Friedrich HEAT&COOLING MODEL INVERTER (REVERSE CYCLE) ROOM AIR CONDITIONER WALL MOUNTED TYPE Air Conditioner User Manual


 
Sp-1
ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................... Sp-1
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES .................. Sp-2
DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES..... Sp-3
PREPARATIVOS .................................................. Sp-4
FUNCIONAMIENTO ........................................... Sp-5
FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR..... Sp-7
FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR
(SLEEP) DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA..... Sp-8
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN
DEL AIRE ............................................................. Sp-9
FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN...................... Sp-10
FUNCIONAMIENTO DE DESHUMECTACIÓN
(COIL DRY) ........................................................ Sp-10
FUNCIONAMIENTO MANUAL Y
AUTOMÁTICO .................................................. Sp-10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ....................... Sp-11
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS .......................... Sp-13
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO ..... Sp-14
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo.
Este aparato no tiene componentes que pueda reparar el usuario. Consulte siempre al
personal de servicio autorizado para las reparaciones.
Cuando se traslade, consulte siempre al personal de servicio autorizado para la desco-
nexión y la instalación.
No se enfríe excesivamente quedándose demasiado tiempo en el paso directo del aire
de refrigeración.
No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio de salida ni en las rejillas de
entrada.
No debe poner en funcionamiento el acondicionador de aire ni pararlo enchufando y
desenchufando el cable de la alimentación.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación.
En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.) detenga inmediatamente
el funcionamiento, desconecte la clavija del cable de alimentación y consulte al perso-
nal de servicio autorizado.
Si se daña el cable de alimentación de este aparato, sólo deberá reemplazarlo el per-
sonal de servicio autorizado, porque se requieren herramientas de aplicaciones espe-
ciales y el cable especificado.
Proporcione de vez en cuando ventilación durante el funcionamiento.
No dirija el aire a hogares de fuego ni a estufas.
No se suba sobre el acondicionador de aire ni ponga objetos encima.
No cuelgue nada de la unidad interior.
No ponga floreros ni recipientes de agua encima de los acondicionadores de aire.
No exponga el acondicionador de aire directamente al agua.
No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire con las manos mojadas.
No tire del cable de alimentación.
Desconecte la fuente de la alimentación cuando no tenga la intención de utilizar el
aparato durante períodos prolongados.
Compruebe si hay daños en el soporte de instalación.
La exposición prolongada al aire directo puede tener efectos adversos en las plantas y
animales.
No beba el agua que se drena del acondicionador de aire.
No lo utilice para aplicaciones relacionadas con almacenaje de comestibles, plantas ni
animales, equipos de precisión, ni obras de arte.
Las válvulas de conexión se calientan durante la calefacción; manipúlelas con cuidado.
No aplique presión a las aletas del radiador.
Siempre deberá funcionar con los filtros de aire instalados.
No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el orificio de salida.
Asegúrese de que no haya ningún equipo electrónico a menos de un metro de la uni-
dad interior y de la exterior.
No instale el acondicionador de aire cerca de hogares de fuego ni de otros aparatos de
calefacción.
Cuando instale la unidad interior y la unidad exterior, tenga cuidado de evitar el acce-
so a los niños.
No emplee gases inflamables cerca del acondicionador de aire.
¡PELIGRO!
¡PRECAUCION!