Dirt Devil PD20000B Carpet Cleaner User Manual


 
HOW TO USE ON CARPETS*
À des fins de référence rapide, enregistrer les
renseignements du balai à vapeur ci-dessous.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière
de l’aspirateur)
INSTRUCTION MANUAL
Please read these instructions carefully before using your Dirt Devil
®
.
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada) • website: www.dirtdevil.com
Never use Steam Mop without micro-fiber pad attached.
Never leave steam mop in one spot or any surface for any period of time when pump is
turned on and steam is activated.
Use the Steam Mop only for its intended use.
Do not use or store outdoors.
Store the Steam Mop indoors in a cool, dry place.
Never direct liquid or steam towards people, animals or plants.
Never direct liquid or steam towards equipment containing electrical components.
Do not leave the appliance unattended when plugged in. Always unplug the power cord
from the electrical outlet when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children, pets and plants.
Do not use any extension cord with this product.
Do not handle the plug, or the Steam Mop with wet hands. Do not operate the Steam Mop
without footwear.
Do not put any objects into openings.
Do not place hands or feet under the Steam Mop while it is in operation as the unit gets
very hot and may create a burn hazard.
Use only on flat, horizontal surfaces. Do not use the Steam Mop on walls, counter tops or
windows.
To protect against a risk of electric shock, do not immerse the steam mop into water or
any other liquids.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated sur-
faces.
Do not use the Steam Mop on leather, wax polished furniture or floors, synthetic fabrics,
velvet or other delicate, steam sensitive materials.
Do not fill water tank under running water, use only manufacturer’s supplied fill cup.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su Dirt Devil
®
.
Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134 (EE.UU. y Canadá) • Sitio Web: www.dirtdevil.com
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre Dirt Devil
®
.
Nous pouvons vous aider à assembler cet appareil et répondre à vos
questions, pour cela composez le :
1-800-321-1134 (Canada et États-Unis) • site Web : www.dirtdevil.com
TROUBLESHOOTING GUIDE
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this steam mop to be free of defects in material or workmanship com-
mencing upon the date of the original purchase. Refer to your steam mop carton for the length of warranty and save your
original sales receipt to validate start of warranty period.
If the steam mop should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free
of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL Authorized Sales & Warranty Service Station.
Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address
and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA:
1-800-321-1134 / CANADA: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal
®
replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the steam mop. This
warranty does not include pads, carpet glide attachment, funnel or water cup. This warranty does not cover unauthorized
repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights. (Other rights may vary from
state to state in the USA).
For quick reference, please record your
steam mop information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal
®
Dealer. Costs of any
transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily
replaced and readily available from an authorized Royal
®
Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model
number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears
on the bottom of the cleaner.)
Part # 961099001 • 9/09
N° de référence 961099001 • 9/09
No. de Parte 961099001 • 9/09
AVERTISSEMENT :
L’assemblage de l’appareil comprend
des petites pièces. Ces dernières
présentent un danger d’étouffement.
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora puede incluir
partes pequeñas. Las partes pequeñas
pueden presentar riesgo de ahogamiento.
Para una referencia rápida, registre la infor-
mación de su fregadora a vapor a continuación.
No. de modelo:
Código de fabricante:
(El código del fabricante aparece en la parte posterior e inferior
de la aspiradora).
WARNING:
Cleaner assembly may include
small parts. Small parts can
present a choking hazard.
HOW TO USE
HOW TO USE ON FLOORS
HOW TO USE ON FLOORS (CONT.)
GENERAL MAINTENANCE
MICROFIBER CLEANING PADS CARE & CLEANING
CARE & CLEANING
STORAGE
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ASSEMBLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. Carefully unpack the Steam Mop.
2. Remove all parts from the carton and familiarize yourself with all of the components
listed. Make sure all components and accessories are present before discarding
packing materials. (See Cleaner Description)
3. Following the instructions outlined in the Microfiber Cleaning Pads Care & Cleaning
section of this Instruction Manual, wash the microfiber cleaning pads. During the
manufacturing process the fabric has a tendency to become flat as it picks up
contaminants from the air and machinery. Trim any loose pad threads with sharp
scissors.
4. Attach the cleaning pad by fitting the mop head into the cleaning pad. Tighten the
cleaning pad by pressing the circular lock (A) in one hand, while pulling the black
drawstring with the other. When a tight fit is achieved, release the lock to secure in
place.
1. Retirer soigneusement la vadrouille à vapeur de son emballage.
2. Retirer toutes les pièces de la boîte et se familiariser avec toutes les composantes
de l’appareil. S’assurer que toutes les pièces et composantes sont inclus avant de
jeter le matériel d’emballage. (voir la description de l’appareil)
3. Tout en suivant les instructions mentionnées dans la section « Entretien et nettoy-
age des tampons en microfibres » de ce manuel, nettoyer les tampons en micro-
fibres. Pendant le processus de fabrication, le tissu peut s’aplatir et entraîner des
contaminants provenant de l’air et de la machinerie. Couper tout fil qui dépasse des
tampons avec des ciseaux.
4. Fixer le tampon en entrant la tête de la vadrouille dans le tampon. Serrer le tampon
en pressant le verrouillage d’une main et en tirant la corde du tampon de l’autre.
Quand le tampon est bien fixé, relâcher le verrouillage. (A.)
1.
1.
1.
1.
NOTE: RETURN WARRANTY CARD TO REGISTER YOUR CLEANER.
CLEANER DESCRIPTION
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Reduced steam or
no steam
1. Water tank is empty 1. Fill water tank
2. Call 1-800-321-1134
2. Steam pump not on 2. Turn on
Steam Mop worked
intermittently and
then stopped
1. Not enough water in the tank 1. Fill water tank
The indicator light
is red
1. Water tank is empty 1. Fill water tank
Cleaning pad is very
wet and no longer
picking up dirt from
the floor or carpet
1. Cleaning pad is saturated 1. Change pad
Steam mop left
white spot on floor
1. Steam mop left in one spot too long
2. Hard Water
1. Never leave the steam mop on the floor with a damp
or wet cleaning pad still attached when not in use.
2. Use distilled water.
1. Ergonomic Hand Grip
2. Quick-Release Upper Cord Wrap
3. Telescoping Handle
4. Telescoping Handle Lock
5. Locking Metal Pin
6. Lower Cord Wrap
7. Pin Set Hole
8. Lower Body
9. Water Tank Cap (roped)
10 . Steam Pump Switch
11. Water Tank Viewing Window
12. Green/Red Indicator Light
13. Water Tank
14. Mop Head
15. Power Cord
16. 2 Microfiber Cleaning Pads
Accessories
17. Funnel
18 . Water Fill Cup
19. Carpet Glider*
20. Dusting Pad*
*Included with select models only
1. Poignée ergonomique
2. Crochet de rangement supérieur pour le cordon
3. Manche télescopique
4. Tube télescopique de verrouillage
5. Bouton métallique de verrouillage
6. Crochet inférieur pour le cordon
7. Ouverture pour l’insertion de la tige
8. Section inférieure
9. Bouchon du réservoir d’eau
(muni d’une corde)
10 . Interrupteur de la pompe de vapeur
11. Hublot d’observation du réservoir d’eau
12. Témoin d’alimentation rouge/vert
13. Réservoir d’eau
14. Tête de la vadrouille
15. Cordon
16. 2 tampons nettoyants en microfibres
Accessoires
17. Entonnoir
18 . Tasse de remplissage
19. Glisseur pour tapis*
20. Tampon à épousseter*
*Inclus avec certains modèles seulement
1. The Steam Mop comes in 2 pieces: telescoping upper handle and the lower body.
2. To assemble the Steam Mop for first time use, locate and line up the locking metal
pin on the bottom of the telescoping handle with the pin set hole on the top of the
lower body.
3. Depress the metal pin to insert the telescoping handle into the lower body. Push
firmly until the locking pin pops up through the hole and locks into place.
NOTE: The fit will be tight.
Filling the Water Tank
NOTE: In hard water areas, or to prevent calcium and mineral deposits from accumu-
lating on the heating element and mop head, you may use distilled or demineralized
water in place of tap water.
1. Always make sure the Steam Mop is unplugged.
2. Make sure the microfiber cleaning pad is properly attached to the mop head. And
install following the procedure described in the (Before Using for the First Time) sec-
tion of this Instruction Manual.
WARNING: NEVER USE THE STEAM MOP WITHOUT THE MICROFIBER CLEANING
PAD PROPERLY ATTACHED.
3. Turn the water tank cap counter-clockwise to open. Lift roped cap up and off the
tank.
4. Using the water fill cup and funnel, pour one full water fill cup into the water tank.
CAUTION: Check the water tank viewing window to make sure water level does not exceed the MAX fill line.
DO NOT OVERFILL.
5. Replace the water tank cap. Turn clockwise to tighten until snug.
IMPORTANT: Never use the Steam Mop without the microfiber
cleaning pad properly attached to the mop head.
IMPORTANT: Check the water tank viewing window to sure there is
adequate water in the water tank.
1. For best results, thoroughly sweep or vacuum floor(s) prior to
cleaning with the Steam Mop.
2. Twist the quick-release upper cord wrap to either side and
unwrap the power cord completely.
3. Lengthen the telescoping handle by pushing the lock forward
and then pulling the handle out to extend to the desired length.
7. Pay attention to the water tank’s viewing window to monitor remaining water/steam. As the water tank empties,
a special water sensor will cause the unit to work intermittently and eventually stop running in order to protect
the pump inside the unit. A vibrating sound may be heard, and the green/red indicator light will turn red.
The pump will turn OFF.
WARNING: Never leave the Steam Mop in one spot on any surface for an extended period of time with a damp or wet-
microfiber cleaning pad attached as this may damage the floor surface.
8. Press the steam pump switch to the OFF (O) position. Unplug the Steam Mop.
9. Refill the water tank using the water fill cup and funnel as previously described. (How To Use)
The indicator light will change to green. Continue steam cleaning.
10.When cleaning with the Steam Mop is completed, press the steam pump switch to OFF (O).
Unplug the unit from the electrical outlet.
11.Carefully remove the microfiber cleaning pad from the Steam Mop head.
CAUTION: Cleaning pad and mop head may be hot.
IMPORTANT: Do not store unit with a damp or wet microfiber cleaning pad attached.
Your Steam Mop is designed to clean carpets or rugs that will withstand high heat. Be sure to check the Use and Care
Instructions from the carpet manufacturer before steam cleaning.
WARNING: The carpet glider accessory is for use on carpeting and rugs only. Use of the carpet glider on other floor sur-
faces will cause streaking and possible scratching of the floor’s surface.
IMPORTANT: Never use the Steam Mop without the microfiber cleaning pad properly attached to the mop head.
IMPORTANT: Check the water tank viewing window to BE sure there is adequate water in the water tank.
For best results, thoroughly vacuum the carpets or rugs prior to steam cleaning.
1. Place the mop head (with microfiber cleaning pad in place) on top of the carpet glider.
2. Do not attempt to use the Steam Mop on carpet/rug surfaces without the carpet glider in place!
CAUTION: Never use the carpet glider on surfaces that are prone to scratching.
CAUTION: The Steam Mop emits steam and creates moisture.
If the Steam Mop operates too long in one place, water marks can result.
3. Steam clean carpets or rugs following the detailed instructions outlined in the (How To Use On Floors) section.
*Included with select models only
To ensure long life and continued cleaning ability, proper care of your microfiber cleaning pad is required.
Read and follow cleaning instructions.
1. Microfiber cleaning pads can be machine washed in warm water with a mild detergent after each use or when dirty.
CAUTION: Never use bleach or fabric softener.
IMPORTANT: Only use liquid detergent or soap.
2. Air dry pads for 24 hours.
NOTE: Cleaning pads may be machine tumble dried on low heat.
3. To avoid passing or picking up lint from the cleaning pads, wash the microfiber cleaning pads separately
or place them in a garment bag.
IMPORTANT: Wash microfiber cleaning pads regularly. As with any fabric, dirt particles can cause the fibers to break
down. Therefore regular cleaning will help preserve the cleaning efficiency of the microfiber cleaning pads.
4. As the microfiber cleaning pad is used, sometimes a thread will loosen or pull out. This is normal. Never pull loose
threads as this can cause the weave to come undone. Simply trim any loose threads with a pair of sharp scissors.
5. Dusting Pad* can be cared for and cleaned in same manner as microfiber pads.
*Included with select models only
14
14
13
13
12
12
10
10
8
8
7
7
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
11
11
16
17
18
19*
20*
9
9
6
6
15
15
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for
inspection. Call 1-800-321-1134 or visit our website at www.dirtdevil.com to locate the
nearest service center.
Do not add descaling, aromatic, alcoholic or detergent products, cleaning solutions,
scented perfumes, oils or any other chemicals to the water used in this appliance as this
may damage the unit or make it unsafe for use. While this Steam Mop is designed for tap
water, to increase the effectiveness of the steam, and to avoid build up of minerals, you
may use distilled water to fill the Steam Mop.
Do not use the Steam Mop in an enclosed space filled with vapor given off by oil- base
paint, paint thinner, some moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or
toxic vapors.
When in use, never turn the appliance over or use while on its side.
Carefully remove the microfiber pad immediately after using the Steam Mop.
Before cleaning the Steam Mop, unplug the power cord from the electrical outlet and clean
with a dry or damp cloth. Do not pour water or use alcohol, benzene or paint thinner on the
unit.
Extreme caution should be exercised when using this appliance to clean stairs.
Keep the work area well lit.
A
A
Pin and Pin Set Hole
Water Tank Cap
(roped)
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Any
servicing that requires disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician.
1. Never store the Steam Mop while it is still plugged in. Remove the plug from the electrical outlet.
2. Empty water from the water tank before storing.
3. Twist the quick-release upper cord wrap to face upwards. Wrap cord for storage.
4. Store upright in a protected, dry area. Keep water fill cup and funnel handy for future use.
1. Always unplug and allow the Steam Mop to cool completely before cleaning or moving.
2. Press the round black lock and pull it downwards to loosen the microfiber cleaning pad’s drawstring.
3. CAUTION: Carefully remove the cleaning pad from the mop head, as mop pad and lower assembly may be hot.
4. Any water remaining in the water tank should be emptied before storing the Steam Mop.
5. Wipe all exterior surfaces of Steam Mop with a damp or dry, soft cloth.
THIS STEAM MOP IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• ANY SERVICE OTHER THAN ROUTINE CLEANING AND MAINTENANCE
SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE.
• WARNING:FULLYASSEMBLESTEAMMOPBEFOREOPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
LE BALAI À VAPEUR EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de votre vadrouille à vapeur, certaines précautions de base
doivent être prises, dont :
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
• TOUTSERVICEAUTRE QUELENETTOYAGEET L’ENTRETIENDEROUTINE
NOTE: The telescoping handle’s length may be adjusted at any time during cleaning.
4. Plug the unit into a 120V AC electric outlet. The indicator light will illuminate green.
5. Press the steam pump switch to the ON (I) position. After 30 seconds, an audible hissing noise can be heard as the
unit heats and steam production begins. Steam will wet microfiber cleaning pad.
6. Tilt the ergonomic handle to a 45-degree angle and clean the floor area slowly. For best results: The cleaning pad
should be changed when it gets too wet or if it is noticeably dirty.
FRANÇAIS
DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AGRÉÉ DU SERVICE.
• AVERTISSEMENT:ASSEMBLERENTIÈRMENTLEBALAIÀVAPEURAVANT
L’UTILISATION.
•AVERTISSEMENT:FOURNISAVECCEPRODUITCONTIENNENTDES
PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DE COMPOSÉS
DU PLOMB CONNU PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE POUR SON EFFET
CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS
CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION.
LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’IN-
CENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
Ne jamais utiliser la vadrouille à vapeur sans que le tampon de microfibres ne soit bien fixé.
Ne jamais laisser le balai à vapeur au même endroit ou sur toute surface pendant de
longues périodes de temps lorsque la pompe est en marche et que la vapeur est activée.
Utiliser la vadrouille à vapeur uniquement que pour l’usage pour lequel elle a été prévue.
Ne pas utiliser ou entreposer à l’extérieur.
Ranger la vadrouille à vapeur dans un endroit frais et sec.
Ne jamais envoyer de liquide ou de vapeur sur des gens, des animaux ou des plantes.
Ne jamais envoyer de liquide ou de vapeur sur de l’équipement contenant des compos-
antes électriques.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance quand il est branché. Toujours débrancher le
cordon de la prise murale quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Être particulièrement vigilant lor-
sque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants, d’animaux ou de plantes.
Ne pas utiliser de rallonge avec ce produit.
Ne pas manipuler la fiche ou le balai à vapeur avec les mains mouillées. Ne pas utiliser le
balai à vapeur sans porter de chaussures.
Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de la vadrouille.
Ne pas placer les mains ou tâter sous la vadrouille à vapeur pendant qu’elle fonctionne.
L’appareil devient très chaud, ce qui peut causer des brûlures.
N’utiliser que sur des surfaces planes et horizontales. Ne pas utiliser la vadrouille à vapeur
sur les murs, comptoirs ou fenêtres.
Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou
l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas tirer ou transporter la vadrouille à vapeur par le cordon, ne pas utiliser le cordon
comme poignée de transport, ne pas fermer de portes sur le cordon, ne pas tirer le cordon
le long de coins ou de côtés à angles. Garder le cordon loin des sources de chaleur.
Ne pas utiliser la vadrouille à vapeur sur du cuir, des meubles ou planchers polis à la cire,
des tissus synthétiques, du velours ou autres matériaux sensible à la chaleur.
Ne pas remplir le réservoir à eau sous le robinet; utiliser seulement la tasse de remplis-
sage fournie par le fabricant.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur ne fonc-
tionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou
est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié. Composer
le 1 800 321 1134 ou visiter notre site Web à www.dirtdevil.com pour trouver le centre de
service le plus près.
Ne pas ajouter à l’eau de produits détartrants, aromatisants, alcoolisés ou détersifs, de
solutions nettoyantes, d’essences parfumées, d’huiles ou autres produits chimiques à
l’eau. Cela pourrait endommager l’appareil ou le rendre dangereux pendant l’utilisation.
Bien que cette vadrouille à vapeur soit faite pour l’eau du robinet, vous pouvez utiliser de
l’eau distillée afin d’améliorer son efficacité et éviter les dépôts de minéraux.
Ne pas utiliser la vadrouille à vapeur dans un endroit fermé d’où émanent des vapeurs de
peinture à l’huile, de diluant à peinture, de substances anti-mites, de poussière inflam-
mable ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
Pendant son utilisation, ne pas retourner l’appareil ou l’utiliser quand il est sur le côté.
Retirer soigneusement le tampon de microfibres après avoir utilisé la vadrouille à vapeur.
Avant de nettoyer la vadrouille à vapeur, débrancher le cordon de la prise murale et net-
toyer avec un linge sec ou humide. Ne pas verser d’eau ou utiliser d’alcool, de benzène ou
de diluant à peinture sur l’appareil.
Toujours faire preuve de prudence en utilisant en utilisant cet appareil pour nettoyer les
escaliers.
Utiliser dans une pièce bien éclairée.
16
17
18
19*
20*
1.
DO NOT PRINT
FOLD LINE
DO NOT PRINT
FOLD LINE
DO NOT PRINT
FOLD LINE