
8
54176Rev.A
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1).*
Ifleakpersists–Shutoffwatersupplies–ReplaceStemUnitAssembly(2).*
Quiteelaereador(1)usandolallavedetuercas(2)proporcionadacon
su llave de agua y gire las manijas de la llave de agua (3) a la posición
completamente abierta.Abralossuministrosdeaguacaliente
yfría(4)ydejequeelaguacorraporlaslíneasporunminuto.
Importante:Estolimpiacualquierescombroquepudieracausardaño
a las partes internas.
Examinetodaslasconexionesdondeseñalanlasflechasporsihay
filtracionesdeagua.Aprietedenuevosiesnecesario,pero
no apriete demasiado.
4
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–puis remplacez les
sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l’eau–puis remplacez l’obturateur (2).*
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet handles
(3)tothefullonmixedposition.Turnonhotandcoldwatersupplies(4)
and flush water lines for one minute. Important:Thisflushesawayany
debris that could cause damage to internal parts.
Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Re-tightenifnecessary,but
do not overtighten.
Retirez l’aérateur (1) en utilisant la clé (2) et
tournez les
poignées
(3)durobinetenpositiond’écoulementmaximumdel’eau
chaude et de l’eau froide. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et
en eau froide (4), puis laissez s’écouler l’eau une minute.
Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui
pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccordsidentifiésparuneflèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–
Cierrelossuministrosdeagua–ReemplacelosAsientosyResortes(1).*
Silafiltraciónpersiste–Cierrelossuministrosdeagua–Reemplaceel
ensambledelaUnidaddelaEspiga(2).*
1
4
3
* Install stems (2) and 1/4 turn stop (3) correctly for proper handle rotation.
1
2
3
*Instalelasespigas(2)yelpare(tope)aun1/4degiracíon(3)
correctamente para obtener una rotación debida.
* Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de tour (3) pour
que les manettes tournent dans le bon sens.
1
2
3
3
2