Delta 544-DST Series Plumbing Product User Manual


 
Step 3b
B.
1
2
Step 3c
C.
1
2
3
3
Step 3d
SILICONE
D.
1
2
2
A.
Remove stopper (1) and flange (2).
B.
Screw nut (1) all the way down. Push washer (2) and
gasket (3) down.
C.
Remove tailpiece (1) from body (2), add Teflon® tape (3),
replace tailpiece.
D.
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into
sink. Screw flange (1) into body (2).
E.
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down firmly
and hold in place. DO NOT TWIST.
F.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess silicone (2).
DO NOT TWIST.
Pop-Up Installation
A.
2
1
Step 3e
1
2
Step 3f
F.
1
2
E.
A.
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
B.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta abajo. Empuje
la arandela/roldana (2) y el empaque (3) hacia abajo.
C.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), aplique cinta
Teflon® (3), coloque otra vez el tubo de cola.
D.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el
cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el reborde (1) en el
cuerpo (2).
E.
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale el
ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo en sitio. NO
LO GIRE.
F.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el exceso de
silicón (2). NO LO GIRE.
A.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
B.
Serrez l’écrou (1) pour le faire descen complètement.
Poussez la ronde
lle (2)
et le joint (3) vers le bas.
C.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps (2),
appliquez du ruban de Teflon® (3), puis remettez le raccord
droit en place.
D.
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1).
Introduisez le corps (2) dans lav-abo, puis vissez la
collerette (1) dans le corps (2).
E.
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble (2)
vers le bas fermement et maintenez-le en place. PRENEZ
GARDE DE LE TORDRE.
F.
Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis enlevez
le surplus de composé à la silicone (2). PRENEZ GARDE
DE TORDRE LE PIVOT.
Desagüe Automático
Renvoi Mécanique en Métal
5
54300 Rev. C