurs de
vérification du filtre sont utilisés dans nos purificateurs d’air. Il se
peut que votre purificateur d’air soit doté d’un des indicateurs
suivants : Une étiquette d’état du filtre qui sert de référence avec
codes de couleur ; un cadran de rappel qui est réglé manuellement
pour rappeler l’utilisateur lorsqu’il faut remplacer le filtre ; ou un
témoin lumineux qui s’allume lorsqu’il faut remplacer le filtre.
2. Vérifiez l’état des filtres toutes les deux ou trois semaines.
3. Retirez la grille avant. Si l’appareil est doté d’un filtre préliminaire
en mousse, examinez ce filtre. Si une quantité considérable de
poussière ou de peluches s’est accumulée sur ce filtre, retirez-le de
l’orifice d’admission de la grille et lavez-le dans l’eau tiède
savonneuse. Rincez bien le filtre préliminaire et laissez-le sécher
complètement avant de le réinsérer dans l’orifice d’admission de la grille.
4. Si l’appareil comprend un filtre désodorisant au charbon, il devrait
être remplacé tous les 2 ou 3 mois. Cette pratique aide à prolonger
la vie utile du filtre HEPA et assure une élimination optimale des
odeurs.
5. Lorsque la grille avant est enlevée, vérifiez l’état du filtre HEPA. Si
le filtre HEPA est sale, retirez la cartouche HEPA usée et jetez-la
dans la poubelle.
N’essayez PAS de laver et de réutiliser le
filtre HEPA. Insérez un filtre HEPA neuf mais retirez-le du sac en
poly avant l’insertion dans le purificateur d’air.
6. Si l’appareil est doté d’un cadran de rappel, avancez le cadran de 3 à
6 mois, selon la fréquence d’utilisation.
7. Si l’appareil est doté d’un témoin lumineux, il faut
réinitialiser le témoin une fois que le filtre HEPA a été
remplacé. Réinitialisez le témoin lumineux en insérant
un petit objet (tel qu’une épingle ou un trombone)
dans le trou « RESET » (fig. 2).
REMARQUE : Le joint d’étanchéité en caoutchouc
devraient être dirigé vers l’appareil lorsqu’il est
appliqué.
8. Durée de vie utile du filtre – Dans des conditions normales
d’utilisation continue, le filtre HEPA fonctionnera efficacement pendant
3 à 6 mois.
Les filtres de rechange sont disponibles de votre fournisseur
local ou en composant le 1-800-5-HOLMES.
DÉPANNAGE
Problème Solution
L’ appareil ne Assurez-vous que l’appareil est
fonctionne pas branché de manière appropriée.
Assurez-vous que l’appareil est
sous tension en déplaçant
l’interrupteur à la position de
marche « ON » ou en appuyant
sur le bouton de mise en
marche. Si fournie, vérifiez les
piles de la télécommande.
Débit d’air diminué Vérifiez l’état des filtres et déterminez s’ils
doivent être remplacés.
Assurez-vous que l’orifice d’admission ni
l’orifice de sortie d’air filtré ne sont obstruées.
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, y compris celles stipulées
ci-dessous, en utilisant un appareil électrique afin de réduire le risque d'incendie, de
chocs électriques et de blessures corporelles :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Afin d'éviter le risque d'incendie ou de chocs électriques, branchez
l'appareil directement dans une prise électrique de 120 volts. c.a.
3. Si le filtre est dans un sac lors de l’expédition, retirez le filtre du sac en plastique
avant l’utilisation.
4. Gardez le cordon éloigné des endroits passants. Pour éviter le risque d’incendie, NE
placez JAMAIS le cordon sous un tapis ou près d’une sortie de chauffage, d’un
radiateur, d’une cuisinière ou d’un autre appareil de chauffage.
5. Afin d'éviter le risque de chocs électriques, N’immergez PAS l’appareil dans l’eau ni
dans un autre liquide. Ne pas l’utiliser à proximité de l’eau.
6. Il faut bien superviser toute situation où un appareil électrique est utilisé par ou à
proximité des enfants ou par une personne handicapée.
7. Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, avant d’ouvrir la
grille, avant de remplacer le filtre, avant le nettoyage et lorsqu’il n’est pas en
usage. Assurez-vous de saisir la fiche elle-même et non le cordon.
8. N'insérez JAMAIS d'objets étrangers dans les ouvertures.
9. N'utilisez PAS un appareil électrique si le cordon ou la fiche est endommagé, si le
ventilateur du moteur ne tourne pas, si l’appareil ne fonctionne pas de façon
appropriée, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Retournez l'appareil au fabricant pour une vérification, une réparation ou un
réglage électrique ou mécanique.
10. N'utilisez cet appareil que dans une résidence, pour le but proposé, en suivant les
directives de ce guide. L'utilisation pour un but non recommandé par le fabricant
risque de causer un incendie, des chocs électriques ou des blessures corporelles.
L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par Holmes peut
présenter des dangers.
11. N'utilisez PAS cet appareil à l'extérieur.
12. NE bloquez JAMAIS les orifices d'air et ne placez pas l'appareil sur une surface
molle, telle qu'un lit ou un canapé, où l’appareil risque de tomber, bloquant ainsi
l’orifice d’admission d’air.
13. Gardez l’appareil éloigné des surfaces chaudes et des flammes nues.
14. NE tentez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet
appareil puisque cela annulera la garantie. Il n'y a aucune pièce qui peut être
entretenue par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil. Seul un personnel qualifié
devrait effectuer le service d'entretien requis.
15. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie et de chocs électriques,
N’utilisez PAS ce purificateur d’air avec un dispositif de commande de vitesse
transistorisé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR L’INSERTION DU CORDON ET DE LA FICHE
Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin de réduire le danger des entortille-
ments et le risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un cordon
plus long, vous pouvez vous servir d'une rallonge approuvée. La capacité nominale élec-
trique de la rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle du purificateur d’air.
Assurez-vous de ne pas laisser la rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou d’une table
où les enfants peuvent la tirer et, évitez les endroits où on peut trébucher dessus.
Félicitations sur l’achat d’un purificateur d’air. Ce purificateur d’air a un profil mod-
erne et attrayant. Grâce à son fonctionnement silencieux et sa polyvalence, cet
appareil constitue le choix parfait pour la maison et le bureau.
DISPOSITIF D’IONISATION
Votre purificateur d’air est doté d’un dispositif d’ionisation à commande indépendante.
Lorsque ce dispositif est en marche, il projet des ions négatifs dans l’air filtré sortant. Un
ion est une petite particule à charge positive ou négative. Les ions existent naturelle-
ment autour de nous dans l’air, l’eau et la terre. Les ions positifs et négatifs sont incol-
ores, sans odeur et tout à fait inoffensifs.
Les ions négatifs aident à purifier l’air en s’attachant aux particules minuscules sus-
pendues dans l’air de la pièce. Ces particules adoptent une charge négative et peuvent
se joindre aux particules à charge positive, telles que la poussière, le pollen, la fumée
ou les pellicules des animaux de compagnie. Cela crée alors des particules plus grosses
qui sont plus faciles à attraper dans le système de filtrage ou qui sont attirées par des
surfaces à charge positive comme les murs ou les planchers.
Vous remarquerez peut-être que la poussière s’accumule autour des grilles et du pan-
neau avant après une période d’utilisation prolongée. Ceci est causé par l’effet d’ionisa-
tion provoqué par les ions négatifs sortant de l’orifice de sortie d’air. Ce phénomène
représente une preuve supplémentaire de l’efficacité des ions négatifs pour la purifica-
tion de l’air. La poussière peut être essuyée à l’aide d’un chiffon propre et humide ou
d’une brosse douce.
REMARQUE: Il est important de remplacer le filtre HEPA aux intervalles recommandés.
Si le dispositif d’ionisation est utilisé conjointement avec un filtre sale, les particules
sales sortent du purificateur d’air et sont attirées par les murs, les tapis, les meubles ou
les autres articles dans la maison. Il se peut que ces particules sales soient très difficiles
à enlever.
INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
1. Sortez soigneusement le purificateur d’air de l'emballage. Choisissez une surface
solide et à niveau, sans obstructions à l’orifice d’admission d’air (grille avant) ou à
l’orifice de sortie d’air filtré (surface supérieure de l’appareil). Un emplacement
idéal est une pièce qui se trouve à un endroit central de la maison, à une hauteur
d’environ 2 pieds (60 cm) du plancher et à une distance d’environ 1 pied (30 cm)
du mur.
2. La méthode de retrait de la grille avant varie d’un modèle à l’autre. Retirez la grille
avant en suivant une des méthodes suivantes : Appuyez sur les boutons de
libération de la grille situés des deux côtés de la grille et tirez vers l’avant ; OU tirez
la grille vers l’avant en saisissant les côtés de la grille.
3. Retirez le filtre HEPA en le saisissant des deux côtés et en le tirant vers l’avant.
4. Retirez la cartouche filtrante du sac protecteur en plastique.
5. Remettez le filtre dans l’appareil en inclinant le haut de la cartouche filtrante vers
vous tout en insérant la partie inférieure entièrement dans la rainure pour le filtre.
REMARQUE : Le c
ô
té avec le joint d’étanchéité doux devrait étre dirigé vers l’intérieur.
Certains filtres sont dotés de pattes de suspension et d’attaches de filtre. L’attache du
filtre ne peut être fixée à la patte du filtre que d’une seule façon. L’attache du filtre
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION
Figure 2
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Figure 1
CE PRODUIT EST ÉQUIPÉ D'UNE FICHE POLARISÉE C.A. (courant alternatif). Il
s'agit d'une fiche ayant une broche plus large que l'autre. Cette fiche ne
s'adapte dans la prise que d'une seule façon, ce qui constitue une caractéris-
tique de sécurité. Si vous n'êtes pas capable d'insérer la fiche complètement
dans la prise murale, essayez de retourner la fiche. Si la fiche ne s'insère tou-
jours pas, contactez un électricien qualifié pour remplacer la prise murale
obsolète.
NE SURPASSEZ PAS LA FONCTION DE SÉCURITÉ DE CETTE FICHE POLARISÉE.
HAP20002M2 06.24.2002 07.19pm Page 2