5309250
TI0780A
Retire e jogue fora as gaxetas da garganta
e as buchas do cilindro.
Enlever du cylindre les garnitures de collet
et les presse-garnitures et les jeter.
Retire y elimine las empaquetaduras y
casquillos del cilindro.
76
2
Avant d’effectuer l’assemblage,
tremper les garnitures en cuir dans
de l’huile SAE 30W pendant une
heure.
Remoje las empaquetaduras de
cuero en aceite SAE 30W durante
1 hora antes de armar .
27 3 ft-lb
(37 4NSm)
Avant d’effectuer l’assemblage, tremper les
garnitures en cuir dans de l’huile SAE 30W
pendant une heure.
Enjuague las empaquetaduras de cuero en
aceite SAE 30W durante 1 hora antes de armar.
43
2
4
3
ASSEMBLE / MONTAGEM
ASSEMBLAGE / ARMAR
Appliquer généreusement de la
graisse ou de l’huile.
Aplique grasa o aceite a discreción.
DISASSEMBLE / DESMONTAGEM
DÉMONTAGE / DESARMAR
Remove and discard
throat packings and
glands from cylinder.
Apply liberal amounts of
grease or oil.
Aplique bastante graxa
lubrificante ou óleo.
Soak leather pack-
ings in SAE 30W
oil for 1 hour before
assembly.
Mergulhe as
gaxetas de couro
em óleo SAE 30W
por 1 hora antes da montagem.
TI0783A
TI0784A
TI0788A
TI0786A
TI0787A
Soak leather packings in SAE
30W oil for 1 hour before assem-
bly .
Mergulhe as gaxetas de couro
em óleo SAE 30W por 1 hora an-
tes da montagem.
TI0785A
Loosely install packing nut onto cylinder.
Instale folgadamente a porca de empanque
no cilindro.
Visser l’écrou de presse-garniture sur le
cylindre sans le serrer.
Instale, sin apretar, la tuerca prensaestopas
en el cilindro.
ti2778a
1
56
O-ring replaces clip
ring on older models
El anillo--O substi-
tuye el anillo del clip
en más viejos mo-
delos
La bague remplace
le bague de clip sur
des modèles plus
anciens
O anel--O substitui o
anel do grampo em
uns modelos mais
velhos