Dyson DC08 Vacuum Cleaner User Manual


 
Använd inte dammsugaren om sladden eller kontakten är skadade eller om
dammsugaren har skadats, tappats eller kommit i kontakt med vatten eller
annan vätska. I sådana fall, kontakta Dysons helpline.
Vid dammsugning av vissa mattor kan det bli små statiska urladdningar i den
genomskinliga dammbehållaren. Det är helt ofarligt och har ingenting att göra
med nätströmmen. För att minska eventuella verkningar av detta bör du inte
stoppa handen eller något föremål i den genomskinliga dammbehållaren om
den inte först har tömts och sköljts ur med kallt vatten.
Använd inte dammsugaren om någon del är defekt, saknas eller verkar vara skadad.
Utför inget annat underhåll än det som anges i denna bruksanvisning eller som
Dysons helpline anvisar, och stick inte in något föremål i några öppningar eller
rörliga delar i dammsugaren.
Använd endast delar som rekommenderas av Dyson, annars gäller eventuellt
inte garantin.
Europeisk försäkran om överensstämmelse
Ett exemplar av denna produkt har testats och befunnits överensstämma med
följande europeiska direktiv: 73/23/EEC - Lågspänningsdirektivet, 93/68/EEC -
CE-märkningsdirektivet, 89/336/EEC.
Produktinformation
Produktens vikt: 6,1 kg Spänning: 230-240V Maxeffekt: 1400W
RU
При возникшей неисправности позвоните в службу помощи Dyson, сообщив при
этом серийный номер (см. внизу прибора)
Важная информация!
Проверьте, чтобы параметры сети совпадали с указанными на маркировке
Не эксплуатируйте прибор, если шнур или вилка повреждены, а также при
контакте с водой или др. жидкостью.
Данный прибор не предназначен для эксплуатации его детьми или людьми,
требующими присмотра.
Следите, чтобы дети не играли с прибором.
Не эксплуатируйте прибор, если шнур или прибор повреждены, или прибор
упал, или если к/л жидкость попала внутрь прибора. Позвоните в службу
помощи Dyson.
Во время эксплуатации прибора некоторые виды ковровых покрытий
вырабатывают статическое электричество. Это безопасно и никак не связано с
основным питанием прибора. Во избежание этого не вынимайте мусор руками.
Выбросите мусор из контейнера и сполосните холодной водой Избегайте
попадания посторонних предметов внутрь контейнера.
Не эксплуатируйте прибор, если к/л из его деталей повреждена
Уход за прибором должен производиться только согласно прилагаемой
инструкции или совету службы помощи Dyson
Используйте только оригинальные детали, в обратном случае ваша гарантия
будет аннулирована
Информация для стран Европы
Данный продукт соответствует нормам безопасности 73/23/EEC низкое
напряжение (безопасно) 93/68/EEC 89/336/EEC.
Технические характеристики
Вес: 6,1кг Напряжение: 230-240V Максимальная мощность: 1400W
PL
W przypadku pojawienia się wątpliwości prosimy zadzwonić do Serwisu
Centralnego podając numer seryjny(znajdujący się pod spodem odkurzacza).
Ważne
Sprawdzić czy napięcie w sieci jest zgodne z danymi na tabliczce
znamionowej.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilania natychmiast wyłącz wtyczkę z
gniazdka. Dla uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, przewód musi
zostać wymieniony tylko przez Dyson Ltd lub autoryzowanego agenta tej firmy.
Odkurzacz może być używany tylko przy zachowaniu nominalnych parametrów.
Dzieci i osoby niepełnosprawne nie powinny używać odkurzacza bez opieki.
Małym dzieciom nie wolno bawić się odkurzaczem.
W przypadku uszkodzenia przewodu elektrycznego, wtyczki, odkurzacza lub
upuszczenia odkurzacza bądź jego kontaktu z wodą lub z innym płynem
należy skontaktować się z Serwisem Centralnym.
Podczas odkurzania niektóre dywany mogą wytwarzać niewielkie ładunki
elektrostatyczne w przezroczystym pojemniku. Są one zupełnie nieszkodliwe i
nie związane z prądem z sieci.Aby zminimalizować to zjawisko, nie wkładać
ręki ani innych przedmiotów do pojemnika dopóki nie zostanie opróżniony
lub umyty zimną wodą.
Nie używać odkurzacza, gdy wszystko wskazuje na to, że jakaś część jest
wadliwa lub jej brak.
Nie przeprowadzać samodzielnie żadnych prac innych niż wymienione w
instrukcji obsługi lub zaleconych przez Serwis Centralny. Nie wkładać obcych
przedmiotów do otworów lub ruchomych części odkurzacza.
Należy używać tylko części zalecanych przez firmę Dyson, odstępstwo od tej
zasady spowoduje unieważnienie gwarancji.
Zgodność z normami europejskimi:
Wzór tego produktu został przebadany i oceniony jako zgodny z
następującymi Dyrektywami Europejskimi: 73/23/EEC Dyrektywa o niskim,
napięciu (bezpieczeństwo) 93/68/EEC Dyrektywa o oznaczeniu CE,
89/336/EEC Dyrektywa EMC.
CZ
Máte-li dotazy týkající se vašeho vysavače, zjistěte si jeho výrobní číslo (je na
nálepce nalepené zespodu na vysavači).
Důležité.
Zkontrolujte, zda parametry vaší elektrické sítě odpovídají rozsahu
uvedeném na štítku vysavače.
Tento vysavač není určen pro použití malými dětmi nebo jinými osobami se
sníženou způsobilostí bez náležitého dohledu.
Dohlížejte na děti, aby si s vysavačem nehrály.
Nepoužívejte vysavač, jsou-li poškozeny zástrčka, el. šňůra nebo vysavač
přišel do styku s vodou nebo jinou kapalinou. V tomto případě kontaktujte
Linku pomoci.
Při vysávání může na nádobě na prach vzniknout elektrostatický náboj,
který nijak nesouvisí s elektrickým napájením a je naprosto neškodný. Tento
jev můžete omezit tak, že se nebudete dotýkat vnitřku nádoby, dokud ji
nevyprázdníte a nevypláchnete studenou čistou vodou.
Provádějte pouze údržbu uvedenou v tomto návodu, nebo doporučenou
obsluhou Linky pomoci. Nevkládejte jakékoliv předměty do otvorů, nebo
pohyblivých částí vysavače.
Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. Na závady způsobené
použitím jiného příslušenství se nevztahuje záruka.
Shoda vlastností vysavače s požadavky na bezpečnost byla posouzena
podle: 73/23/Elektrická zařízení nízkého napětí , 93/68/EEC CE
Označování, 89/336/EEC Elektromagnetická kompatibilita
Technické parametry
Hmotnost: 6,4 kg Napětí: 230 V/50 Hz Max. příkon: 1600 W
TR
Dyson’ınız hakkında soracağınız birşey varsa Dyson yardım hattını arayınız
ve seri numarasını belirtiniz (Makinenin alt kısmında yer alır)
Önemli
Cihazn ceryan kablosu hasarl ise, derhal cihazin fişini çekiniz. Tehlikeden korunmak için
ceryan kablosu Dyson Ltd. yada yetki verdiği kişilerce değiştirilmelidir.
Makine özellikler etiketinde belirtilen voltaj aralığında kullanılmalıdır. Makine küçük
çocukların ve kuvveti yerinde olmayan kişilerin gözetimsiz kullanımına uygun değildir.
Çocukların makineyle oynamamaları sağlanmalıdır. Makinenin ceryan kablosu
hasarlıysa, biryerden düştüyse yada su veya başka sıvıyla temas ettiyse kullanılmamalıdır.
Bu gibi durumlarda yardım hattı ile temasa geçiniz. Makine çalışırken bazı halı tipleri
şeffaf haznede static elektrik oluşturabilir.
Bunu minimum düzeye indirmek için şeffaf hazneyi boşaltıp soğuk suyla çalkalamadan
içine el yada başka cisim sokmayınız.
Herhangi bir parçası arızalı yada kırık yada üzerinde yoksa makineyi çalıştırmayınız. Bu
kılavuzun gösterdiğinin yada yardım hattının söylediğinin dışında hiçbir bakım onarım
yapmayın ve makinenin hareketli parçasına yada açılabilen bölümüne birşey takmayın.
Sadece Dyson tarafından önerilen yedek parçayı kullanın, aksi halde garantiniz
geçersiz sayılacaktır.
Bu makinenin bir örneği test edilmiş ve aşağıdaki Avrupa kurallarına uygun çıkmıştır:
73/23/EEC Low voltage (safety) Directive, 93/68/EEC CE Marking Directive,
89/336/EEC EMC Directive.
Ürün Bilgileri
Ağırlık: 6,1kg Voltaj: 230-240V Maximum motor gücü : 1400W
SL
Če imate vprašanja o sesalniku Dyson, pokličite številko za pomoč in navedite
serijsko številko vašega aparata (najdete jo na spodnjem delu aparata).
Opozorilo
Preverite, ali vaša električna napeljava ustreza tisti, ki je navedena na
tipski plošči. Aparat mora biti priklopljen na ustrezno napeljavo.
Naprave ne smejo uporabljati majhni otroci ali neuravnovešene osebe
brez nadzora.
Pazite, da se majhni otroci ne igrajo z napravo.
Sesalnika ne uporabljajte ob poškodbah kabla, vtiča ali poškodbah
sesalnika, če je sesalnik padel ali prišel v stik z vodo ali drugo tekočino.
V teh primerih pokličite številko za pomoč.
Pri sesanju lahko nekatere talne obloge povzročijo nastanek statične
elektrike v zbiralniku umazanije. To je popolnoma neškodljivo in ni
povezano z električnim priklopom. V zbiralnik ne vtikajte rok ali drugih
predmetov, dokler ga ne izpraznite in sperete s hladno vodo.
Sesalnika ne uporabljajte, če njegovi deli ne delujejo, manjkajo, ali
so poškodovani.
V sesalnik ne posegajte, razen v primerih, navedenih v teh navodilih
ali po nasvetu strokovnjaka z linije za pomoč, in ne vstavljajte ničesar
v odprtine in dele aparata.
Uporabljajte le rezervne dele, ki jih priporoča Dyson; v nasprotnem
primeru garancija ne velja.
Izjava o skladnosti
Ta izdelek je bil testiran in ustreza naslednjim evropskim direktivam:
direktivi o nizki napetosti 73/23/EGS, direktivi o CE-označevanju
93/68/EGS, direktivi o elektromagnetni združljivosti 89/336/EGS,
direktivi o radijski in telekomunikacijski terminalski opremi 1999/5/EGS.
Tehnični podatki
Teža: 6,1 kg Napetost: 230–240 V Največja moč: 1400 W
Small details may vary from those shown.UK
Certains détails peuvent être légèrement différents de ceux présentés.FR
Produktdetails können von den hier abgebildeten leicht abweichen.DE
Kleine details kunnen soms verschillen van wat is afgebeeld.NL
Algunos detalles pueden variarES
Alcuni dettagli possono differire da quanto qui rappresentato.IT
Alguns detalhes podem variar.PT
Små detaljer kan variere fra det viste.DK
Pienet yksityiskohdat voivat erota esitetystä.FI
Små detaljer kan avvike fra de avbildedeNO
Smärre detaljer kan avvika från vad som visas här.S
Мелкие детали могут отличаться от показанных на рисунке
RU
Możliwe są niewielkie rozbieżności.
PL
Vyobrazení se může v detailech lišit od skutečnosti.
CZ
Küçük detaylar gösterilenden farkl olabilir.
TR
V navodilih lahko pride do majhnega odstopanja od navedenih informacij
SL
IL
Dyson Customer care
service@dyson.co.uk
08705 275 104
Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire SN16 ORP
Dyson Customer care
irelandservice@dyson.com
01 475 71 09
The Connect Agency Ltd, Unit 2, Baldonnell Business Park,
Naas Road, Co. Dublin.
Service Consommateurs Dyson
service.conso@dyson.com
01 56 69 79 89
Dyson France, 64 rue La Boétie, 75008 Paris
Dyson Kundendienst
kundendienst@dyson.de
0180 / 5 33 97 66
(12 Cent/Min - Bundesweit)
Dyson Servicecenter - DVG -, Birkenmaarstr. 50,
53340 Meckenheim
Dyson Consumentenlijn
benelux.helpdesk@dyson.com
020 521 9890
Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016 DT Amsterdam, Netherlands
Service Consommateurs Dyson
Dyson consumentenlijn
benelux.helpdesk@dyson.com
0900 10 980
Dyson Belgium, Vlaamse Kaai 8, 2000 Antwerpen, Belgium
UK
IRL
FR
DE
NL
BE
Servicio de atencíon al cliente Dyson
asistencia.cliente@dyson.com
902 30 55 30
Dyson Spain S.L., Segre 13, 28002 Madrid
Assistenza Clienti Dyson
assistenza.clienti@dyson.com
848 848 717
Dyson Italia, Corso di Porta Nuova, 46 20121 Milano
Serviço de assistência ao cliente Dyson
asistencia.cliente@dyson.com
00 800 02 30 55 30
Dyson Spain S.L., Segre 13, 28002 Madrid
Dyson Kunde-tjeneste
helpline.danmark@dyson.com
70 21 01 70
GI. Lundtoftevej 1D, 2. 2800 Kgs. Lyngby, Denmark
Dyson asiakaspalvelu
dyson@suomensahkotuonti.fi
098 38 6170
Suomen Sähkötuonti Oy, Elimäenkatu 29, 00510 Helsinki
Montering av din Dyson
www.vip.as/www.dyson.com
22 51 38 00
Viking Intl Products, Box 53 Smestad, Sørkeldalsvn 90A,
0309 Oslo, Norway
ES
IT
PT
DK
FI
NO
Уход за прибором
Bnv@7555888.ru
095 755 5567
Komforton, Pavillon Provsoyuzov (No 12), WC, Prospect Mira,
129223, Moscow, Russia
RU
Dyson Serwis Centralny Klienta
service.dyson@aged.com.pl
022 73 83 103
Aged Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8,05-800 Pruszków, Polska
PL
This product is protected by the following Intellectual Property Rights:
Patent/Patent Application Nos:
EP 0 636 338, AU 637 272, EP 0 489 565, EP 0 800 360, AU 697 029, EP 1
066 115, AU 755967, EP 1 083 819, AU 736948, EP 1 087 688, AU 736843,
EP 1268076, EP 1361815, EP 1377196, AU 2001240894, AU 2002225232, AU
2002241151, EP1365676, EP1380247, WO 2004/023962, WO 2004/028330,
WO 2004/028329
Designs: GB 2099795, AU 2658/2001, BX 78619-00, CH 128166, DE 4 01
07 351.3, ES 152093, FR 01 4962, IT MI2001O000597, NZ 401962.
Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries.
Equivalente patente, registriertes Design und Patentanmeldungen bestehen auch
in anderen Ländern. Des brevets équivalents, ainsi que des designs et des
applications déposés, existent dans d’autres pays.
IL