Delta RP31835 Plumbing Product User Manual


 
4
46754 Rev. B
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on
mixed position. Turn on hot and cold water supplies (3) and
flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if
necessary, but do not overtighten.
4
2
3
Enlevez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en posi-
tion d'ouverture maximale. Rétablissez l'alimentation en
eau chaude et en eau froide (3) et laissez couler l'eau
pendant une minute.
Important : le fait de laisser couler l'eau permet
d'évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les
composants internes du robinet.
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux flèches. Resserrez
les raccords au besoin, mais prenez garde de trop serrer.
Quite el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) a
la posición completamente abierta en mixta. Abra los
suministros de agua caliente y fría (3) y deje correr en
agua por la líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pueda
causar daño a las partes internas.
Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones
indicadas con flechas. Apriete de nuevo si es necesario,
pero no apriete demasiado.
1
3
2
4
1
1/8" (3.2 mm)
1/8 po (3.2 mm)
If faucet leaks from under handle:
Remove handle and ensure cap (1) is tight.
If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball
Assembly (2)– Repair Kit RP70 and Cam & Packing (3)–Repair Kit RP61.
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)–
Repair Kit RP70 and Seats & Springs (4)–Repair Kit RP4993.
If faucet exhibits very low flow
A. Remove and clean Aerator, or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (4)
of any debris.
MAINTENANCE
ENTRETIEN
Le robinet fuit par le dessous de la poignée :
Enlevez la manette et assurez-vous que l’embase (1) est bien serrée.
Si la fuite persiste :
COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille kit de réparation (2) RP70 et la came.
Kit de réparation (3) RP61.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille (2) (kit de
réparation RP70) ainsi que les sièges et les ressorts (4)
(kit de réparation RP4993).
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevez et nettoyez l'aérateur, ou
B. COUPEZ L'EAU. Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts (4).
Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija:
Quite la manija y asegure que la tapa (1) esté apretada.
Si la filtración persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS
DE AGUA–
Reemplace el ensamble de labola–Equipo de Reparación (2) RP70 y el
Ensamble de la Leva–Equipo de Reparación (3) RP61.
Si la llave tiene filtración por la boca del tubo de salida de agua:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el ensamble
de bola (2)–Equipo de Reparación RP70 y los Asientos y Resortes (4)–
Equipo de Reparación RP4993.
Si la llave exhibe flujo de agua muy bajo:
A. Quite y limpie el Aireador, o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los Asientos y
Resortes (4) de cualquier escombro.
MANTENIMIENTO