GE GNULQ Water System User Manual


 
ÉTAPES DE L’INSTALLATION
Illustration de l’installation
NOTE: Assurez-vous de laisser un espace minimum
de 3,8–5 cm (1
1
/2–2″) sous le système, pour le
démontage de la cartouche de filtration.
Si vous utilisez des tuyaux en cuivre avec des raccords
à compression de 3/8, vous devez suivre l’étape 3,
option B (installation optionnelle).
7
Instructions d’Installation
CHAUD FROID
ENTRÉE
SORTIE
Installation optionnelle
SPÉCIFICATIONS DE CARTOUCHE
Caractéristiques complètes – Système de filtration GXULQ utilisant un filtre GXULQR
Ce system a été testé selon NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances répertoriées ci-dessous. La concentration des
substances indiquées dans l’arrivée d’eau du system a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite
admissible pour l’eau sortant de the system, comme spécifié par NSF/ANSI 42 et 53.
Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions locales de l’eau.
Ne pas utilisez avec de l’eau microbiologiquement dangereuse ou avec une eau de qualité inconnue, sans une désinfection appropriée avant
ou après le système.
CHAUD FROID
ENTRÉE
SORTIE
Cartouche
de
filtration
INSTALLATION DU SYSTÈME
EMPLACEMENT D’INSTALLATION
Sélectionnez un emplacement pour le système qui soit :
Protégé du gel.
Non exposé à la lumière solaire directe.
Sélectionnez et marquez un emplacement sous le évier,
qui permette d’accéder à la cartouche de filtration pour
son remplacement. Voir la section 4.
Le système peut être installé verticalement ou
horizontalement.
NE MONTEZ PAS LE SYSTÈME À L’ENVERS, TÊTE EN BAS.
B
A
1
Adaptateur 3/8x
1/2à poussée
pour connexion
Tête/Support
du filtre
Norme N
O
42 : Effets esthétiques
USEPA Qualité Influent Effluent % Reduction Réduction
Paramètre MCL influent concentration moyen Moyenne Maximum Moyenne Minimum moyenne
Goût et odeur de chlore
2,0 mg/L ± 10% 1,9 mg/L <0,05 mg/L 0,05 mg/L >97,4% 97,4% ≥50%
Particules dangereuses
de classe I
particules
0,5 à <1um**
≥10000
particules
/mL 10333333 #/mL 20,500 #/mL 41,000 #/mL 99,8% 99,6% ≥85%
Norme N
O
53 : Effets de santé
USEPA Qualité Influent Effluent % Reduction Réduction
Paramètre MCL influent concentration moyen Moyenne Maximum Moyenne Minimum moyenne
Turbidité 1 NTU*** 11 ± 1 NTU*** 11,00 NTU 0,1 NTU 0,1 NTU 99,1% 99,1% 0,5 NTU
*Testé utilisant un débit de 2 gpm (7.6 l/min); une pression de 60 psig; Spécifications de fonctionnement
un pH de 7.5 ± 0.5; et une temp. de 20° C ± 3° C (68° F ± 5° F) Capacité : certifiée jusqu’à 2000 gallons (7,571 l); jusqu’à six mois
**Mesures en particules/ml. Les particules utilisés étaient de 0,5–1 micron. Pression requise : 35–100 psi (2.8–6.9 bar)
***NTU = unités de turbidité néphélométrique Température : 0.6–38° C (33–100° F)
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
DE FILTRATION
Remplacement du boîtier du filtre/Coûts de remplacement estimés
GXULQR—Remplacement du boîtier de filtre $29–34
Pour les pièces détachées, appelez gratuitement le 800.626.2002 (U.S.A.),
le 800.663.6060 (Canada anglais) ou le 800.361.3869 (Canada français).
POUR DÉMONTER LE FILTRE :
Tournez le filtre de 1/4 de tour vers la gauche. La surface
supérieure du filtre s’écarte du fond de la tête. Abaissez le
filtre pour le sortir.
POUR REMPLACER LE FILTRE :
Poussez le filtre dans la tête/support du filtre. Tournez le
filtre de 1/4 de tour vers la droite, jusqu’à ce qu’il s’arrête.
La surface supérieure du filtre sera alignée sur le fond
de la tête/support du filtre, après l’installation complète.
NOTE : Après une installation correcte, l’étiquette doit être
face à vous.
Ouvrez le robinet d’eau froide pour nettoyer le filtre
pendant 5 minutes et éliminer l’air.
Changez les piles dans le minuteur.
NOTE : Vidangez l’eau présente dans le circuit pour minimiser les
fuites pendant le remplacement de la cartouche de filtration. Fermez
l’alimentation en eau froide et ouvrez le robinet pendant 5 secondes.
C
B
A
Vanne de
fermeture
Virole
Écrou
hexagonal
Insert de
tuyau