Euro-Pro S3325R Vacuum Cleaner User Manual


 
Models
S3325
S3325R
S3325W
Printed in China
13
Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to
contact you in the event a product defect is discovered. By returning this card you acknowledge
to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying
instructions
.
RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7
PURCHASER: ……………………………………..…………………………………………………
ADDRESS: ………………………………………...……………………………………………….
CITY: ……………………………….. PROVINCE.…………………………………………………….
DATE OF PURCHASE: ……………………… MODELS:..…………………………………….
NAME AND ADDRESS OF DEALER: …………………………………………………………..
1 YEAR LIMITED WARRANTY
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
S3325/S3325SR/S3325W
Your Steam Cleaner is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use by the original
purchaser only. The included Warranty Registration Card must be filled out and returned within 10
days of purchase. This is essential for your Warranty to be effective should any problem arise with
this product.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one year,
EURO-PRO Operating LLC will repair or replace any defective part provided the unit is returned
by the original purchaser, freight prepaid. For Customer Service support, call 1 (800) 798-7398 or
visit our website www.sharkcompany.com.
Proof of purchase date and $15.95 for handling and return packing/shipping charges must be
included.*
The liability of under this warranty is limited solely to the cost of the replacement parts or the
complete unit at our option. LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.
This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been
tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage
caused by misuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging or mishandling in transit
(by any common carrier).
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC, if any, is limited to the
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature
whatsoever. Some States/Provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state or province to province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to attach tag to item before
packing with your name, complete address and phone number with note giving purchase
information, model number and what you believe is the problem with item. We recommend you
insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of
your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our
products, therefore the specifications contained herein are subject to change without
notice.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDA
D
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
14
Para Uso Doméstico Solamente
Rev. 04/05A
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños personales:
No deje la limpiadora a vapor enchufada
cuando esté desatendida. Desenchúfela
cuando no se utilice y antes de limpiarla o
llenarla con agua.
No permita que los niños utilicen esta unidad
como un juguete. Debe tener mucho cuidado
al ser utilizada cerca de niños, mascotas o
plantas.
Utilícela solamente como se indica en este
manual. Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
Al usar la limpiadora a vapor, tenga en
cuenta que la fuerza y la temperatura del
vapor puede llegar a dañar ciertas superficies
o telas. Siempre pruebe en un área pequeña
y oculta del material a limpiar, por ejemplo la
madera pintada o el cuero puede aclararse
con el vapor caliente; el plástico brillante
puede opacarse, las telas acrílicas,
terciopelos y lino pueden reaccionar
sensiblemente a la temperatura del vapor.
No mantenga el chorro de vapor concentrado
en el mismo lugar por mucho tiempo.
No tire del cable, no lo utilice como manija,
no lo apriete con una puerta, o tire del cable
a través de esquinas o bordes filosos.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
No use cables de extensión o tomacorrientes
de capacidad inadecuada.
No lo desenchufe tirando del cable. Para
desenchufarlo, tire del enchufe, no del cable.
No toque el enchufe o el limpiador de vapor
con las manos húmedas o lo utilice descalzo.
No introduzca ningún objeto en las ranuras.
No la use con alguna abertura obstruida.
Siempre guarde su artefacto en el interior en
un lugar frío y seco.
Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
Nunca de vuelta o ponga de costado el
artefacto mientras lo esté usando. Nunca
apunte el vapor hacia personas, animales o
plantas.
No sumerja el limpiador de vapor en agua o
ningún otro líquido. Siempre desenchufe el
cable del tomacorriente al llenar el limpiador
de vapor.
No agregue soluciones limpiadoras, perfumes
aromáticos, aceites o cualquier otro químico
al agua usada en este artefacto ya que
podría dañar la unidad y tornarla insegura.
Use agua de la canilla o agua
destilada/purificada si el agua de la canilla es
muy dura en su zona.
Al usar su Limpiadora a Vapor, siempre debe seguir precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar
su Limpiadora a Vapor.
2. Use el aparato únicamente en las
aplicaciones para las que fue diseñado.
3. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
no sumerja ninguna parte del sistema en
agua o ningún otro líquido.
4. Siempre debe apagar esta unidad antes de
enchufarla o desenchufarla del
tomacorriente. Nunca tire del cable para
desenchufarlo, agárrelo y tire del enchufe.
5. No deje que el cable entre en contacto con
superficies calientes. Permita que el sistema
se enfríe completamente antes de guardarlo
o de abrir el tanque de agua (quite la tapa
de seguridad). Enrolle el cable, sin apretar,
alrededor del sistema para guardarlo.
6. Siempre desenchufe el sistema del
tomacorriente al llenar el tanque de agua o
al vaciarlo, o cuando no se use. Siempre
gire la tapa de seguridad lentamente al abrir
el tanque de agua. Esto permitirá que el
vapor remanente salga gradualmente.
7. No use el sistema con un cable o enchufe
dañado, o si el artefacto o cualquiera de sus
partes se ha caído o dañado. Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica, no desarme o
intente reparar la Limpiadora a Vapor.
Retorne el sistema a EURO-PRO Operating
LLC (ver garantía) para que sea examinado
y reparado. El armado o reparación
incorrecta puede crear riesgo de descarga
eléctrica o heridas a personas al utilizar el
limpiador de vapor.
8. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
aparato eléctrico cerca de niños. No deje el
sistema desatendido mientras esté
enchufado.
9. El tocar partes calientes, agua caliente o
vapor puede causar quemaduras. No de
vuelta la unidad ya que podría contener
agua caliente. Nunca apunte con el vapor a
ninguna persona. El vapor es muy caliente y
puede ocasionar quemaduras.
10. No lo utilice en lugares con explosivos y/o
vapores inflamables.
11. Este artefacto eléctrico es para uso
domiciliario solamente. Siga todas las
instrucciones de este manual.
12. Nunca use ninguna sustancia química en
esta máquina que no sea agua de la canilla
o destilada. El uso de químicos puede
dañar la máquina. El uso de químicos
anulará automáticamente la garantía.