Delta RP4993 Plumbing Product User Manual


 
Water Hook-up
3750022
Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2)
completamente a la posición abierta. Abra los
suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el
agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que
pudiera causar daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las
flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de
nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all
the way on. Turn on hot and cold water supplies (3)
and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could
cause damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks.
Re-tighten if necessary, but do not overtighten.
Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du
robinet pour ouvrir celui-ci complètement.
Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau
froide (3), puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Important : Il faut laisser s’écouler l’eau pour
évacuer les saletés qui pourraient abîmer les
éléments internes du robinet.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés
par une flèche. Resserrez les raccords au besoin,
mais prenez garde de trop les serrer.
1
2
43605 Rev. C
Flush Test 
3750022
A
B
1
Make connnections to water lines. Use 1/2"
IPS faucet connections (A) or use the
supplied coupling nuts (1) with 3/8" O.D.
ball-nose risers (B).
3
Water Hook-up
3750021
Water Hook-up
3750021
2
Position faucet (1) and gasket (2) on sink.
Hand tighten nuts (3). OPTION: If sink is
uneven, use silicone under the gasket.
Install handles (4). Be sure glide ring (5) is
properly seated in bottom of handle
before installing (H216 only).
1
2
3
2
1
1
/2"
(
12.7 mm)
IPS
Haga las conexiones a la líneas de agua.
Use conexiones de llave IPS de 1/2" (A)
o use las tuercas de acoplamiento
suministradas (1) con tubos montantes
bola-nariz de D.E. de 3/8" (B).
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el
lavamanos. Apriete a mano las tuercas (3).
OPCIÓN: Si el lavamanos está desnivelado,
use silicón debajo del empaque. Instale las
manijas (4).
Antes de instalar, asegúrese
que el aro para deslizar (5) esté
apropiadamente colocado en la parte
inferior de la manija (H216
Sólo)
.
Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau
froide. Utilisez des raccords de robinets 1/2
po IPS (A) ou les écrous de raccordement
fournis (1) avec tubes-raccords à portée
sphérique de 3/8 po d.e. (B).
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le
lavabo. Serrez les écrous (3) à la main.
OPTION : Si la surface du lavabo est
inégale, appliquez du composé à la silicone
sous le joint. Posez les poignées (4).
Assurez-vous que l’anneau de glissement (5)
est bien calé au fond de la poignée avant
l’installation (H216
seulement)
.
Leak Test
3750022
3
3
4
5
4
4