14
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
The vacuum cleaner does not start
1 Check that the plug is connected to the outlet.
2 Check that the plug and cord are not damaged.
3 Check for a blown fuse.
The vacuum cleaner stops
1 Check whether the dust bag is full. If so, replace it with
a new one.
2 Is the nozzle, wand or hose blocked?
3 Are the filters blocked?
4 Check that the hose is properly attached to the cleaner.
Water has entered the vacuum cleaner
It will be necessary to replace the motor at an authorized
Electrolux service center. Damage to the motor caused by
the penetration of water is not covered by the warranty.
Consumer information
Electrolux declines all responsibility for all damages arising
from any improper use of the appliance or in cases of
tampering with the appliance.
This product is designed with the environment in mind. All
plastic parts are marked for recycling purposes. For details
see our web site: www.electroluxusa.com (USA), or
www.electroluxca.com (Canada).
If you have any comments on the cleaner or the
Instructions for Use booklet please e-mail us at:
floorcare@electrolux.com.
FRANÇAIS
DÉPISTAGE DES PANNES
L’aspirateur ne démarre pas
1 Vérifier que le câble est connecté à la prise.
2 Vérifier que la prise et le cordon ne sont pas endommagés.
3 Vérifier que le fusible n’a pas sauté.
L’aspirateur s’arrête
1 Vérifier si le sac à poussière est plein. S’il l’est, le
remplacer par un sac neuf.
2 Le suceur, le tube ou le tuyau sont-ils obstrués ?
3 Les filtres sont-ils colmatés ?
4 Vérifier que le tuyau est bien connecté à l’aspirateur.
De l’eau a pénétré dans l’aspirateur
Remplacer le moteur en s’adressant à un centre de service
après-vente Electrolux agréé. L’endommagement du moteur
par la pénétration d’eau n’est pas couverte par la garantie.
Renseignements à l’intention du consommateur
Electrolux rejette la responsabilité de tout dommage résultant
de l’utilisation inadéquate de l’appareil ou de manipulations
indues de ce dernier.
Ce produit est conçu dans une optique écologique. Toute les
pièces en plastique sont marquée à fins de recyclage. Pour
de plus amples détails, consulter notre site :
www.electroluxca.com (Canada).
Pour toute suggestion concernant l’aspirateur ou le mode
d’emploi, veuillez nous envoyer un courriel à :
floorcare@electrolux.com.
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La aspiradora no enciende
1 Verifique que el cable esté conectado a la toma de
corriente.
2 Verifique que el enchufe y el cable no estén dañados.
3 Verifique que no haya un fusible quemado.
La aspiradora se detiene
1 Verifique si la bolsa para polvo está llena. De ser así,
reemplácela con una nueva.
2 ¿Están obstruidos la boquilla, el tubo o la manguera?
3 ¿Están obstruidos los filtros?
4 Verifique que la manguera esté debidamente conectada
a la aspiradora.
Ha entrado agua en la aspiradora.
Será necesario reemplazar el motor en un centro de
servicios autorizado de Electrolux. La garantía no cubre
daños al motor ocasionados por la penetración de agua.
Información al consumidor
Electrolux no se hace responsable de los daños que
pudieran surgir por el uso incorrecto del artefacto o de la
manipulación incorrecta del mismo por parte de personas
inexpertas. Este producto fue diseñado teniendo en
consideración el medio ambiente. Todas las piezas
plásticas contienen la marca que indica que son
reciclables. Para más detalles, visite nuestro sitio web:
www.electroluxusa.com (EEUU).
Si tiene preguntas sobre la aspiradora o sobre las
instrucciones del manual del usuario por favor envíenos un
mensaje de correo electrónico a: floorcare@electrolux.com.
ENGLISH
THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY
Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of two years. The warranty is granted only to the original
purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
This warranty does not cover parts of the cleaner that require replacement under normal use, such as disposable dust bags, fans, filters, drive belts, light bulbs, brush roll bristles, impellers and
cleaning. Any damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with the Owner’s Guide are not covered by this warranty. Likewise, any defects or damages
caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts is not covered.
Electrolux will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Electrolux will not refund the consumer’s
purchase price.
To register your warranty, please visit www.electroluxusa.com (USA), www.electroluxca.com (Canada) or fill out and return the attached warranty registration card.
To obtain warranty service you must return the defective cleaner or cleaner parts along with proof of purchase to any Electrolux Authorized Warranty Station. For the location of the nearest
Electrolux Authorized Warranty Station or for service information in the United States or Canada, please telephone toll free:
1-800-896-9756
You may also visit us online at
www.electroluxusa.com (USA) or
www.electroluxca.com (Canada)
FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS ARE AS FOLLOWS
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A Particular Purpose is limited
to the duration of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided above. In no event shall Electrolux be liable for any consequential or incidental damages you may incur in
connection with your purchase or use of the cleaner. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary by state.