3
Report #/ Raport # 135-S-28-4
Tested to / Testé à: UL1482-11, UL 737-11, and ULC S627-00
This appliance is approved for installation into a shop.
Install and use only in accordance with manufacturer’s installation and operation instructions
and local codes. In absence of local codes, installation must meet minimum requirements of
NFPA 211 in USA. Refer to manufacturer’s instructions and local codes for precautions required
for passing chimney through a combustible wall or ceiling.
Flue connector pipe must be 6” diameter, minimum 24 MSG blue steel. Chimney must be factory
built 103HT or masonry construction.
Electrical Rating 115 VAC, 60Hz, 1AMP Maximum
Route Power Cord Away From Unit. Pour ventiateur en option no, 1-00-08643 Seulemente
Replace glass only with 5mm ceramic, available from your dealer.
Combustible ooring must be protected with a non-combustible material.
WARNING: Risk of Smoke and Flame Spillage, Operate Only With Doors Fully Open or Fully
Closed. Firescreen Must Be in Place When Burning With the Door Open.
Cet appareil est également homologué pour être installé dans un atelier.
N’installez et n’utilisez cet appareil que selon le mode d’installation et le mode d’emploi
du fabricant et les codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit au
minimum être conforme aux exigences de la norme NFPA 211 aux É.-U. Voir dans
les recommandations du fabricant et dans les codes locaux les précautions quant
au passage d’une cheminée à travers un mur ou un plafond combustible.
Le tuyau de raccord à la cheminée doit être d’un diamètre de 15,25 cm (6 po), au minimum en
acier bleu 24 MSG. La cheminée doit être en métal 103HT d’usine ou construite en maçonnerie.
CONSULTEX LES ADMINISTRATIONS ET ORGANISMES COMPETENTS
POUR LA CONSTRUCTION ET LA PREVENTION DES INCEDIES AFIN
DE RESPECTER LES REGLES DE SECURITE EN VIGUEUR.
Si
l’appareil ou le raccord de cheminée rougit, c’est que le feu est trop puissant.
Pour ventiateur en option no, 1-00-08643 Seulemente Éloignez le cordon électrique de l’appareil.
Risque de décharge électrique. Débranchez la prise avant tout
entretien. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi.
Ne remplacez le verre que par du verre céramique de 5 mm à obtenir de votre détaillant.
L’appareil doit être installé avec ses pieds xés. N’obstruez pas le passage d’air sous l’appareil.
Risque d’incendie ou d’explosion. Ne brûlez pas d’ordures,
d’essence, d’huile de vidange ni aucun autre liquide inammable.
Risque d’incendie.
N’utilisez pas le poêle lorsque les portes du foyer et du cendrier sont ouvertes.
Gardez le carburant et les matériaux combustibles en dehors des dégagements prescrits.
Inspectez et nettoyez fréquemment les conduits et la cheminée.
Inches Millimeters
Back Wall / Entre mur arriereet l’appareil
Side Wall To Unit / Entre mur lateral et l’appareil
Back Wall To Flue Pipe / Entre tuyau et le mur arriere
Side Wall To Flue Pipe / Entre tuyau et le mur lateral
16 405
18 457
18 457
27 685
Inches Millimeters
Walls to Unit Body / Entre mur adjacent et l’appareil
Walls to Flue Pipe / Entre tuyau et le mur adjacent
12 305
18 457
Inches Millimeters
Sides / Côtés
Front- from glass/Devant, par rapport au verre- USA
8 203
16 405
Rear / Arrière - USA and Canada
8 203
Front- from glass/Devant, par rapport au verre - Canada
18 457